Krieger KR3000 Manual Del Usuario

Inversor de corriente

Enlaces rápidos

IMPORTADOR: MEX BUY, S.A. DE C.V. RFC MBU000225S63
BELISARIO DOMÍNGUEZ 2376, COL. OBIPSADO
MONTERREY, NUEVO LEÓN C.P. 64060
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Krieger KR3000

  • Página 1 IMPORTADOR: MEX BUY, S.A. DE C.V. RFC MBU000225S63 BELISARIO DOMÍNGUEZ 2376, COL. OBIPSADO MONTERREY, NUEVO LEÓN C.P. 64060...
  • Página 2: Puede Requerir Un Inversor De Mayor Voltaje

    El inversor genera corriente desde 12 Vcd, baterías de ciclo profundo como las que se usan para marina, carritos de golf y montacargas o desde fuentes de 12 Vcd. El desempeño de este modelo KR3000 / KR4000 ha sido probado por MET y cumple con las normas de seguridad Underwriter’s Laboratories®...
  • Página 3: Precauciones Del Dispositivo

    ADVERTENCIAS: POTENCIA SALIDA INVERSOR Este es un dispositivo de uso rudo, que produce voltajes similares a la corriente comercial. Peligro de descarga o electrocución – manipule la potencia de salida de este inversor de la misma manera que la corriente comercial. No use el inversor en lugares en donde pueda haber presencia de vapores o gases inflamables.
  • Página 4 este inversor. Dos tipos de aparatos son susceptibles de dañarse: Aparatos pequeños que funcionan con baterías, como por ejemplo linternas. Rasuradoras cepillos dientes eléctricos inalámbricos que se conectan directamente al enchufe de corriente alterna. No use este inversor con los dos tipos de equipo que se mencionan anteriormente.
  • Página 5 Inicio Cuando un aparato motorizado o herramienta se enciende, hay un pico inicial de corriente para arrancar. Este pico de corriente se conoce como “carga de arranque” o “carga pico”. Una vez que arranca, la herramienta o aparato requiere menos potencia para funcionar. Esto se conoce como “carga continua”...
  • Página 6 Panel Frontal KR3000 / KR4000 A. Pantalla digital LCD (Vea el diagrama LCD abajo) B. Interruptor encendido /apagado. Cambia los circuitos del inversor ENCENDIDO / APAGADO C. Botón de MENU: Presionando el botón cambia en la pantalla el despliegue V de SALIDA o VOLTAJE de ENTRADA.
  • Página 7 N: NEUTRAL E: TIERRA Los calibres de los cables recomendados son: KR3000: Cable de Cobre Forrado No. 10 con 2 hilos KR4000: Cable de Cobre Forrado No. 08 con 2 hilos Algunos códigos de instalación son requeridos y se recomienda utilizar cables resistentes al aceite para lugares húmedos o mojados.
  • Página 8 Medidor de Voltaje RMS antes de conectar cualquier aparato. Panel Trasero KR3000 / KR4000 F. Ventilador para enfriamiento de velocidad alta. Cuando la temperatura al interior del inversor excede un límite pre ajustado, se enciende automáticamente el ventilador de enfriamiento para enfriar...
  • Página 9: Determinando Los Requerimientos De Corriente Dc

    Determinando los Requerimientos de Corriente dc Energizar varios aparatos desde el inversor de alta potencia KR3000 / KR4000 requiere un banco de baterías de 12 Vcd (varias baterías) Para calcular la potencia aproximada en ampere que un banco de baterías de 12 vcd tiene que proporcionar necesita conocer la corriente o ampere necesarios para proporcionar energía a la carga...
  • Página 10: Calibres De Cable

    300 A) por 10 horas de uso, se necesitan entonces 300 ampere por 10 horas. Esto nos dice los el consumo de corriente por hora de batería que se requieren. Diez horas a 300 ampere equivale a 3 000 ampere. Esta respuesta es solo el principio, porque hay otras condiciones determinan...
  • Página 11 2AWG (0.9144m incluido c/ Fusible en línea ANL 150 A) KR2000 2AWG (0.9144m incluido c/ Fusible en línea ANL 200 A) KR3000 0AWG (0.9144m incluido c/ Fusible en línea ANL 300 A) KR4000 0AWG (0.9144m incluido c/ Fusible en línea ANL 400 A) ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSION DE LA BATERÍA - INSTALE...
  • Página 12: Conexión Del Inversor

    batería de 12 Vcd se coloquen lejos de cualquier fuente de humos o gases inflamables. No poner atención a esta advertencia puede dar como resultado incendio o explosión. Operar el inversor sin poner correctamente a tierra la unidad puede dar como resultado descarga eléctrica. Montaje del Inversor ®...
  • Página 13: Sugerencias Para Televisión Y Audio

    extensión estén desconectados del inversor. 5. Conecte un cable apropiado aislado grueso a la puesta a tierra de la caja y conecte el extremo libre del cable al chasis del vehículo u otro punto a tierra. 6. Conecte el cable sin fusible a la terminal negativa (-) del banco de baterías.
  • Página 14 televisión. Lo siguiente puede ser útil para minimizar o eliminar el problema: 1. Primero, verifique que la antena de la televisión produce una señal clara bajo condiciones de operación normales. También revise que la antena de cable esté protegida apropiadamente y que sea de buena calidad.
  • Página 15: Como Funciona Este Inversor De Onda Senoidal Modificada

    Como funciona este inversor de onda senoidal modificada Hay dos fases en las que este inversor cambia la corriente de 12 V corriente de batería) a 115 V (corriente para uso doméstico) FASE 1: Este inversor usa un convertidor corriente directa a corriente alterna para incrementar el voltaje de entrada de la batería a 145 V FASE 2: El inversor convierte entonces el voltaje bajo a 115 V (corriente para uso doméstico) usando un transistor MOSFET avanzado...
  • Página 16: Solución De Problemas

    autoridades locales de su comunidad para mayor información sobre desecho y reciclaje. Este inversor está certificado como “libre de plomo”. Los transformadores de este inversor contienen compuestos de níquel. El Níquel es conocido como neuro-tóxico en caso de ingestión. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA: No hay voltaje de entrada Razón Solución...
  • Página 17: Especificaciones

    Solución Contacte al fabricante de su TV para averiguar si ésta es La TV no enciende. compatible con onda sinusoidal modificada. Especificaciones: KR3000 Especificaciones Descripción Salida Continua Potencia 3 000 W 10 W (USB) Capacidad Carga (Corriente 6 000 W Máxima-Pico)
  • Página 18 Dimensiones (L)(A)(A) Peso Ensamblado 3.44 kg NOTA: : Todas las especificaciones son típicas en línea nominal, media carga y a 25°C, a menos que se indique de otra manera. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Especificaciones: KR4000 Especificaciones Descripción Salida Continua Potencia...
  • Página 19: Garantía Y Términos De Devolución Garantía Por Parte De Powerbright

    Garantía por parte de PowerBright ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía Limitada está amparada por PowerBright y cubre defectos de fabricación y materiales en su KR3000 / KR4000, por un período de hasta 36 meses a partir de la fecha de compra en el punto de venta y al usuario final que lo adquirió...
  • Página 20: Exclusiones

    Las devoluciones directas se pueden hacer, en concordancia con las políticas de autorización de devolución de materiales de PowerBright que se describen en su manual de producto. Para algunos productos, PowerBright tiene una red de Centros Regionales de Servicio Autorizados. Llame a PowerBright o consulte nuestro sitio web para ver si su producto puede repararse en dichos centros de servicio.
  • Página 21: Política Para Autorización De Devolución De Material

    Por favor, vea el manual de producto para limitaciones en el uso de este producto. ESPECÍFICAMENTE, PONGA ATENCIÓN QUE NO DEBEN USARSE EL KR3000 / KR4000 EN CONEXIÓN CON SISTEMAS DE APOYO DE VIDA U OTROS EQUIPOS MÉDICOS O DISPOSITIVOS.

Este manual también es adecuado para:

Kr4000Kr1100Kr1500Kr2000

Tabla de contenido