Led Lenser X21R.2 Manual De Instrucciones página 30

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
LED LENSER® * X21R
avlägsnande och kassering av Ytrion batteripaketet. All annan isärtagning
leder till att tillverkarens garanti upphör att gälla.
Vid kassering av batterier och särskilt litiumbatterier, laddningsbara
batterier och batteripack gäller regeln att de endast får kasseras i
urladdat skick och på ett tekniskt korrekt sätt. Om de inte är urladdade
kan man applicera en isolerande tejpremsa av icke-ledande tejp över
kontakterna innan man kasserar batterierna för att försäkra sig om att
kortslutning inte kan ske.
Det viktiga är att risken för kortslutning i laddningsbara batterier eller
andra batterier elimineras. De får varken öppnas, förtäras eller införas i
kroppen på något sätt, och inte heller slängas i öppen eld.
15. Rengöring
Använd en torr, luddfri och ren trasa för rengöring.
Om du får saltvatten på lampan måste det omedelbart torkas upp med en
torr och luddfri trasa.
Om det inte går att vrida omkopplarringen "Fast Action Switch"
problemfritt måste den tas loss från X21R.2 och både ringens undersida
och lampan rengöras från smuts. Börja med att skruva loss lamphuvudet
från batterimodulen. Ta försiktigt bort den svarta O-ringen av gummi
som sitter ovanom lamphuvudets gänga. Genom att därefter trycka in
brytarknappen djupt kan omkopplarringen avlägsnas över brytarknappen
i gängans riktning. Se till att den lilla fjädrade kulan som håller höljet
över brytarknappen på plats inte kommer bort.
Båda ytorna kan nu rengöras och delarna monteras ihop igen i motsatt
ordningsföljd.
Om reflektorlinsen sitter löst i lamphuvudet eller om t.ex. smuts har
fastnat på insidan kan du göra följande:
Den främre ringen med 12 märken längs kanten på X21R.2:s linshuvud
kan skruvas loss. Innanför den sitter en en plastring som håller
reflektorlinsen på plats och som kan spännas åt eller avlägsnas för
rengöring av linsen. Reflektorlinsen kan vid behov rengöras med en
ren, torr och luddfri trasa. Montera därefter alla delarna igen i motsatt
ordningsföljd.
16. Leveransinnehåll
X21R.2 levereras i ett hårt fodral med följande tillbehör:
Pro
1 x Floating Charge System
1 x väggkontakt
1 x laddare med förlängningsledning (matning 100–240 V/50–60 Hz)
1 x magnetiskt laddaruttag (magnetisk laddare) med ledning och ett blått
lägesljus för anslutning av X21R.2 till sin laddare
1 x laddarhållare – för att fästa laddardelarna vid t.ex. en vägg
1 x bruksanvisning
1 x linsskydd av gummi
1 x gummiskydd för lampans bakre ända
1 x bärrem
1 x laddningsbart batteri
Tilläggsutrustning finns till X21R.2 (färgade filter etc.)
Information om tilläggsutrustning finns tillgänglig på vår webbplats
ledlenser.com
17. Varning:
Svälj inte några smådelar eller batterierna. Produkten och dess delar
(inklusive batterier) måste förvaras utom räckhåll för barn.
Av säkerhetsskäl och av anledningar som berör godkännande (CE)
får produkten inte modifieras och/eller ändras. Produkten får endast
användas som ficklampa. Om X21R.2 används för andra ändamål eller
används fel kan den skadas och en riskfri användning kan inte längre
garanteras (risk för brand, kortslutning, elstöt etc. kan uppstå). Inget
ansvar för skada på person eller egendom godkänns i det fallet, och
dessutom upphör tillverkarens garanti att gälla.
X21R.2 kan användas i temperaturer mellan –20 °C och +50 °C (eller
mellan –4 °F och 122 °F). Försäkra dig om att X21R.2 inte utsätts
för högre temperaturer, kraftiga vibrationer, explosiv atmosfär,
lösningsmedel och/eller ångor. Undvik dessutom att utsätta lampan för
direkt solljus, hög luftfuktighet och/eller fukt.
Ändringar, reparationer och underhåll utöver det som beskrivits i de
dokument som medföljer produkten får endast utföras av auktoriserad
teknisk personal.
När du har kontrollerat att produktens batterier/laddningsbara batterier
är laddade och rätt monterade med lampskaftet och lamphuvudet
ordentligt hopskruvade, och lampan trots det inte fungerar normalt och
säkert ska produkten betraktas som obrukbar och får då inte längre
användas. I dessa fall kan du i garantiärenden och/eller för reparation
kontakta återförsäljaren.
18. Säkerhetsinstruktioner
Denna produkt är inte någon leksak för barn.
Eftersom den innehåller små delar som kan sväljas är den inte lämpad
för barn under 5 år.
Produkten får inte användas för ögonundersökningar (t.ex. för att testa
pupillen).
Under användning bör man försäkra sig om tillräcklig värmeavgång. Man
bör t.ex. undvika att täcka över lampan.
Om produkten inte fungerar korrekt, kontrollera först att batteriet är
laddat och lampan är rätt monterad, dvs. lampskaftet och lamphuvudet
29
.2
ordentligt hopskruvade.
Följ de nationella föreskrifterna om produkten ska användas i trafiken.
På grund av de permanenta magneterna i väljarringen "Fast Action
Switch" och i det magnetiska laddningsuttaget i Floating Charge
System PRO måste bägge delarna hållas på ett säkert avstånd från t.ex.
pacemakers eller magnetisk lagringsmedia.
Den allvarligaste av de faror som kan orsakas av denna produkt är den
optiska strålning som kallas "Blue-Light-Hazard", alltså blåljusfaran
(400 nm till 780 nm). Gränsvärden för termisk fara har inte ännu säkert
fastställts.
För en betraktare beror risken på hur produkten används och hur
den monterats. Det finns emellertid ingen optisk fara så länge som.
exponeringstiden begränsas av en bortvändningsreaktion och så länge
som informationen i denna bruksanvisning läses och följs.
Bortvändningsreaktioner är reaktioner som utlöses av exponering
för t.ex. ljus. Det innebär alla naturliga reaktioner som skyddar ögat
från faror som orsakas av optisk strålning, och framför allt medvetna
bortvändningsreaktioner som ögon- eller huvudrörelser (t.ex. att vända
sig bort).
Särskilt viktigt att komma ihåg när man använder denna produkt
är att de personer som ljuset riktas mot kan ha försvagade
bortvändningsreaktioner eller helt sakna dem på grund av medicinering
eller sjukdom.
På grund av produktens bländande effekt kan felaktig användning av
lampan leda till reversibel, dvs. tillfällig försämring av synen (fysiologisk
blindhet) eller efterbilder, eller utlösa illamående och trötthet (genom
fysiologisk blindhet). Den tillfälliga sjukdomskänslans intensitet eller den
tid det tar innan känslan avtar beror främst på skillnaden i ljusstyrka
mellan den bländande ljuskällan och det omgivande området. Särskilt
ljuskänsliga personer bör rådgöra med läkare innan de använder denna
produkt.
Som en allmän princip gäller att högintensiva ljuskällor innebär stora
sekundära riskpotentialer på grund av den bländande effekten. Precis
som när man ser in i andra ljuskällor (t.ex. en bilstrålkastare) kan
en temporär begränsad försämring av synen och efterbilder leda till
irritation, obehag, svårigheter och till och med olyckor, beroende på
situationen.
Denna information gäller för användning av en enskild produkt. Om
flera ljusemitterande produkter av samma eller annan typ används
tillsammans kan den optiska strålningens intensitet öka.
All långvarig syn-/ögonkontakt med strålningskällan i denna produkt
bör undvikas, både vid enskilt bruk och tillsammans med andra
ljusförstärkande instrument. I stället bör ögonen avsiktligt slutas och
huvudet vändas bort från ljusstrålen för att undvika vidare exponering.
Vid kommersiell användning eller om produkten ska användas offentligt
bör användaren informeras om och följa alla tillämpliga lagar och
förordningar som berör det uttryckliga användningstillfället.
Viktiga förhållningsregler:
Rikta inte strålen direkt mot någon persons ögon.
Användaren eller annan person får inte titta direkt in i ljusstrålen.
Om optisk stålning träffar ögat ska ögonen slutas och huvudet vändas
bort från ljusstrålen.
Bruksanvisningen och denna information måste förvaras på en säker
plats och måste alltid medfölja produkten i händelse av överlåtelse.
Det är förbjudet att titta rakt in i det ljus som strålar från produkten.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido