Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Congeladores verticales ULT VWR
North American
European
Catalogue
Catalogue
Number
Number
10160-724
10160-726
--
471-1140
10160-728
10160-730
--
471-1141
10160-732
10160-734
--
471-1142
10160-736
--
471-1143
10160-748
10160-750
--
471-1135
10160-752
10160-754
--
471-1136
Versión:
Fecha de publicación: 12
INSTRUCTION MANUAL
Model Number
--
VWR24086A
--
VWR24086D
VWR24086V
--
VWR32086A
--
VWR32086D
VWR32086V
--
VWR40086A
--
VWR40086D
VWR40086V
--
VWR60086D
VWR60086V
--
VWR24040A
--
VWR24040D
VWR24040V
--
VWR32040A
--
VWR32040D
VWR32040V
2015
Size
Size
(cu ft)
(liters)
-86
FREEZERS
°C
13
368
13
368
13
368
17
490
17
490
17
490
23
651
23
651
23
651
28
793
28
793
-40
FREEZERS
°C
13
368
13
368
13
368
17
490
17
490
17
490
®
Box
Voltage
240
120V/60Hz
240
208-230V/60Hz
240
230/50Hz
320
120V/60Hz
320
208-230V/60Hz
320
230/50Hz
400
120V/60Hz
400
208-230V/60Hz
400
230V/50Hz
600
208-230V/60Hz
600
230/50Hz
240
120V/60Hz
240
208-220V/60Hz
240
230V/50Hz
320
120V/60Hz
320
208-220V/60Hz
320
230V/50Hz
Temperature
-86°C
-86°C
-86°C
-86°C
-86°C
-86°C
-86°C
-86°C
-86°C
-86°C
-86°C
-40°C
-40°C
-40°C
-40°C
-40°C
-40°C
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VWR VWR24086A

  • Página 1 Congeladores verticales ULT VWR ® INSTRUCTION MANUAL North American European Catalogue Catalogue Size Size Number Number Model Number (cu ft) (liters) Voltage Temperature FREEZERS °C 10160-724 VWR24086A 120V/60Hz -86°C 10160-726 VWR24086D 208-230V/60Hz -86°C 471-1140 VWR24086V 230/50Hz -86°C 10160-728 VWR32086A 120V/60Hz -86°C...
  • Página 2: Lista De Embalaje

    Lista de embalaje Descripción Cantidad Llavero 1 (2 para unidades con puerta doble) Llave 2 (4 para unidades con puerta doble) Tapa de neopreno Perno de 1/4-20 x 5-1/2 pulgadas 2 Presilla de retención Conector de alarma remota VWR International VWR Collection...
  • Página 3 El contenido de este manual sólo tiene fines informativos. El contenido y el producto que describe están sujetos a cambios sin notificación previa. VWR International no realiza ninguna representación ni garantía en relación con este manual. En ningún caso VWR se hará responsable por cualquier daño, directo o emergente, originado o relacionado con el uso de este manual.
  • Página 4 Utilice siempre el equipo protector adecuado (ropa, guantes, gafas de seguridad, etc.) 4 Disipe siempre el frío o el calor extremo y utilice ropa protectora. 4 Respete siempre unas buenas prácticas higiénicas. 4 Cada persona es responsable de su propia seguridad. VWR International...
  • Página 5 Visite el sitio Web de VWR en vwr.com para: • Información de contacto del servicio técnico completo • Acceso a la de VWR Catálogo en línea, y la información sobre los accesorios y afines productos. • Información de producto adicional y ofertas especiales.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Reinicializar excursión ........4-4 VWR International...
  • Página 7 Conexiones de agua ........7-12 Apéndice A Manipulación de nitrógeno líquido/dióxido de carbono ..A-1 VWR International...
  • Página 8: Especificaciones

    208-230VAC, 60 Hz, 12 FLA 230VAC, 50 Hz, 12 FLA 120VAC, 60 Hz, 16 FLA nominal voltage ±10% 15 amp, Circuito dedicado, 20 amp, Circuito dedicado, Interruptor Requisitos 15 Amp, Disyuntor con retardo de tiempo 20 Amp, Disyuntor con retardo de tiempo VWR International...
  • Página 9 El grado de contaminación describe la cantidad de contaminación conductiva presente en el entorno de trabajo. El grado de contaminación 2 asume que normalmente sólo se produce contaminación no conductiva como el polvo, con la excepción de la conductividad ocasional provocada por la condensación. VWR International...
  • Página 10: Visión De Conjunto

    Control RTD/Redundant Type T Control RDT/Sonda termopar Tipo T (Cuidado, este sellado es crucial. (Caution: This is a critical seal. Thermocouple Probe redundante El sellado debe permanecer controlado). Seal must be maintained.) Figura 2-3. Sondas de la cámara VWR International...
  • Página 11 Figura 2-5 • Soporte(s) de montaje de la batería • Interruptor de alimentación de la batería (congelador y BUS) • Batería del congelador • Batería BUS opcional • Ubicación del filtro del congelador VWR International...
  • Página 12: Teclas Del Panel De Control, Pantallas E Indicadores

    Desplácese por las flechas de parámetros - mueve al operador a través de las opciones módulo seleccionado. • Flechas Arriba y Abajo - Incrementa o decrementa valores, conmuta entre diferentes opciones. • Intro - Almacena el valor en memoria. VWR International...
  • Página 13: Operación Del Teclado

    Flecha ABAJO: Disminuye o activa o desactiva el valor de parámetro que ha sido seleccionado en los modos de AJUSTES, CALIBRADO y CONFIGURACIÓN. Tecla silencio: Pulse para silenciar la alarma audible. Consulte la Sección 5 para obtener información sobre los periodos de retorno de llamada. VWR International...
  • Página 14: Instale El Congelador

    5 pulgadas (12,7 cm) en la parte trasera y superior y una separación de 8 pulgadas (20,3 cm) en el lateral del congelador. Permita un espacio adecuado en la parte frontal del congelador para la apertura de la puerta. VWR International...
  • Página 15: Comunicaciones Rs-232

    Bits de parada ....... . .2 Paridad ....... .Ninguno. VWR International...
  • Página 16: Contactos De Alarma Remotos Y Salida Análoga

    Después de instalar el cableado desde el sistema de alarma al conector, instale el conector en el microcircuito del congelador y sujételo con los dos tornillos que se incluyen. VWR International...
  • Página 17: Conecte La Unidad A La Alimentación Eléctrica

    Compruebe el régimen de tensión nominal de la etiqueta de serie de la unidad y compárelo con la tensión de salida. A continuación, con el interruptor de alimentación apagado, enchufe el cable de alimentación dentro de la toma mural. VWR International...
  • Página 18: Puesta En Marcha Del Congelador

    Daños en el sistema de refrigeración podría ocurrir dentro de los 5 minutos si el agua no está conectado y que fluye en la unidad de inicio. Consulte la Sección 6. VWR International...
  • Página 19: Ajuste La Temperatura De Trabajo

    5° C del punto de referencia de control. En la puesta en marcha inicial, la alarma de alta temperatura se deshabilita hasta que el armario alcanza el punto de referencia o transcurren 12 horas. 2-10 VWR International...
  • Página 20: Ajuste La Alarma De Baja Temperatura

    TEMPERATURA HSHX (temperatura del intercambiador de calor) Esta información se muestra de manera individual presionando la tecla de la flecha derecha. En cada caso, el centro de mensaje vuelve a SISTEMA OK en 10 segundos si no se presiona ninguna tecla. VWR International...
  • Página 21 Sección 2 Visión de conjunto 2-12 VWR International...
  • Página 22: Sección 3 Calibración

    4. Compruebe la variación máxima después de que la unidad haya alcanzado un funcionamiento estable. Tal vez sea necesario calibrar la sonda por segunda vez para lograr el intervalo requerido. VWR International...
  • Página 23: Períodos De Estabilización De Temperatura

    Cuidado Durante la calibración, la pantalla de temperatura no está disponible. Si no se pulsan teclas durante aproximadamente cinco minutos durante el modo de calibración, el sistema se reiniciará en el modo Funcionamiento. VWR International...
  • Página 24 Sección 3 Calibración VWR International...
  • Página 25: Prueba De Alarma Alta

    La temperatura mostrada en la pantalla comienza a disminuir hasta que se alcanza el punto de ajuste de la alarma baja. La alarma sonará y el indicador de alarma parpadeará. Presione la tecla Silencio para silenciar la alarma. VWR International...
  • Página 26: Temperatura Indicada

    4. Pulse Intro para guardar. Si se selecciona la sonda de control, la pantalla de la temperatura estará encendida de forma continua. Si se selecciona la sonda de control, la pantalla de la temperatura irá precedida por la letra “S”. VWR International...
  • Página 27: Ajustar Código De Acceso

    Un ajuste de 000 sorteará el código de acceso. El ajuste en fábrica es 000. VWR International...
  • Página 28: Dirección Rs485

    Esta función muestra la temperatura más fría registrada por la sonda de control. Excursión cálida Esta función muestra la temperatura más alta registrada por la sonda de control. Reinicializar Esta función reinicia las excursiones frías y calientes. excursión VWR International...
  • Página 29 Sección 4 Configuración VWR International...
  • Página 30 Sección 4 Configuración VWR International...
  • Página 31 Sección 4 Configuración VWR International...
  • Página 32: Sección 5 Alarmas

    15 min. Sí Todos los retardos de alarma y periodos de retornos de llamada son ±30 segundos. * La prueba de batería automática funciona inmediatamente junto con la puesta en marcha inicial y a continuación cada 8 horas. VWR International...
  • Página 33: Alarma De Comunicación Perdida

    Se perdió la comunicación entre el microcircuito y el circuito de la pantalla. Bajo esta condición, la alarma visual parpadea y aparecen rayas comunicación (——) en la pantalla de temperatura . Además, ‘LOST COMM’ perdida parpadeará en el centro de mensajes. Póngase en contacto con el Servicio Técnico. VWR International...
  • Página 34: Mensajes De Error

    Erg1 .. La unidad es de 115 V y el voltaje detectado se encuentra por debajo del límite (85V RMS) ErH1 “V Ca > 160V” ErH1 .. La unidad es de 115 V y el voltaje detectado se encuentra por debajo del límite (160V RMS) VWR International...
  • Página 35 3. El visualizador de siete segmentos mostrará “Er07”. 4. El sistema dispondrá de 10 minutos de puesta en marcha entre la activación de los compresores de etapa alta y de etapa baja. 5. El sistema intentará alcanzar las temperaturas mínimas. VWR International...
  • Página 36 Descripción: Se perdió la comunicación entre el microcircuito y el circuito de la pantalla. Bajo esta condi- —— en ción, la alarma visual parpadea y aparecen rayas en la pantalla de temperatura (——). Póngase en contacto pantalla con el Servicio Técnico. VWR International...
  • Página 37: Sección 6 Mantenimiento

    Dependiendo de las condiciones medioambientales, puede que sea necesario limpiar el filtro con mayor frecuencia. Si el filtro se desgasta o está demasiado sucio, se puede obtener un recambio de VWR. Número de pedido 760203. Limpie el Limpie el condensador al menos una vez al año.* condensador 1.
  • Página 38: Limpie El Condensador Refrigerado Por Agua

    Jack de interconexión de la batería switch interconnect jack del termopar Battery mounting Soporte de montaje de la batería bracket Freezer battery Batería del congelador y batería BUS opcional and optional BUS battery Figura 6-1. Ubicación de la batería VWR International...
  • Página 39: Descongele La Cámara

    8. Enchufe la unidad y encienda el interruptor de alimentación. 9. Coloque el interruptor de alimentación de la batería en el modo En espera ( ) 10. Permita que el congelador funcione vacío durante toda la noche antes de recargar el producto. VWR International...
  • Página 40: Limpie La Junta De Puerta

    Cuidado No deje el congelador sin atención mientras la puerta no esté bloqueada. El vacío se podría liberar en cualquier momento, lo que resultará en una apertura de la puerta y en la posible pérdida de productos. VWR International...
  • Página 41: Mantenimiento Del Puerto De Alivio De Vacío

    Puede que el puerto de alivio de vacío se tenga que limpiar con mayor frecuencia cuando se abra la puerta muy frecuentemente y en entornos muy húmedos. Puerto de alivio de vacío Figura 6-2. Ubicación del puerto VWR International...
  • Página 42: Comprube La Batería

    Para lograr una carga constante y fiable, cambie la batería cada 2 años. Las baterías de recambio deben ser recargables y están disponibles en VWR. Consulte la lista de piezas de repuesto para obtener el número de pieza y la descripción de las baterías de recambio. Deseche las baterías antiguas de una manera segura y de acuerdo con unas buenas prácticas...
  • Página 43 Sección 6 Mantenimiento VWR International...
  • Página 44 Sección 6 Mantenimiento VWR International...
  • Página 45: Bus - Sistema De Reserva

    CONJUNTO DE INYECCIÓN MANGUERA DE TRANSFERENCIA ORIENTACIÓN DEL CLIENTE PARA ADECUAR LA APLICACIÓN Boquilla de latón de 5" de longitud (12,7 cm) 380185 T de latón 1/8 FPT Figura 7-1. Inyección VWR International...
  • Página 46: Instale El Conducto Del Respiradero, Solenoide Y Conjunto De Inyección

    CO debe Conjunto del conducto estar equipado con un tubo 5 x 0,750” de del respiradero de sifón. longitud Tornillo SS PHP AB (2) Unidos al conducto del respiradero Figura 7-2. Conducto del respiradero VWR International...
  • Página 47: Instale La Sonda De Temperatura

    PHP Hay (2) agujeros preperforados de 140 de diámetro en la esquina trasera superior de la parte interior izquierda 111022 Clip de la sonda Interior de la pared de prueba lateral izquierda opcional Figura 7-4. Soporte de la sonda VWR International...
  • Página 48: Conecte La Sonda/Arnés Del Solenoide

    Interfaz RS-232 o RS-232 or RS-485 RS-484 Interface Interruptor de alimentación Power switch (desconexión de red) (mains disconnect) Remote alarm Contactos de alarma remotos y contacts and Entrada de Power Inlet analog output salida análoga alimentación Figura 7-5. Conexiones VWR International...
  • Página 49: Funcionamiento Y Mantenimiento Del Bus

    El indicador solenoide activado se debería iluminar. Si el indicador de Batería baja se ilumina durante la prueba, cambie la batería BUS. Nota El solenoide no se conectará si la puerta está abierta. VWR International...
  • Página 50: Limpie El Conducto Del Respiradero

    En caso de que se haya producido una acumulación de hielo, puede que sea necesario realizar ocasionalmente una descongelación completa. Consulte la Sección 6 para obtener instrucciones sobre la descongelación de la nevera. VWR International...
  • Página 51: Registrador De Gráficas

    4. Retire la tapa del bolígrafo de fieltro y presione el botón nº 3. Program selection and Selección de programas y botones de calibración calibration buttons Adhesivo de rango Range Sticker Figura 7-7. Detalles del registrador VWR International VWR Collection...
  • Página 52: Cambie El Rango De Temperatura Del Registrador

    3 para que el brazo del bolígrafo vuelva a la gráfica. El registro comenzará en el nuevo programa. Gama Desde Hasta 30° C 60° C -100 38° C 50° C 100° C -100 200° C -115 50° C 70° C VWR International...
  • Página 53: Calibre El Registrador

    Nota El bolígrafo con punta de fieltro requiere un cambio periódico. La tinta comenzará a desaparecer antes de que el cambio sea necesario. Se pueden adquirir nuevas puntas de bolígrafo. Remítase al listado de piezas, Sección 8. VWR International...
  • Página 54: Condensador Refrigerado Por Agua

    2 pulgadas (5 cm) en la parte trasera de una manguera. Esto se suma a la distancia de 6 pulgadas (15 cm) en la parte trasera había recomendado anteriormente en este manual. 7-10 VWR International...
  • Página 55: Condensador Refrigerado Por Agua (Seguido)

    ( ' & %*"!&(' +*)('&*'&%$#""(! (#'"#& %&&& ('& & %&&& + + +& #*& & ,('(&  &)#$& #*&& " ( &  &)#$& '#& ((& %*(*' & + &#&+(  " ( &!& "*)((' Figure 7-8. Opciones de Agua de bypass Loop VWR International 7-11...
  • Página 56: Conexiones De Agua

    No hay que confundir el funcionamiento del ventilador con el compresor arranque. Precaución Sólo personal autorizado debe girar el congelador sin agua conectada y fluyendo. s Precaución información Ver Asamblea Loop derivación de agua, si es necesario. 7-12 VWR International...
  • Página 57: Manipulación Del Nitrógeno Líquido

    Cuando se manipule líquido en contenedores abiertos, es recomendable utilizar calzado de seguridad con canilleras altas. Los pan- talones (que deberán ser sin dobladillo en caso de que sea posible) se deberían llevar por fuera del calzado. VWR International...
  • Página 58: Introducción

    Asegúrese de seguir las instrucciones que se incluyen con el dispositivo de extracción. Cuando se utilicen cilindros de líquido u otros contenedores de almacenamiento de gran tamaño, siga las instrucciones que se incluyen con dichas unidades y sus accesorios. VWR International...
  • Página 59 El desecho del nitrógeno líquido se debe realizar en exteriores y en un lugar seguro. Vierta el líquido lentamente sobre grava o tierra desnuda en donde se pueda evaporar sin provocar daños. No vierta el líquido sobre pavimento. VWR International...
  • Página 60: Manipulación De Nitrógeno Líquido/Dióxido De Carbono

    42º C (108º F). El agua no podrá estar bajo ninguna circunstancia por encima de los 44,4º C (112º F), ni la zona congelada se debe frotar antes o después del recalentamiento. El paciente no podrá fumar ni beber alcohol. VWR International...
  • Página 61 VWR International, Inc. 1310 Goshen Parkway West Chester, Pennyslvania 19380 U.S.A.

Tabla de contenido