TWIG Protector Pro
Guía rápida
TWIG Protector Pro es un potente dispositivo de alarma personal
diseñado para proteger a los trabajadores solitarios en entornos
ruidosos y exigentes.
Equipado con teclas sencillas y dedicadas, el dispositivo es
adecuado para múltiples necesidades de seguridad del
trabajador solitario y de las personas.
Manufacturer:
Twig Com Ltd.
24910 SALO, Finland
www.twigcom.com
Twig Com Ltd. declara que este dispositivo móvil, tipo TUP92EU,
cumple los requisitos y demás disposiciones pertinentes de la
Directiva 2014/53/UE.
La información de esta Guía rápida está sujeta a cambios sin
previo aviso. Twig Com Ltd. se reserva el derecho de cambiar o
mejorar sus productos y hacer cambios en el contenido sin la
obligación de notificar a cualquier persona u organización de tales
cambios o mejoras. Twig Com Ltd. no se hace responsable de
ninguna pérdida de datos, ingresos o cualquier daño consecuente
que sea causado.
Algunas de las características descritas en esta guía son
opcionales y están pensadas para ser adquiridas por separado.
Para más información, póngase en contacto con su distribuidor.
Las instrucciones son sólo directrices. Consulte a su proveedor de
sistemas para obtener instrucciones detalladas.
Para obtener más información, detalles y descripciones, incluida la
configuración del dispositivo y el surtido de cargadores y
accesorios, visite el sitio web: www.twigcom.com.
QUÉ HACER PRIMERO
Pida a su Distribuidor que le cree una cuenta TWIG Point SP para
la configuración del dispositivo o descargue el software de
configuración del PC, instrucciones y controladores USB de ftp://
support.twigcom.com.
Si es posible, desactive la solicitud de PIN de la tarjeta SIM. Si no
es así, cambie el código PIN a 9999 o cambie el código PIN que
está programado en TWIG Protector Pro por el mismo que se usa
en la tarjeta SIM antes de encender el dispositivo. Por favor
refiérase a TWIG Point Remote Configurator o a la guía de
configuración y al programa de configuración PC para cambiar el
código PIN al que el dispositivo usa automáticamente.
INSERTAR LA TARJETA SIM
1. Deslice la tarjeta SIM hacia el soporte situado en el orificio
lateral del dispositivo. Los contactos de la tarjeta SIM están
orientados hacia el teclado y la esquina cortada de la tarjeta hacia
dentro. Compruebe las marcas de la cubierta. No utilice la
fuerza, ya que la SIM se colocará en su sitio fácilmente.
2. Empuje la tarjeta SIM hasta el tope con, por ejemplo, otra
tarjeta SIM o un palillo pequeño. No utilice herramientas u
objetos afilados o metálicos!
3. Coloque el tapón de goma en el soporte de la SIM y cierre
con cuidado.
El dispositivo es a prueba de polvo y agua según IP67. Para
cumplir con los requisitos, el tapón de goma debe colocarse
correctamente. Si el enchufe está dañado, debe cambiarse
inmediatamente para mantener la estanqueidad y la
garantía.
INICIALIZACIÓN DEL DISPOSITIVO
Cuando empiece a utilizar el dispositivo por primera vez, cargue
primero la batería. Tenga en cuenta que la batería sólo
alcanzará su plena capacidad después de dos o tres tiempos de
carga.
ALTAVOZ
El dispositivo está diseñado para ser utilizado a través de su
potente altavoz. No es aconsejable colocar el dispositivo cerca
de la cabeza y el oído para evitar que los tonos fuertes causen
dolor o lesiones.
FUENTE DE ALIMENTACION
• Cargador de red con adaptador o estación de carga.
• Dispositivo con batería de polímero de iones de litio
integrada. El tipo y la capacidad de la batería pueden variar
dependiendo del área del mercado y del modelo del
dispositivo en el paquete de venta.
CARGADOR DE RED
El cargador de red sólo debe utilizarse en interiores.
Asegúrese de que la tensión del país en el que se encuentra
corresponde a la tensión indicada en el cargador. Cuando
cargue, conecte el conector mini USB al adaptador de carga.
Gire el adaptador dFUENTE DE ALIMENTACION e carga
hasta la parte inferior del dispositivo desde el lado del
teclado hacia abajo, hasta que haga clic en su lugar en la
cubierta posterior.
CARGA
El dispositivo controla el estado de carga, la temperatura de la
batería y el suministro de energía durante la operación de carga.
El rango de temperatura ideal para la carga es de +10°... +30°C.
Cargar la batería por encima o por debajo de estas temperaturas
puede acortar la vida útil de la batería. Además, es posible que la
batería no alcance su capacidad máxima. La carga de la batería
no está permitida por debajo de +0°C o por encima de +45°C.
Cuando cargue las baterías de iones de litio con el cargador USB,
aproximadamente el 70% de la capacidad de la batería se cargará
rápidamente, pero cargar el 30% restante lleva relativamente más
tiempo. Tenga en cuenta también que la humedad, la
temperatura, la antigüedad de la batería y las características
utilizadas actualmente (por ejemplo, el GNSS*) influyen en el
tiempo de carga. Para la carga se puede utilizar un cargador de
coche USB estándar aprobado por CE (5VDC, 500mA).
CUIDADO DE LA BATERIA, MANTENIMIENTO Y RECICLADO
El tiempo de funcionamiento continuo es menor cuando se utiliza
una batería vieja que cuando se usa una nueva. Cuando guarde el
dispositivo durante mucho tiempo, debe mantenerse fresco y con
la batería completamente cargada en un lugar seco. Las baterías
de Li-Ion no contienen metales pesados que pueden dañar el
medio ambiente. Las baterías de Li-Ion deben desecharse de
acuerdo con las normativas específicas del país.
EFECTOS AMBIENTALES DE USO
El dispositivo debe tener una visión sin obstáculos de los satélites
en cualquier momento. En condiciones marginales (por ejemplo,
cuando se aloja en un entorno con una abundante cobertura
arbórea o cerca de edificios altos) es posible que el
posicionamiento GNSS* no funcione correctamente.
El dispositivo se puede utilizar como un teléfono GSM estándar
con el conjunto de características limitadas. En algunos casos, el
dispositivo puede ser incorporado en ropa o chalecos especiales.
Si el dispositivo está fijado de algún modo, debe colocarse en la
superficie de forma que la parte posterior del dispositivo quede
orientada hacia el cuerpo y la parte superior del teléfono hacia
arriba. Para asegurar el correcto funcionamiento de los GNSS* y
GSM, la unidad puede ser cubierta con un material delgado de
baja pérdida como plástico, fibra de vidrio o ropa, pero no con
metal. Esto se refiere especialmente a las zonas de antena GSM y
GNSS*!
RANGO DE TEMPERATURAS
• Uso: -10°C a +50°C, a temperaturas inferiores a -20°C o
superiores
• 55°C, la batería no suministra corriente y el dispositivo se apaga
para evitar daños. Después de calentar/refrigerar, el dispositivo
funcionará correctamente de nuevo.
• Carga: La batería no debe ser cargada por debajo de °0.
Asimismo, se evita una carga superior a +45 °C.