Simu DMI5 Hz Manual De Instrucciones página 3

Ocultar thumbs Ver también para DMI5 Hz:
Programmation du premier point de commande individuelle - Programming the fi rst individual control
Programmierung des ersten individuellen Steuerpunkts - Programmering als individueel bedieningspunt
5
Programación del primer punto de mando individual - Programação do primeiro ponto de comando individual
Programowanie pierwszego indywidualnego poziomu sterowania - Naladění prvního individuálního ovladače
Birinci bireysel kumanda noktasının programlanması
Programmation d'un nouveau point de commande - Programming a new control point
Programmierung eines neuen Steuerpunkts - Programmeren van een nieuw bedieningspunt
6
Programacion de un nuevo punto de mando - Programação de um novo ponto de comando
Programowanie nowego poziomu sterowania - Přihlášení dalšho ovladače
Yeni bir kumanda noktasının programlanması
Point de commande individuelle - Individual control point - Einzelnen Steuerpunkts - Individuele bedieningspunt - Punto de mando individual -
Ponto de comando individual - Sterowanie indywidualne - Stávající individuální ovladač- Bireysel kumanda noktası
Nouveau point de commande - New control point - Neuen Steuerpunkts - Nieuw bedieningspunt - Nuevo punto de mando
Novo ponto de comando - Nowy poziom sterowania - Nový ovladač - Yeni kumanda noktası
6.1
6.2
FR - Si votre nouveau point de commande est une commande de groupe : répéter les opérations 6.1 et 6.2 pour chaque moteur du groupe.
- Si votre nouveau point de commande est une commande générale : répéter les opérations 6.1 et 6.2 pour chaque moteur de l'installation.
EN - If your new control point is a group control: repeat the 6.1 and 6.2 processes for each motor of the group.
- If your new control point is a general control: repeat the 6.1 and 6.2 processes for each motor of the installation.
DE - Wenn der neue Sender eine Gruppensteuerung ist: die Schritte 6.1 und 6.2 für jeden Motor der Gruppe wiederholen.
- Wenn der neue Sender eine Zentralsteuerung ist: die Schritte 6.1 und 6.2 für jeden Motor der Anlage wiederholen.
NL - Wanneer uw nieuw bedieningspunt een groepsbediening is: herhaal handeling 6.1 en 6.2 voor elke motor in de groep.
- Wanneer uw bedieningspunt een algemene bediening is: herhaal handeling 6.1 en 6.2 voor elke motor in de installatie.
ES - Si su nuevo punto de mando es un mando de grupo: repetir las instrucciones 6.1 y 6.2 para cada motor del grupo.
- Si su nuevo punto de mando es un mando general: repetir las instrucciones 6.1 y 6.2 para cada motor de la instalación.
PT - Se o novo ponto de comando é um comando de grupo: repetir as operações 6.1 e 6.2 para cada motor do grupo.
- Se o novo ponto de comando é um comando geral: repetir as operações 6.1 e 6.2 para cada motor da instalação.
PL - Jeżeli nowy poziom sterowania jest sterowaniem grupowym: należy powtórzyć czynność 6.1 i 6.2 dla każdego napędu grupy.
- Jeżeli nowy poziom sterowania jest sterowaniem ogólnym: należy powtórzyć czynność 6.1 i 6.2 dla każdego zainstalowanego napędu.
CZ - Pokud je váš nový vysílač určen pro skupinové ovladaní: zopakujte kroky 6.1 a 6.2 s každým motorem ve vybrané skupině.
- Pokud je váš nový vysílač určen pro generální ovladaní: zopakujte kroky 6.1 a 6.2 s každým motorem v objectu.
TR - Yeni kumanda noktanız bir grup kumandasıysa, grubun için 6.1 ve 6.2 nolu işlemlerini tekrarlayın.
- Yeni kumanda noktanız bir genel kumandaysa, mountaj almuş her motor için 6.1 ve 6.2 nolu işlemlerini tekrarlayın.
Programmation d'un automatisme - Programming an sensor - Programmierung eines Sensors -
7
Programmering van een automaat - Programación de un automatismo - Programação de um automatismo -
Programowanie czujników - Programování automatického řízení - Yeni bir Sensörü kumanda programlanması
Point de commande individuelle - Individual control point - Einzelnen Steuerpunkts - Individuele bedieningspunt - Punto de mando individual -
Ponto de comando individual - Sterowanie indywidualne - Individuální řízení - Bireysel kumanda noktası
Capteur - Sensor - Automaten - Sensor - Sensores - Automatismos - Czujnik - Automatika - Sensörü
7.1
7.2
FR - En cas d'échange ou de suppression de l'automatisme, il est impératif de le supprimer de la mémoire de tous les moteurs dans lesquels il était programmé. (se reporter aux instructions fournies avec l'automatisme)
EN - If the automatic control on an installation is changed or deleted, it is important to delete it from the memory of all the motors in which it was programmed. (refer to the instructions supplied with the sensor)
DE - Bei Wechsel oder Entfernen einer der Steuerung muss sie unbedingt aus dem Speicher aller Motoren, in denen sie programmiert ist, gelöscht werden. (mit dem Automaten gelieferte Anweisungen einsehen)
NL - In geval van vervangen of verwijderen van een inrichting uit de installatie is het noodzakelijk om deze te verwijderen uit het geheugen van alle motoren waarin het was geprogrammeerd. (raadpleegde instructies bij de sensor)
ES - En caso de sustitución o eliminación del automatismo EOSUN Hz VS de una instalación, es imperativo suprimirlo de la memoria de todos los motores en la cual era programado. (Consulte as instruções da automação)
PT - Em caso de substituição ou de supressão do automatismo de uma instalação, é indispensável eliminar da memória de todos os motores nos quais estava programado. (ver las instrucciones suministradas con el Automatismos)
PL- W przypadku wymiany lub usunięcia czujnika z instalacji, bezwzględnie konieczne jest usunięcie go z pamięci wszystkich napędów, w których był zaprogramowany. (należy odnieść się do instrukcji dołączonej do czujnika).
CZ - V případě výměny či odmontování automatizovaného zařízení z existující instalace je nezbytně nutné, aby byla vymazána pamět' u všech motorů, u nichž bylo zařízení naprogramováno. (je více motorů napájeno stejným
zdrojema nechcete je vymazat, je nutné)
TR - Otomatik kontrol yükleme değiştirildi veya silindi, her hangi programlanmış motorlarin hafızasından silmek önemlidir. (sensör eğitimi için başvurun).
PROG
3s.
PROG
3s.
3 /4
loading

Este manual también es adecuado para:

Dmi6 hz