Bender RCM420 Manual De Manejo
Bender RCM420 Manual De Manejo

Bender RCM420 Manual De Manejo

Monitor de corriente diferencial, para vigilancia de corrientes ac en sistemas tn y tt
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MANUAL DE MANEJO
RCM420
Monitor de corriente diferencial,
para vigilancia de corrientes AC en sistemas TN y TT.
Software: D240 V1.1x
TGH1410es/11.2011
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bender RCM420

  • Página 1 MANUAL DE MANEJO RCM420 Monitor de corriente diferencial, para vigilancia de corrientes AC en sistemas TN y TT. Software: D240 V1.1x TGH1410es/11.2011...
  • Página 2 Dipl.-Ing. W. Bender GmbH & Co. KG Londorfer Strasse 65 • 35305 Grünberg • Alemania Apartado de Correos 1161 • 35301 Grünberg • Alemania Tel.: +49 6401 807-0 Fax: +49 6401 807-259 E-Mail: [email protected] Web: http://www.bender-de.com © Dipl.-Ing. W. Bender GmbH & Co. KG Reservados todos los derechos Reproducción sólo con...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de materias 1. Utilizar esta documentación de forma efectiva ......... 5 Observaciones sobre el uso ................5 Utilización según las normas ............... 5 Observaciones sobre los ajustes de fábrica ..........6 2. Advertencias sobre seguridad ............... 7 Advertencias sobre seguridad en general ..........7 Trabajo en instalaciones eléctricas ............
  • Página 4 Inhaltsverzeichnis 4. Montaje y conexión ..................13 5. Manejo y ajustes .................... 17 Elementos del Display utilizados ............. 17 Función de los elementos de manejo ............ 18 Estructura del menú ..................19 Display en servicio Standard ..............21 Display en servicio de menú ..............22 5.5.1 Consultar y ajustar parámetros: vista de conjunto .......
  • Página 5: Utilizar Esta Documentación De Forma Efectiva

    Info. 1.2 Utilización según las normas El monitor de corriente diferencial RCM420 (Tipo A), sensible a corriente alter- na y a corriente pulsante se utiliza para la vigilancia de corriente diferencial o respectivamente de errores en sistemas puestos a tierra (TN/TT), en los que, en caso de fallo, preferentemente debe emitirse una alarma o mensaje, pero en los que no puede producirse la desconexión.
  • Página 6: Observaciones Sobre Los Ajustes De Fábrica

    Utilizar esta documentación de forma efectiva 1.3 Observaciones sobre los ajustes de fábrica En la página 34 figura una visión de conjunto de los ajustes de fábrica. Como reponer, en caso necesario, el monitor de corriente diferencial a los ajustes de fábrica, se describe con detalle en la página 32. TGH1410es/11.2011...
  • Página 7: Advertencias Sobre Seguridad

    Además de estas Instrucciones de manejo forman parte integrante de la do- cumentación del aparato las adjuntas "Instrucciones importantes sobre segu- ridad técnica para los productos Bender". 2.2 Trabajo en instalaciones eléctricas Todos los trabajos necesarios para el montaje, la puesta en servicio y ...
  • Página 8 Advertencias sobre seguridad TGH1410es/11.2011...
  • Página 9: Función

    3. Función 3.1 Características del aparato Monitor de corriente diferencial sensible a corriente alterna y a   corriente pulsante, tipo A según IEC 62020. Histéresis de conmutación ajustable   Medición del valor efectivo   Retardo de arranque, de respuesta y de reposición ...
  • Página 10: Vigilancia De La Conexión

    Función de reposición ajustado toff se arranca cuando tras la conexión de los relés de alarma, el valor de medida queda nuevamente por debajo del valor de repo- sición (Valor de respuesta más histéresis). Una vez transcurrido “toff” retornan los relés de alarma a su posición inicial. 3.2.1 Vigilancia de la conexión Las conexiones hacia el transformador de corriente de medida son vigiladas...
  • Página 11: Autotest, Manual

    Por el Display se visualiza un código de error (E01….E32). A título de ejemplo: E08 significa: Calibrado interno defectuoso. En estos ca- sos les rogamos se pongan en contacto con la firma Bender. 3.2.7 Prefijar el número de ciclos Reload En caso de errores en el sistema vigilado que sólo se originan ocasionalmente,...
  • Página 12: Retardo De Respuesta Ton1/2

    Función 3.2.11 Retardo de respuesta t on1/2 En caso de que se sobrepase o no se alcance un valor de respuesta ajustado, el monitor de corriente diferencial precisa el tiempo de respuesta t hasta que se emita una alarma. Un retardo de respuesta ajustado t (0….10 s) se on1/2 suma al tiempo propio de respuesta condicionado por los aparatos t...
  • Página 13: Montaje Y Conexión

    4. Montaje y conexión ¡Hay que asegurarse de que no haya tensión en la zona de montaje, y cumplir todas las normas para el trabajo en instala- ciones eléctricas! Esquema de dimensiones y esquema para fijación por tornillos Accesorio/ Accessory 36 mm La tapa del panel frontal debe abrirse por la parte inferior marcada con una flecha.
  • Página 14 Montaje y conexión 1. Montaje sobre carril de sujeción: Enclavar el clip de montaje situado en la parte posterior del aparato sobre el carril de sujeción, de tal manera que se garantice un asiento seguro y fijo. Fijación por tornillos: Posicionar los clips de montaje situados en la parte posterior (es nece- sario un segundo clip de montaje, ver información de pedido) mediante una herramienta apropiada en una posición que sobresalga...
  • Página 15: Conexión De Un Transformador De Corriente De Medida Adicional Conectado En Cascada

    RCM420, que es de 10 mA, que en el lado del primario del transformador en la zona de los consumidores. Una corriente de 1 A puede ser aún registrada. Para poder reducir el valor registrable a 100 mA, hay que llevar 10 espiras del cable de conexión por el transformador en el lado del RCM.
  • Página 16 Montaje y conexión TGH1410es/11.2011...
  • Página 17: Manejo Y Ajustes

    5. Manejo y ajustes 5.1 Elementos del Display utilizados En la tabla siguiente se explica con detalle el significado de los elementos del Display utilizados. Elemento del Display Ele- Función utilizado mento Función Reload con Memoria = off (L = I.) Factor de transmisión para segundo transformador de corriente de medida externo...
  • Página 18: Función De Los Elementos De Manejo

    Manejo y ajustes 5.2 Función de los elementos de manejo Ele- Frontal del aparato Función mento Se enciende con luz intermitente: Fallo del sistema o fallo de la vigilancia verde de Conexión AL1 AL2 LED de alarma 1 se enciende (amarillo): AL1, Alcanzado valor de respuesta 1 Δn1...
  • Página 19: Estructura Del Menú

    Manejo y ajustes 5.3 Estructura del menú Todos los parámetros ajustables pueden encontrarse en las columnas punto del menú y parámetros ajustables. En la columna punto del menú se ha utili- zado una representación similar a la que aparece por el Display. A través de los sub-menús r1 y r2 se pueden subordinar a los relés de alarma K1, K2 diferentes categorías de alarma.
  • Página 20 Manejo y ajustes Punto Activa- Menú Sub-Menú Parámetros ajustables ción Menú t on 1 Retardo de respuesta K1 (Ajuste t on 2 Retardo de respuesta K2 tiempo) Retardo de arranque t off Retardo de reposición K1/ I 12 Conmutación de sector: Alto (HI), función de Ven- (Ajuste sis- tana (In), bajo (Lo)
  • Página 21: Display En Servicio Standard

    Manejo y ajustes 5.4 Display en servicio Standard En el ajuste de fábrica se visualiza la corriente diferencial medida actualmente. Pulsando las teclas “hacia arriba” ó “hacia abajo” se visualizan los valores de respuesta actuales I1 (Alarma previa) y I2 (Alarma). Para retornar al valor de medida, se pulsa la tecla Enter.
  • Página 22: Display En Servicio De Menú

    Manejo y ajustes 5.5 Display en servicio de menú 5.5.1 Consultar y ajustar parámetros: vista de conjunto Punto Parámetros ajustables del Menú Consultar y ajustar valores de respuesta: – Corriente diferencial I2 (I ) (AL2) Δn2 – Corriente diferencial I1 (I ) (AL1) Δn1 –...
  • Página 23: Ajustar Los Parámetros

    Manejo y ajustes Estructura del menú t >1,5 s t > 1,5 s t < 1,5 s t < 1,5 s t > 1,5 s Ajustar los parámetros La siguiente descripción parte del supuesto de que el aparato se encuentra en Servicio Standard y que indica la corriente diferencial medida, ver página 21.
  • Página 24: Conmutar De Servicio De Sobrecorriente A Servicio De Mínima Corriente O A Servicio De Ventana

    Manejo y ajustes 1. Para acceder al servicio de menú hay que pulsar la tecla MENU/ENTER durante más de 1,5 s. Por el Display aparece la abreviatura AL encen- dida con luz intermitente. 2. Confirmar con Enter. El parámetro “Valor de respuesta > I2 se enciende con luz intermitente, además aparece el correspondiente valor de res- puesta de 30 mA.
  • Página 25: Ajustar Valores De Respuesta Para Sobrecorriente

    Manejo y ajustes 5.5.3 Ajustar valores de respuesta para sobrecorriente: - Valor de respuesta I2 (Sobrecorriente I Δn2 - Valor de respuesta I1 (Sobrecorriente I Δn1 - Histéresis (Hys) de los valores de respuesta I Δn1 Δn2 Elevar valor de respuesta I2 (Alarma por sobrecorriente) Elevar valor de respuesta I2 (Alarma previa por sobrecorriente) Ajustar valor de respuesta de Histéresis TGH1410es/11.2011...
  • Página 26: De Los Relés De Alarma

    Manejo y ajustes 5.5.4 Ajustar memoria de errores y forma de funcionamiento de los relés de alarma Desconectar memoria de errores Ajustar relé de alarma K1 a servicio de corriente de trabajo (n.o.) Ajustar el número de ciclos de Reload >1,5 s TGH1410es/11.2011...
  • Página 27: Subordinar Las Categorías De Alarma A Los Relés De Alarma

    Manejo y ajustes 5.5.5 Subordinar las categorías de alarma a los relés de alarma A los relés de alarma K1 (r1,1) y K2 (r2,2) se les puede subordinar fallos de so- brecorriente, de mínima corriente y fallos propios de aparato del monitor de corriente diferencial.
  • Página 28 Manejo y ajustes Relé de alarma K1: Activar la categoría de valor de respuesta I2 >1,5 s Relé de alarma K1: Desactivar la categoría “Alarma por test de apa- rato” >1,5 s ¡La desactivación de un relé de alarma (K1, K2) por Me- nú, evita la señalización de una alarma por el correspon- diente contacto conmutado.
  • Página 29: Ajustar Tiempos De Retardo

    Manejo y ajustes 5.5.6 Ajustar tiempos de retardo Se pueden prefijar los siguientes retardos: Retardo de respuesta ton1 (0….10 s) para K1, así como t (0…10 2)   para K2 Retardo de arranque t (0….10 s) durante el test de aparato ...
  • Página 30: Cambiar De Servicio De Sobrecorriente A Servicio De Ventana

    Manejo y ajustes 5.5.7 Cambiar de servicio de sobrecorriente a servicio de ventana 5.5.7.Cambiar de servicio de sobrecorriente a servicio de ventana Con este punto del menú se selecciona si los valores de respuesta del aparato tienen vigencia para el servicio de sobrecorriente (HI) o para el servicio de mí- nima corriente (Lo).
  • Página 31: Ajuste De Fábrica Y Protección De Palabra Clave

    Manejo y ajustes 5.5.9 Ajuste de fábrica y protección de palabra clave Con ayuda de este Menú puede conectarse la protección de palabra clave, modificar la palabra clave o desconectar la protección de palabra clave. Ade- más puede efectuarse la reposición a los ajustes de fábrica. a) Activar la protección de palabra clave >1,5 s b) Modificar la palabra clave...
  • Página 32: Reposición A Los Ajustes De Fábrica

    Manejo y ajustes c) Desactivar la protección de palabra clave >1,5 s 5.5.10 Reposición a los ajustes de fábrica ..TGH1410es/11.2011...
  • Página 33: Consultar Las Informaciones De Aparatos

    Manejo y ajustes 5.5.11 Consultar las informaciones de aparatos Con este Menú se consultan las versiones de Hardware (d…) y de Software (1.xx). Tras el arranque de esta función los datos se proyectan como banda continua. Una vez finalizada la rutina, se pueden seleccionar determinados sectores de datos mediante las teclas hacia arriba/hacia abajo.
  • Página 34: Puesta En Servicio

    Manejo y ajustes 5.6 Puesta en servicio Antes de la puesta en servicio hay que verificar la correcta conexión del moni- tor de corriente diferencial. 5.7 Ajustes de fábrica Valor de respuesta de sobrecorriente I1(Alarma previa): 15 mA (50 % de I2) Valor de respuesta de sobrecorriente I2 (Alarma): 30 mA...
  • Página 35: Datos Técnicos

    ......................(A1, A2) - (k/l, T/R) - (11, 12, 14) - (21, 22, 24) Pruebas de tensión según IEC 61010-1 ......................2,21 kV Tensión de alimentación RCM420-D-1: Tensión de alimentación U ....................AC 16...72 V / DC 9,6...94 V Margen de frecuencia de U ........................
  • Página 36: Elementos De Conmutación

    Cable blindado ≥ 0,75 mm ..........................0...40 m Cable recomendado (blindado, blindaje puesto en un solo lado a la borna del RCM420 y no poner a tierra) ........................................J-Y(St)Y min. 2 x 0,8 Conexión ............................... Bornas roscadas Indicaciones, memoria Margen de indicación del valor de medida ....................
  • Página 37: Conexión

    Datos técnicos Categoría de uso ..............AC-13 ..AC-14 ..DC-12 ..DC-12 ..DC-12 Tensión de servicio de dimensionado ......... 230 V ..230 V ..24 V ....110 V ..220 V Corriente de medida de dimensionado ....... 5 A .....3 A ....1 A ....0,2 A ..0,1 A Carga mínima de los contactos ....................
  • Página 38: Datos Para El Pedido

    WS80x120 80 x 120 B 9808 0606 Accesorios RCM420 Clip de montaje para montaje roscado (1 unidad por aparato)..............B 9806 0008 Accesorios transformador de corriente de medida Fijación por enclave sobre carril de sujeción: W20... /W35...............B 9808 0501 Fijación por enclave sobre carril de sujeción: W60 ..................B 9808 0502...
  • Página 39: Diagrama De Tiempo: Vigilancia De Sobrecorriente

    Datos técnicos 6.3 Diagrama de tiempo: Vigilancia de sobrecorriente Sobrecorriente Arranque Δt < t an t off t an t an Δt Corriente > I < I Tensión de alimentación LED´s de alarma „ON“ „AL1“ „AL2“ Relé de alarma 11 - 12 Corriente de trabajo MEM off...
  • Página 40: Códigos De Error

    En caso de código de error > 02 Medidas: Ejecutar Reset. Efectuar reposición del aparato al ajuste de fábrica. El código de error desapa- rece automáticamente tras subsanarse el fallo. Si el fallo se mantiene, ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia de Bender. TGH1410es/11.2011...
  • Página 41 INDEX Ajustar el factor de corrección para transfor- Datos para el pedido 38 mador de corriente de medida Datos técnicos 35 conectado suplementariamente en Descripción del funcionamiento 9 cascada 30 Diagrama de tiempo Ajustar el número de ciclos de Reload 26 - Vigilancia de sobrecorriente 39 Ajustar valores de respuesta Display en servicio Standard 21...
  • Página 42 - InF (Versión de Hardware/Software) Tecla de Reset 18 - out (Control de salida) 19 Tecla de Test 18 - Set (Ajuste sistema) 20 Tecla Enter 18 - t (Ajuste tiempo) 20 Trabajo en instalaciones eléctricas 7 Menü - AL (Ansprechwerte) 19 Vigilancia de corriente diferencial en servi- Montaje y conexión 13 cio de ventana 12...
  • Página 44 Dipl.-Ing. W. Bender GmbH & Co. KG Londorfer Str. 65 • 35305 Grünberg • Alemania Apartado de Correos 1161 • 35301 Grünberg • Alemania Tel.: +49 6401 807-0 Fax: +49 6401 807-259 E-Mail: [email protected] Web: http://www.bender-de.com...

Tabla de contenido