ESPAÑOL ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA ADVERTENCIA PELIGRO DE CAÍDAS: algunos bebés han sufrido fracturas de cráneo al caerse en o desde saltadores cuando no se usan correctamente. • Utilice el saltador SOLO en el piso. • Un movimiento del bebé puede hacer que la silla vibradora se deslice. • NUNCA coloque la silla vibradora sobre barras, mesas, en o cerca de escalones, ni en otras superficies elevadas.
Información de las Baterias La unidad de vibración y rebote requiere (1) baterías alcalinas C/LR14 (1.5 V) (no incluidas). La barra de juguetes utiliza tres (3) baterías tamaño AA/LR03 (no incluidas). PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse.
Página 22
Using the Vibration Unit • Uso de la unidad de vibración Utilisation du module Vibration • Mit der Vibration Einheit Usando a Unidade de Vibração • Utilizzare l’unità vibrazione ENGLISH Vibration ON/OFF switch Vibration calms and soothes the baby. To use the vibration function: Slide the Vibration ON/OFF switch to the ON or OFF position. The vibration function automatically turns OFF in 30 minutes.
Página 24
ENGLISH Melody Power To use the music function: slide the Music switch to the left position to activate the music mode. Automatic shutoff occurs after 30 minutes. To use baby activated music function: slide the Music switch to the far right to activate the baby activated music mode.