úrazem elektrickým proudem. 1. Zadní rukojeť 2. Přední rukojeť Stejně tak při prořezání napájecího kabelu 3. Přední řemenový válec nářadí nebo i jiného elektrického příslušenství, Ferax...
Página 4
(5). V ždykontrolujte,jestlinapájení • Páčku na dotažení brusného pásu opět odpovídánapětínatypovémštítku. utáhněte (4). S trojtřídyII–dvojitáizolace– Vyrovnání směru brusnéhe pásu Nepotřebujetežádnouuzemněnou Obr. B zástrčku. Jestliže se brusný pás neotáčí přesně Ferax...
• Abyste dosáhli efektivní extrakci prachu, pytlík na prach pravidelně čistěte. 2. Zapnuty stroj nepracuje • Porucha v přívodu el. proudu. Spojku pytlíku na prach můžete taky použít k • Zkontrolujte,zdanenípřívodel.proudu připojení vysavače k zařízení. přerušen; Ferax...
Přečtěte si záruční podmínky na samostatném Produktinformationen záručním listě. Abb. A + B Der Bandschleifer ist das geeignete Werkzeug zum Schleifen von Holz, Metall, Kunststoff und ähnlichen Werkstoffen. Der Bandschleifer ist für grobe Schleifarbeiten vorgesehen. Für normale Flach-schleifarbeiten muss ein Schwingschleifer benutzt werden. Ferax...
Página 7
Elektromaschinen immer die örtlichen Sicherheitsvorschriften bezüglich Feuerrisiko, Elektroschock und Verletzung. Lesen Sie Zusätzliche sicherheitsvorschriften außer den folgenden Hinweisen ebenfalls die Sicherheitsvorschriften im einschlägigen halten sie das Elektrowerkzeug an Sonderteil. den isolierten Greifflächen, wenn sie eine Arbeit ausführen, bei der das Ferax...
Página 8
Einstellung sollte im Einsatz Abb. C1 + C2 bestimmt werden. • Wenn Sie längere Zeit mit einer niedrigen Z iehenSieimmerdenNetzstecker, Geschwindigkeit gearbeitet haben, sollten bevorSiemitdemSchleifband Sie dem Gerät die Möglichkeit geben sich hantieren. abzukühlen, indem Sie es etwa 3 Minuten Ferax...
Tuch, angefeuchtet mit Seifenwasser. 4. WArTuNG uNd PFlEGE Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammoniak, usw. Derartige A chtenSiedarauf,dassdieMaschine Stoffe beschädigen die Kunststoffteile. nichtandasStromnetz angeschlossenist,wennWartungs- schmieren arbei t enandenmechanischenTeilen Die Maschine braucht keine zusätzliche durchgeführtwerden. Schmierung. Ferax...
Página 10
K=1,5 m/s Vibrationsværdi fronthåndtag 1,425 m/s K=1,5 m/s komponenter Fig. A + B Ferax båndpudseren er det perfekte værktøj til slibning af træ-, metal- og plastikoverflader eller lignende materialer. Båndpudseren er velegent til grovere slibearbejde. Til lettere slibearbejde anvendes en rystepudser.
Página 11
–Dubehøveringen eller værktøjets egen ledning. jordforbindelsestik. Skærende tilbehør som har kontakt med en strømførende ledning kan medføre at udskiftning af ledninger eller stik uisolerede metaldele på værktøjet bliver Hvis netledningen er blevet beskadiget, skal Ferax...
Página 12
Maskinens støvpose adapter kan anvendes Hvis slibebåndet ikke løber parallelt med som kobling til en støvsuger. yderkanten af afskærmningen, skal slibebåndet indstilles. Indstil slibebåndet i korrekt position Greb ved hjælp af indstillingsknappen (12). Når Båndpudseren er nem at bruge på grund af de Ferax...
Página 13
Læs det separat vedlagte garantikort for • Dette tyder næsten altid på tilstedeværelse garantibetingelserne. af smuds i motoren eller på opslidte kulbørster. • Kontaktvenligstserviceadressenpå garantibeviset. 2. slibemaskinen bliver for varm • Slibemaskinen belastes for meget. • Brugmaskinentildet,denerberegnettil. • Motoren er defekt. Ferax...
Página 14
Kui lõikeotsik puutub vastu voolu all olevat 1. Tagumine käepide juhet, võivad elektritööriista katmata 2. Eesmine käepide metallosad voolu alla sattuda ja anda seadme 3. Eesmise rihma rullik käsitsejale elektrilöögi. 4. Kinnipigistamise hoob 5. Suunaindikaator Ferax...
Página 15
Pane masin külili, ajamrihma kattega Joonis B allapoole. Lisatud on komplektne tolmukott. Pane • Lõdvenda lihvimisrihma kinniti (4). traattoend (tolmukoti sees) tolmukoti • Eemalda lihvimisrihm masinast. kohandajasse (kui see ei ole paigaldatud). • Pane uus lihvimisrihm masinale, tee Toendi lõpposa peab osutama ülespoole. Ferax...
ülekuumenemist. koosneb korduvkasutatavast materjalist. Puhastage masina kesta regulaarselt puhta Seega palun palun kasutage võimalust riidega, soovitatavalt peale iga kasutuskorda. korduvkasutada pakendit Hoidke ventilatsiooniavad puhtad tolmust ja mustusest. Kui mustus ei peaks maha Ferax...
Fig. A + B La lijadora de banda es la herramienta perfecta para lijar madera, hierro, plástico u otros materiales parecidos. La lijadora de banda debe utilizarse para el trabajo duro, si es un lijado normal deberá utilizar una lijadora orbital. Ferax...
Instrucciones especiales de seguridad y peligro de accidentes. Lea, además de las instrucciones que siguen a continuación, las sostenga la herramienta eléctrica por los normas de seguridad que aparecen en el mangos aislados al realizar cortes en los cuadernillo anexo. Ferax...
3 minutos. Montaje de la bolsa para recoer el polvo • Ponga la máquina de lado, con la carcasa Fig. B de la correa hacia abajo. La herramienta viene equipada con una bolsa Ferax...
Interrupción en la tensión de la red uso estacionario, sin el mantel de goma. • Controlesinohayunaruptura. • Ponga la máquina en posición vertical y • Póngaseencontactoconelproveedor céntrela en el mantel de goma. Los orificios deserviciosindicadoenlatarjetade de instalación deberán mirar hacia el frente. garantía. Ferax...
Lea atentamente las condiciones de garantía tulee käyttää tavallista hiomakonetta. indicadas en la tarjeta de garantía que aparece en este manual de instrucciones. 1. Takakahva 2. Etukahva 3. Hiomanauhan eturulla 4. Pingotuskahva 5. Suuntaindikaattori Ferax...
Página 22
Irrallisen pistotulpan tai virtaa ja antaa käyttäjälle sähköiskun. johdon kytkeminen pistorasiaan on vaarallista. • Käytä aina kuulon- ja Jatkojohtojen käyttö hengityksensuojaimia. Käytä vain virallisesti hyväksyttyjä jatkojohtoja Ferax...
Página 23
Pidä hiomakoneesta kiinni aina molemmilla käsillä. koneen käynnistäminen ja sammuttaminen Kuva B käyttöohjeet • Käynnistä kone painamalla Varmista, että kone on täydessä nopeudessa käynnistyskytkintä (7). ennen sen asettamista työstökappaleelle. • Sammuta kone vapauttamalla Siten vältetään koneen ylikuormittuminen. Ferax...
Otayhteystakuukortin huoltopisteeseen. 2. kone ei toimi, vaikka se on päällä • Virransyöttö on keskeytynyt. • Tarkistajohtojapistoke. • Otayhteystakuukortin huoltopisteeseen. 3. Pölynimurointi ei toimi • Imuaukko on mahdollisesti tukossa. • Puhdistaimuaukko. K orjauksetonainateetettävä valtuutetussahuoltoliikkeessä. Puhdistaminen Puhdista laitteen kuori säännöllisesti Ferax...
1. Rear handle Cutting accessory contacting a “live” wire may 2. Front handle make exposed metal parts of the power tool Ferax...
Página 26
Immediately throw away old cables or plugs (12). By turning the adjusting knob clockwise when they have been replaced by new ones. It the sanding belt will move to the inside and Ferax...
Interruption in the mains connection. Grip • Checkmainsconnectionforfracture. The use of the belt sander is made easier • Pleasecontacttheserviceaddresson because of the two grips one on the front side thewarrantycard. and one on the back. Through that you can Ferax...
Página 28
Read the warranty conditions on the separately supplied warranty card. Termékinformáció A + B. ábra A szalagcsiszológép kiváló eszköz fa csiszolására, vas, műanyag és egyéb anyagok köszörülésére. A szalagcsiszológépet a durva munkákra használjuk, a simító-csiszolásra lengőcsiszológépet használjunk. 1. Hátsó fogantyú 2. Első fogantyú Ferax...
Ha a vágószerszám hozzáér az áram I I.osztályúgép–kettősszigetelésű alatti vezetékekhez, akkor a szerszám fém –földelésnélkülikonnektorhoz alkatrészei maguk is áram alá kerülhetnek, ami csatlakoztatható. Ferax...
Página 30
• Rendszeresen ürítse ki a porzsákot, hogy A csiszolószalag egyenesbe hatásos porkivezetést érjen el. B. ábra Ha a csiszolószalag a gép burkolatával nem fut A porzsák illesztőegysége porszívó párhuzamosan, akkor a szalagot egyenesbe csatlakoztatását is lehetővé teszi a géphez. Ferax...
A meghibásodottvagy 1. A motor felforrósodik használhatatlannáváltelektromos • A szellözőnyílások eldugultak. berendezéseketadjale • Tisztítsakiaszellözőnyílásokat. újrafeldolgozásra. • A motor meghibásodott. • Forduljonagaranciajegyenfeltüntetett Garancia szervizhez. Olvassa el a garancialevélen található feltételeket. 2. A bekapcsolt gép nem müködik • Törés a hálózatban. Ferax...
Per gli ordinari lavori di levigatura l’accessorio di taglio potrebbe venire a utilizzare una smerigliatrice orbitale. contatto con i cablaggi nascosti o con il Ferax...
Página 33
Posizionare la macchina su di un fianco as instruções de segurança apresentadas no con la copertura del nastro guida rivolta folheto de segurança em anexo. Guarde as verso il basso. instruções num lugar seguro! • Allentare l’elemento di fissaggio del nastro Ferax...
(velocità) usando il comando a rotella (6). • La velocità della corsa necessaria dipende • Non piegare i nastri abrasivi dalle condizioni del materiale. • Non utilizzare lo stesso nastro abrasivo per L’impostazione ottimale deve essere carteggiare legno e metallo Ferax...
Página 35
• Controllateseilraccordoallareteha unarottura. • Sipregadicontattareilserviziodi assistenzaall’indirizzoriportatosulla schedadigaranzia. 3. la polvere non è aspirata • Questo può essere dovuto all’aspiratore. • Puliteleaperturedell’aspiratore. L eriparazionielamanutenzione devonoessereeseguitesoloda personalequalificatoodauncentrodi assistenza. Pulizia Pulire regolarmente il corpo dell’apparecchio con un panno morbido, preferibilmente dopo Ferax...
Juostinis šlifuoklis turi būti naudojamos Pjaudami laikykite paėmę elektros įrankį už pirminiam šiurkščiam apdorojimui, įprastam izoliuotos rankenos, kadangi pjūklelis gali šlifavimui turi būti naudojamas ekscentrinis kliudyti paslėptus elektros laidus ar paties šlifuoklis. įrankio maitinimo laidą. Jei pjūklelis užkliudys laidą, kuriuo teka srovė, Ferax...
– judės išorėn. Kabeļu pagarinājumu izmantošana Įjungimas ir išjungimas Jālieto tikai sertificēti kabeļu pagarinātāji, kuru Pav. B parametri ir piemēroti iekārtas jaudai. Dzīslu • Kad įrankį įjungtumėte, paspauskite diametram jābūt vismaz 1.5 mm . Ja kabeļa įjungimo/išjungimo jungiklį (7). Ferax...
Página 38
3. Nesurenkamos dulkės. dalimis. Juostinį šlifuoklį visuomet laikykite • Tai gali sukelti užsikimšusi dulkių surinkimo abejomis rankomis. anga. • Išvalykitedulkiųsurinkimoangą. Darbo su įrankiu instrukcijos Prieš uždėdami įrankį ant ruošinio įsitikinkite, Ferax...
Página 39
Att. A + B Lentes slīpmašīna ir ideāls instruments koksnes slīpēšanai un dzelzs, plastmasas vai līdzīgu materiālu pulēšanai (asināšanai). Lentes slīpmašīna jālieto rupjam darbam, parastiem slīpēšanas darbiem jālieto orbitāla slīpmašīna. 1. Aizmugures rokturis 2. Priekšējais rokturis 3. Priekšējais lentes rullis Ferax...
(grauds 120) pulēšanai. veicot darbu, turiet instrumentu pie Slīpēšanas lentes noņemšana un izolētajām satveršanas virsmām, ja instalēšana griezējinstruments varētu saskarties ar Att. C1 + C2 apslēptu elektroinstalāciju vai ar savu vadu. P irmsslīpēšanaslentesmontēšanas vienmērizņemietkontaktdakšuno Ja griezējinstruments saskarsies ar vadiem, rozetes. Ferax...
īpašībām. Optimālo iestatījumu nosaka darbupārliecinieties,vaiinstrumenta darba gaitā. vadakontaktdakšanavpievienota • Pēc ilgstoša darba ar zemu ātrumu jums tīklakontaktligzdai. vajadzētu ļaut mašīnai atdzist darbinot to aptuveni 3 minūtes tukšgaitā ar maksimālo Firmos prietaisai buvo suprojektuoti veikti ilgą ātrumu. laiką esant minimaliai priežiūrai. Nuolatinis Ferax...
Página 42
Eļļošana Ierīcei nav nepieciešama papildu eļļošana. Bojājumi Ja detaļu nodiluma dēļ rodas bojājumi, lūdzu, sazinieties ar garantijas talonā norādīto apkopes centru. Šo instrukciju beigās redzams pilns pasūtāmo detaļu saraksts. Ferax...
Página 43
Kuttetilbehør som får kontakt med en 1. Bakside håndtak strømførende ledning, kan føre til at ”nakent” 2. Forreste håndtak metall på elektroverktøyet gir brukeren 3. Forreste båndvalse elektriske støt. 4. Spennarm Ferax...
Página 44
Det er farlig å sette et klokken, flyttes slipebåndet utover. støpsel med løs ledning i stikkontakten. Ferax...
• Skaldukontakteserviceadressenpå bak. Fordi du kan holde maskinen med begge garantikortet. hender, har du bedre styring på maskinen, og det er mindre fare for å komme borti deler som 3. støvet suges ikke opp Ferax...
Página 46
Wibracji uchwyt przedni 1,425 m/s K=1,5 m/s Informacje o produktu Rys. A + B Szlifierka taśmowa jest narzędziem idealnie nadającym się do szlifowania drewna, metalu, tworzywa sztucznego i innych podobnych tworzyw. Szlifierka Urządzenie to nadaje się do wykonywania zgrubnych prac szlifierskich, Ferax...
Maszynę wyłącz natychniast wprzypadku W skazujenaniebezpieczeństwo • nadmiernego iskrzenia się szczotek porażeniaprądemelektrycznym. węglowych i pojawienia się ognia w kolektorze Załóżokularyochronne. • uszkodzenia wtyczki, kabla sieciowego lub kabla maszyny • uszkodzenia włącznika Regulacjazmiennejprędkości • pojawienia się dymu i smrodu spalonej izolacji Ferax...
Praca ze szlifierką jest prostsza dzięki dwom wskazówek zegara taśma szlifierska przesunie uchwytom umieszczonym na przedniej stronie się na zewnątrz. i jednemu z tyłu. Dzięki temu maszynę można trzymać dwoma rękami i istnieje lepsza Ferax...
Dlatego opakowanie należy zrecyklować. • Skontaktowaćsięzpunktemserwiso- wym–adresypunktówserwisowych znajdująsięnakarciegwarancyjnej. U szkodzoneoraz/lubwybrakowane urządzenieelektrycznelub 2. Maszyna podłączona do prądu nie elektronicznemusibyćutylizowanew pracuje. odpowiednisposób. • Przerwany kabel przyłączeniowy. Gwarancja • Sprawdź,czykabelprzyłączeniowynie Należy zapoznać się z warunkami jestpęknięty. gwarancyjnymi na osobnej karcie • Skontaktowaćsięzpunktem gwarancyjnej. Ferax...
2. ИНСТРУКЦИЯ ПО Давление шума (Lpa ) 94 дБ(A) ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Звуковая мощность шума(Lwa) 107 дБ(A) Вибрация Расшифровка обозначений (основная рукоятка) м/с 1,163 м/с K=1,5 Р искповрежденияинструмента Вибрация (вспомогательная и/илитравм,смертивслучае рукоятка) м/с 1,425 несоблюденияинструкций м/с K=1,5 данногоруководства. Вероятностьпоражения электрическимтоком. Ferax...
Página 51
цели удлинительные кабели, рассчитанные поверхности,окрашенные на питание машины. Минимальное сечение провода должно быть 1,5 мм . При свинцовыебелила,дереваили использовании кабельной катушки всегда металлов),можетбытьопасным дляздоровьяработникаили разматывайте катушку полностью. постороннихлюдей.Вовремя шлифованиявсегданадевайте 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ соответствующиесредства индивидуальнойзащиты, например,противопылевой Всегдаследуйтеинструкциями респиратор,ипользуйтесь действующимуказаниямпо мешкомдляпыли. техникебезопасности. Ferax...
Página 52
Для включения нажмите и удерживайте переключатель «ВКЛ/ВЫКЛ» (7). Рукоятки • Для выключения отпустите Передняя и задняя рукоятки служат переключатель «ВКЛ/ВЫКЛ» . для уверенного управления ленточной шлифмашинкой. Благодаря этому Вы можете надёжно её удерживать, и вряд ли возникнет опасность, что Вы по неосторожности Ferax...
Página 53
ударопрочной упаковке. Упаковка в основном включает перерабатываемые материалы. 1. Перегрев двигателя По этой причине её необходимо сдать в • Вентиляционные отверстия забиты переработку. грязью. • Прочиститевентиляционные Н еисправныйи/илибракованный отверстия. электрическийилиэлектронный • Двигатель неисправен. прибордолженбыть • Обратитесьпоадресупункта утилизировандолжнымобразом. обслуживания,указанномув гарантийномталоне. Ferax...
Página 54
Fig. A + B Bandputsmaskinen är det perfekta redskapet för polering av trä och slipning av järn, plast eller liknande material. Bandputsmaskinen måste användas för grovarbetet. För vanligt putsningsarbete måste en omloppsputsmaskin användas. 1. Bakre handtag 2. Främre handtag Ferax...
Página 55
Om skärmekanismen kommer åt en Byta ut kablar eller stickkontakter strömförande ledning kan utsatta metalldelar Om nätkabeln skadas, måste den bytas ut mot bli strömförande och ge elstötar. en speciell nätkabel som finns hos tillverkaren Ferax...
Página 56
Töm dammpåsen regelbundet för att Fig. B erhålla en ordentligt dammutsugning. Om sandputsbandet inte går parallellt med höljets yttre kant måste sandputsbandet riktas Maskinens dammpåses adapter kan användas in. Flytta sandputsbandet till korrekt position som kopplare till en dammsugare. Ferax...
S kadadeoch/ellerkasserade elektriskaochelektroniskaapparater 1. Motorn överhettas skalämnasinenligtgällande • Ventilationshålen är igentäppta. miljöregler. • Rengörventilationshålen. • Motorn är defekt. Garanti • Kontaktaserviceställetsomangespå Läs igenom garantivillkoren på det separat garantibeviset. bifogade garantikortet. 2. verktyget startar inte • Skadad kabel eller kontakt. Ferax...
Página 61
DECLARATION OF CONFORMITY FBs-810 Belt sander (CZ) Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme, (IT) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che že je tento výrobek v souladu s následujícími questo prodotto è conforme alle normative e ai standardy a normami: regolamenti seguenti: (DE) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass...