Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

COPPER ELECTROLYZER
The easy and friendly way to disinfect your pool
loading

Resumen de contenidos para Blue Lagoon COPPER ELECTROLYZER

  • Página 1 COPPER ELECTROLYZER The easy and friendly way to disinfect your pool...
  • Página 4 Blue Lagoon Copper Electrolyzer Please read through these instructions for use carefully before installing this device. Operation Replacement copper unit Advantages:...
  • Página 5 Characteristics of the Blue Lagoon Copper Electrolyzer: Safety Installation of the device (Drawing 1) Dismantling / Maintenance / Replacement of copper A see Drawing 4,5 see Drawing 3...
  • Página 6 see Drawing 4,5 Technical specifications STEPS FOR A “PERFECT” POOL USING AN ELECTROLYZER. 1. Shock: 2. Balance: 3. Total dissolved solids: 4. Cyanuric acid (stabilizer): 5. Total alkalinity: 6. Calcium hardness: 7. Install your Electrolyzer: 8. Copper ion levels: (ideal range 0,5 – 0,7 ppm) 9.
  • Página 7 Blue Lagoon Copper Electrolyzer Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Installieren des Geräts sorgfältig durch. Funktionsweise Einsatz Austauschen von Kupfereinheit Vorteile:...
  • Página 8 Eigenschaften des Blue Lagoon Copper Electrolyzer: Sicherheit Installation des Geräts (Zeichnung 1) Demontage / Wartung / Austauschen von Kupfereinheit A siehe Zeichnung 4,5 siehe Zeichnung 3...
  • Página 9 siehe Zeichnung 4,5 Technische Daten IN 9 SCHRITTEN ZUM ‘PERFEKTEN’ SCHWIMMBAD DURCH EINSATZ EINES ELECTROLYZERS 1. Schockchlorung 2. Balance 3. Total gelöste Stoffe 4. Zyansäure 5. Gesamt-Alkanität 6. Kalziumhärte 7. Installieren Ihres Electrolyzers 8. Kupfergehalt (0,5 – 0,7 ppm) 9. Genießen! Garantiebedingungen...
  • Página 10 Blue Lagoon Copper Electrolyzer Avant d’installer cet appareil, lire attentivement cette notice d’utilisation. Fonctionnement Utilisation Remplacement de l’unité cuivre Avantages:...
  • Página 11 Propriétés de Blue Lagoon Copper Electrolyzer: Sécurité Installation de l’appareil (Figure 1) Démontage / Entretien / Remplacement cuivre A voir figure 4,5...
  • Página 12 voir figure 3 voir figure 4,5 Caractéristiques techniques 9 ÉTAPES POUR UNE PISCINE « PARFAITE » AVEC ELECTROLYZER. 1. Choc 2. Equilibre Votre piscine doit présenter un taux de pH compris entre 7,0 et 7,6. Procédez à un test hebdomadaire. 3. Total des substances dissoutes 4. Acide cyanurique 5. Alcalinité totale 6. Dureté calcique 7. Installation de votre Ioniseur 8.
  • Página 13 Blue Lagoon Copper Electrolyzer Leest u voor het installeren van dit apparaat eerst zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing. Werking Gebruik Vervanging koperunit Voordelen:...
  • Página 14 Eigenschappen van Blue Lagoon Copper Electrolyzer: Veiligheid Installatie apparaat (Tekening 1) Demontage / Onderhoud / Vervanging koper A zie tekening 4,5...
  • Página 15 zie tekening 3 zie tekening 4,5 Technische specificaties STAPPEN VOOR EEN ‘PERFECT’ ZWEMBAD BIJ HET GEBRUIK VAN EEN ELECTROLYZER. 1. Shock 2. Balans 3. Totaal opgeloste stoffen 4. Cyaanzuur 5. Totale alkaniteit 6. Calciumhardheid 7. Installatie van uw Electrolyzer 8. Koper niveau (0,5 – 0,7 ppm) 9.
  • Página 16 Blue Lagoon Copper Electrolyzer Antes de instalar este aparato se deberán leer detenidamente las presentes instrucciones. Funcionamiento Usar Cambio de la unidad de cobre Ventajas:...
  • Página 17 Datos del Blue Lagoon Copper Electrolyzer: Seguridad Instalación del aparato (dibujo 1) Desmontaje / Mantenimiento / Cambio de unidad de cobre A véase el dibujo 4,5...
  • Página 18 véase el dibujo 3 véase el dibujo 4,5 Especificaciones técnicas LOS 9 PASOS PARA UNA PISCINA “PERFECTA” CUANDO SE UTILIZA UN ELECTROLYZER 1. Tratamiento de choque 2. Balance 3. Total de sólidos disueltos 4. Ácido ciánico 5. Alcalinidad total 6. Dureza cálcica 7.
  • Página 19 Blue Lagoon Copper Electrolyzer Prima di installare questo apparecchio, leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Funzionamento Utilizzo Sostituzione dell’unità al rame Vantaggi:...
  • Página 20 Caratteristiche dello Blue Lagoon Copper Electrolyzer: Sicurezza Installazione dell’apparecchio (Disegno 1) Smontaggio / Manutenzione / Sostituzione del rame...
  • Página 21 A vedere il disegno 4,5 vedere il disegno 3 vedere il disegno 4,5 Specifiche tecniche 9 PASSI PER UNA PISCINA ‘PERFETTA’ CON UTILIZZO DI UNO ELECTROLYZER. 1. Impatto 2. Equilibrio 3. Sostanze disciolte totali 4. Acido cianico 5. Alcalinità totale 6.
  • Página 22 Blue Lagoon Copper Electrolyzer Leia atentamente as instruções de uso antes de instalar este aparelho. Funcionamento Utilização Substituição da unidade de cobre Vantagens:...
  • Página 23 Características da Blue Lagoon Copper Electrolyzer: Segurança Instalação do aparelho (Desenho 1) Desmontagem / Manutenção / Substituição de cobre A veja-se desenho 4,5...
  • Página 24 veja-se desenho 3 veja-se desenho 4,5 Especificações Técnicas 9 PASSOS PARA A PISCINA PERFEITA COM O USO DE UM ELECTROLYZER 1. Choque 2. Equilíbrio 3. Substâncias totalmente dissolvidas 4. Ácido cianídrico 5. Alcalinidade total 6. Dureza em carbonato de cálcio 7.
  • Página 25 Blue Lagoon koppar Electrolyzer Läs först den här bruksanvisningen noga innan du installerar apparaten. Funktion Användning Byte av kopparenhet Fördelar:...
  • Página 26 Egenskaper för Blue Lagoon koppar Electrolyzer: Säkerhet Installation av apparaten (Illustration 1) Nedmontering / Underhåll / Byte av koppar...
  • Página 27 Tekniska specifikationer 9 STEG FÖR EN ’PERFEKT’ BASSÄNG VID ANVÄNDNING AV EN ELECTROLYZER 1. Chock 2. Balans 3. Totalt upplösta ämnen 4. Cyansyra 5. Total alkalinitet 6. Kalciumhårdhet 7. Installation av din Electrolyzer 8. Kopparnivå (0,4 – 0,7 ppm) 9. Njut! Garantivillkor...
  • Página 28 Blue Lagoon Kobber-Elektrolyser Vennligst les nøye gjennom disse instruksjonene før utstyret installeres. Bruk Bruk Erstatning av kobberenheten Fordeler:...
  • Página 29 Karakteristiske egenskaper ved Blue Lagoon Kobber-Elektrolyser: Sikkerhet Installering av utstyret (Tegning 1) Demontering/ Vedlikehold / Erstatning av kobber...
  • Página 30 A se tegning 4,5 se tegning 3 se tegning 4,5 Tekniske spesifikasjoner 9 TRINN FOR ET “PERFEKT” BASSENG SOM BRUKER EN ELEKTROLYSER. 1. Sjokk: 2. Balanse: 3. Total oppløsning av faststoffer: 4. Cyanurisk syre (stabilisator): 5. Total alkalinitet: 6. Kalsiumhardhet: 7.
  • Página 31 Blue Lagoon Koper Elektroliseerder ZA Lees hierdie gebruiksaanwysing aandagtig alvorens hierdie toestel te installeer. Werking Gebruik Vervanging van kopereenheid Voordele:...
  • Página 32 Eienskappe van Blue Lagoon Koper Elektroliseerder: Veiligheid Installering van toestel (Tekening 1) Demontering / instandhouding / vervanging van koper A sien tekening 4,5...
  • Página 33 sien tekening 3 sien tekening 4,5 Tegniese spesifikasies 9 STAPPE VIR ‘N ‘PERFEKTE’ SWEMBAD BY DIE GEBRUIK VAN ‘N ELEKTROLISEERDER. 1. Skokbehandeling 2. Balans 3. Totaal opgeloste stowwe 4. Siaansuur 5. Totale alkaliniteit 6. Kalsiumhardheid 7. Installering van u Elektroliseerder 8.
  • Página 34 Ηλεκτρολυτική κυψέλη χαλκού Blue Lagoon Διαβάστε διεξοδικά αυτές τις οδηγίες χρήσης πριν από την εγκατάσταση της συσκευής Λειτουργία Χρήση Αντικατάσταση μονάδας χαλκού...
  • Página 35 Πλεονεκτήματα: Χαρακτηριστικά της ηλεκτρολυτικής κυψέλης χαλκού Blue Lagoon: Ασφάλεια Εγκατάσταση της συσκευής (σχέδιο 1)
  • Página 36 Αποσυναρμολόγηση / Συντήρηση / Αντικατάσταση χαλκού A βλέπε σχέδιο 4, 5 βλέπε σχέδιο 3 βλέπε σχέδιο 4, 5 Τεχνικές προδιαγραφές 9 ΒΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΜΙΑ “ΤΕΛΕΙΑ” ΠΙΣΙΝΑ ΜΕ ΧΡΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΟΛΥΤΙΚΗΣ ΚΥΨΕΛΗΣ. 1. Χλωρίωση shock: 2. Ισορροπία: 3. Πλήρως διαλυμένες στερεές ουσίες: 4.
  • Página 38 Blue Lagoon bakır Elektrolizör TR Doğru kullanım için, lütfen montajdan önce talimatları tamamen okuyun. Çalıştırma Kullanım Bakır ünitenin değiştirilmesi Avantajları:...
  • Página 39 Blue Lagoon bakır Elektrolizör Özellikleri: Güvenlik Cihazın kurulması (Çizim 1) Bakırın Demonte Edilmesi / Bakımı / Değiştirilmesi A bkz Çizim 4,5...
  • Página 40 Çizim 3 bkz Çizim 4,5 Teknik Özellikler 9 BİR Elektrolizör İLE 9 ADIMDA HAVUZUNUZU “MÜKEMMELLEŞTİRİN” 1. Şok: 2. Denge: 3. Toplam çözünmüş katılar: 4. Siyanürik asit (dengeleyici): 5. Toplam alkalilik: 6. Kalsiyum sertliği: 7. Elektrolizörünüzü Kurun: 8. Bakır iyon seviyeleri: (ideal aralık 0,5 – 0,7 ppm) 9.
  • Página 41 Blue Lagoon elektrolizer miedziany Przed instalacją urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Działanie Użycie Wymiana wkładu miedzianego Korzyści:...
  • Página 42 Właściwości elektrolizera miedzianego Blue Lagoon: Bezpieczeństwo Instalacja urządzenia (Rys. 1) Demontaż / konserwacja / wymiana miedzi...
  • Página 43 zob. rys. 3 zob. rys. 4 i Dane techniczne 9 KROKÓW DO IDEALNEGO BASENU Z WYKORZYSTANIEM ELEKTROLIZERA. 1. Dezynfekcja szokowa 2. Równowaga 3. Całkowita zawartość substancji rozpuszczonych 4. Kwas cyjanowy 5. Zasadowość ogólna 6. Twardość wapniowa 7. Instalacja elektrolizera 8. Poziom miedzi (idealny zakres 0,5 - 0,7 ppm) 9.
  • Página 44 Blue Lagoon Copper Electrolyzer Před instalací tohoto zařízení si prosím důkladně prostudujte tento návod k použití. Funkce Použití Výměna měděné jednotky Výhody:...
  • Página 45 Technické údaje zařízení Bezpečnost Instalace zařízení (obrázek 1) Demontáž / údržba / výměna měděné jednotky...
  • Página 46 Technické údaje 9 KROKŮ PRO DOCÍLENÍ „DOKONALÉHO BAZÉNU“ S POUŽITÍM ELEKTROLYZÉRU 1. Nárazové chlorování: 2. Vyváženost: 3. Celkový úhrn rozpuštěných pevných látek: 4. Kyselina kyanurová (stabilizátor): 5. Celková zásaditost: 6. Tvrdost vápníku: 7. Instalace elektrolyzéru: 8. Hodnoty iontů mědi (ideální rozsah 0,5-0,7 ppm): 9.
  • Página 47 Blue Lagoon réz-elektrolizáló készülék A készülék telepítése előtt kérjük, gondosan olvassa el a jelen kezelési utasítást. Működés Használat A réz-egység cseréje Előnyök:...
  • Página 48 A Blue Lagoon réz-elektrolizáló készülék jellemzői Balesetvédelem A készülék telepítése (1. sz. rajz) Szétszerelés / karbantartás / a réz-egység cseréje lásd a 4,5 rajzot...
  • Página 49 lásd a 3. rajzot lásd a 4,5 rajzot Műszaki adatok ℃ 9 LÉPÉS A „TÖKÉLETES” MEDENCÉHEZ, ELEKTROLIZÁLÓ KÉSZÜLÉK SEGÍTSÉGÉVEL 1. Sokkolás: 2. Egyensúly: 3. Oldott anyagok mennyisége: 4. Cianursav (stabilizáló): 5. Teljes lúgosság: 6. A víz keménysége: 7. Az elektrolizáló készülék üzembe helyezése: 8.
  • Página 50 Электролитический медный ионизатор Blue Lagoon Перед установкой устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! Принцип работы Применение С С Замена медного элемента Р...
  • Página 51 Преимущества: Г З Характеристики электролитического медного ионизатора Blue Lagoon: М С Техника безопасности УЗ А У З З С ЗА Р ЩА СЯ З З У У Р Установка устройства (рис. 1) З У Р...
  • Página 52 УЗ Демонтаж, техническое обслуживание, замена медного элемента Р А см. рис. 4, 5 З А см. рис. 3 см. рис. 4, 5 З У У Технические характеристики ъ М М М М М ° М ° 9 ШАГОВ - КАК ПРИВЕСТИ БАССЕЙН В ИДЕАЛЬНОЕ СОСТОЯНИЕ С ПОМОЩЬЮ ЭЛЕКТРОЛИТИЧЕСКОГО ИОНИЗАТОРА 1.
  • Página 53 Л Л ЫМ Р СЛ Й Условия гарантии У Г Г...
  • Página 56 Recycling informatie Information de recyclage Informationen das Recyclage Recycle information UV-C F990238/2011...