Avaya 1150E Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 1150E:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Guía del usuario del
Avaya 1150E IP Deskphone
Avaya Communication Server 1000
Estado del documento: estándar
Versión del documento: 05.01
Código de parte: NN43114-100
Fecha: octubre de 2010
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avaya 1150E

  • Página 1 Guía del usuario del Avaya 1150E IP Deskphone Avaya Communication Server 1000 Estado del documento: estándar Versión del documento: 05.01 Código de parte: NN43114-100 Fecha: octubre de 2010...
  • Página 2 Exención de responsabilidad sobre los enlaces Avaya no asume la responsabilidad del contenido ni la fiabilidad de los enlaces a los sitios Web incluidos en cualquier punto de esta documentación. Avaya no es responsable de la exactitud de ninguna información, afirmación o contenido proporcionado en estos sitios y no apoya los productos, servicios o la información descrita u ofrecida en ellos.
  • Página 3: Historial De Revisiones

    Historial de revisiones Historial de revisiones Octubre de 2010 Estándar 05.01. Este documento se publica para brindar asistencia respecto de Unistim 5.0 y Avaya Communication Server 1000 versión 7.5. Junio de 2010 Estándar 04.02. Este documento se publica para reflejar los cambios en el contenido técnico para las Opciones de registro...
  • Página 4 Historial de revisiones Enero de 2009 Estándar 01.07. Este documento se publica para agregar contenido técnico a la sección “Funciones de llamada adicionales”. Octubre de 2008 Estándar 01.06. Este documento se publica para reflejar los cambios en el contenido técnico incluido en la sección “Uso de la función Oficina virtual”.
  • Página 5 Historial de revisiones Octubre de 2006 Estándar 01.01. Este documento se publica para brindar asistencia respecto del software de Communication Server 1000 versión 4.5. Este documento fue publicado para 01.01, para reflejar un cambio en el contenido técnico incluido en la sección sobre reglamentos.
  • Página 6 Historial de revisiones...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contenido Acerca del Avaya 1150E IP Deskphone ....13 Funciones básicas ....... . . 14 Controles del teléfono .
  • Página 8 Contenido Configuración de las opciones telefónicas ... . 66 Uso del menú Opciones telefónicas ....67 Ajuste del volumen .
  • Página 9 Contenido 6. Herramientas de diagnóstico avanzado ... 118 7. Información de licencia ..... . . 118 8.
  • Página 10 Servicio nocturno ......139 Funciones de llamadas no ACD del Avaya 1150E IP Deskphone .
  • Página 11 Contenido Uso de la función Camp-on forzado ....165 Función Superponer ....... 166 Uso de la función Liberar privacidad .
  • Página 12 Contenido Cierre de sesión automático de Oficina virtual ..203 Llamadas de emergencia en el IP Deskphone remoto . 203 Resolución de problemas de la función Oficina virtual . 204 Uso de Media Gateway 1000B ..... . . 207 Uso de la función Probar modo local .
  • Página 13: Acerca Del Avaya 1150E Ip Deskphone

    Centro de llamadas y teléfono de Distribución automática de llamadas (ACD) para referirse al Avaya 1150E IP Deskphone. Nota: El audio de banda ancha no es compatible con el Avaya 1150E IP Deskphone. Figura 1: Teclas programables de línea/función con etiquetado...
  • Página 14: Funciones Básicas

    Acerca del Avaya 1150E IP Deskphone Funciones básicas El Avaya 1150E IP Deskphone ofrece las siguientes funciones: • seis teclas programables de línea/función con etiquetado automático con etiquetas e indicadores • cuatro teclas de pantalla sensibles al contexto que proporcionan acceso a un máximo de nueve funciones...
  • Página 15 Acerca del Avaya 1150E IP Deskphone — Activar ocupado — No listo — Llam-Rec — Actividad • Ocho teclas fijas exclusivas de Distribución automática de llamadas (ACD) para la configuración de teclas para Supervisor, con un indicador LED integrado (configurado por el administrador del sistema): —...
  • Página 16 Acerca del Avaya 1150E IP Deskphone • Puerto de audífonos del supervisor • Puerto USB que admite un teclado, un mouse, o un hub de recepción USB estándares Nota: Se admiten hubs USB 1.1 de recepción, e incluso hubs USB 2.0 si cuentan con compatibilidad con USB 1.1.
  • Página 17 Acerca del Avaya 1150E IP Deskphone Figura 2: Avaya 1 150E IP Deskphone...
  • Página 18: Controles Del Teléfono

    Acerca del Avaya 1150E IP Deskphone Controles del teléfono En esta sección, se describen los controles del Avaya 1150E IP Deskphone. En determinadas regiones geográficas, las etiquetas correspondientes a las teclas del Avaya 1150E IP Deskphone se encuentran en inglés. El texto que se indica entre paréntesis señala las etiquetas que aparecen en las teclas, como por ejemplo (Servicios).
  • Página 19 Acerca del Avaya 1150E IP Deskphone La presencia de un icono fijo en la pantalla LCD junto a una tecla de función indica que la función está activa. La presencia de una luz que parpadea en la pantalla LCD indica que la función se está...
  • Página 20 Acerca del Avaya 1150E IP Deskphone Presione la tecla Retener para retener una llamada activa. Presione suavemente la tecla de pantalla de línea (DN) que parpadea para regresar a la llamada retenida. Utilice la tecla Expandir para acceder a aplicaciones de servidor externas.
  • Página 21 Acerca del Avaya 1150E IP Deskphone Nota 1: Si la tecla Silencio está desactivada, la llamada quedará retenida al presionar la tecla Silencio. Presione nuevamente la tecla Silencio para restaurar la llamada activa o presione la tecla de línea para restaurar la llamada activa.
  • Página 22 Acerca del Avaya 1150E IP Deskphone El indicador LED de Mensajes en espera/ Llamadas entrantes, de color rojo, que se encuentra en la parte superior central del IP Deskphone, parpadea cuando hay un mensaje en espera o una llamada entrante.
  • Página 23 Acerca del Avaya 1150E IP Deskphone Presione la tecla Servicios y utilice las teclas de navegación para acceder a los siguientes elementos: • Opciones telefónicas: — Ajuste de volumen — Ajuste de contraste — Idioma — Fecha/hora — Mostrar diagnósticos —...
  • Página 24 Acerca del Avaya 1150E IP Deskphone Presione la tecla Cambiar/Bandeja de salida para alternar entre dos páginas de teclas de función y obtener acceso a seis líneas/funciones adicionales. • Administrac contraseña: — Contraseña de control de estación (continued) Nota: El menú...
  • Página 25 Nota: Esta función no se encuentra disponible en todos los teléfonos. Consulte al administrador del sistema. Los siguientes controles del teléfono se encuentran únicamente en los teléfonos Avaya 1150E IP Deskphone para Supervisor. Presione la tecla Resp. emerg. para unir al agente en una llamada de situación de...
  • Página 26: Pantalla Del Teléfono

    Pantalla del teléfono El Avaya 1150E IP Deskphone dispone de tres áreas de visualización: • El área de visualización superior muestra el estado de la línea y de las teclas de función.
  • Página 27: Notificación De Licencia

    Acerca del Avaya 1150E IP Deskphone Figura 3: Pantalla LCD del Avaya 1 150E IP Deskphone Notificación de licencia Notifique al administrador del sistema si el teléfono muestra un mensaje en una ventana emergente sobre la licencia o el período de prueba. La notificación de licencia brinda información para ayudar a diagnosticar por...
  • Página 28: Difusión De Mensajes De Audio Y De Texto

    Acerca del Avaya 1150E IP Deskphone Difusión de mensajes de audio y de texto El Avaya 1150E IP Deskphone puede mostrar mensajes especiales en el área de visualización del teléfono y puede reproducir mensajes de audio especiales a través del altavoz. El administrador difunde estos mensajes, que pueden utilizarse para informarle de eventos como novedades de la compañía, recordatorios de reuniones e informes del clima.
  • Página 29 Acerca del Avaya 1150E IP Deskphone Es posible que escuche uno o más tonos antes que se muestre el contenido en el navegador WML. Hay dos modos de visualización de contenido: normal e ingreso directo. La visualización de contenido normal se produce si usted no está...
  • Página 30 Acerca del Avaya 1150E IP Deskphone La página WML que se muestra puede tener sus propias teclas de pantalla. Como estas teclas de pantalla adicionales pueden abarcar múltiples niveles, puede utilizar la tecla de pantalla Más para mostrar el próximo nivel de teclas de pantalla.
  • Página 31 Acerca del Avaya 1150E IP Deskphone Tabla 1: Visualización de teclas de pantalla WML Tecla de Tecla de Tecla de Tecla de Situación pantalla pantalla pantalla pantalla Página cargada,  <tecla de <tecla de Inicio Actualizar Inicio WML pantalla pantalla configurado, ...
  • Página 32 Acerca del Avaya 1150E IP Deskphone Tabla 1: Visualización de teclas de pantalla WML Tecla de Tecla de Tecla de Tecla de Situación pantalla pantalla pantalla pantalla Página cargada,  <tecla de <tecla de <tecla de Más Inicio WML pantalla...
  • Página 33: Funciones De Seguridad

    Administración de la contraseña de control de estación (SCPW) Uso de la encriptación de llamadas El Avaya 1150E IP Deskphone es compatible con comunicaciones seguras que utilizan la encriptación de medios SRTP. Si la función está activada aparece un icono de seguridad en la pantalla cuando la llamada está...
  • Página 34 8. Presione la tecla de pantalla Seleccionar para aceptar la nueva contraseña. Si se bloquea su acceso al Avaya 1150E IP Deskphone u olvida la contraseña de control de estación, comuníquese con el administrador del sistema. Nota: La protección de contraseña está desactivada de manera...
  • Página 35 Acerca del Avaya 1150E IP Deskphone Para activar o desactivar la protección de contraseña: 1. Presione la tecla Directorio. (Directorio) 2. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a la opción Cambiar modo protección y resaltarla. 3. Utilice el teclado para introducir la contraseña (si la protección de...
  • Página 36: Introducción Y Edición De Texto

    Introducción y edición de texto Introducción y edición de texto Puede introducir y editar texto en el Avaya 1150E IP Deskphone mediante los siguientes métodos: • “Introducción de texto con el teclado del teléfono” en la página 37 • “Edición de texto mediante las teclas de pantalla sensibles al contexto”...
  • Página 37: Introducción De Texto Con El Teclado Del Teléfono

    Introducción y edición de texto En el transcurso de una llamada, las teclas de función (f1, f2, f3, f4, f5, f6, f7 y f8) pueden utilizarse para controlar el teléfono. La Tabla 3 describe las teclas de función y las operaciones que permiten ejecutar durante las llamadas telefónicas.
  • Página 38: Edición De Texto Mediante Las Teclas De Pantalla Sensibles Al Contexto

    Introducción y edición de texto Edición de texto mediante las teclas de pantalla sensibles al contexto Puede utilizar las teclas de pantalla sensibles al contexto para editar texto en las funciones Directorio personal, Lista para volver a marcar o Lista de llamadas y emplearlas junto con el teclado. Para editar una entrada del Directorio personal, presione la tecla Directorio y, a continuación, seleccione la entrada que desee utilizar del...
  • Página 39 Introducción y edición de texto Cuando se utilizan las teclas de pantalla sensibles al contexto para editar texto, existen varios comandos de estas teclas disponibles a modo de ayuda, como se describe en la Tabla Tabla 4: Descripción de la edición de teclas de pantalla sensibles al contexto Tecla de pantalla Descripción...
  • Página 40: Conexión De Componentes

    Figura 4 en la página 40 muestra las conexiones del Avaya 1150E IP Deskphone. Figura 4: Conexiones del Avaya 1 150E IP Deskphone ADVERTENCIA  Asegúrese de que la tapa protectora de hule del Avaya 1150E IP Deskphone puerto del módulo de expansión auxiliar permanezca colocada cuando el...
  • Página 41: Antes De Comenzar

    Conexión de los componentes del teléfono ADVERTENCIA  El Avaya 1150E IP Deskphone se proporciona con la base colocada. A fin de evitar que se produzcan daños en el equipo, presione el nivelador para montaje en pared, ubicado debajo de la base, para desprender el soporte y separarlo del teléfono.
  • Página 42 Haga un pequeño doblez en el cable e insértelo en uno de los canales que se encuentran en el soporte. ADVERTENCIA Utilice el Avaya 1150E IP Deskphone con la fuente de alimentación global aprobada (modelo NTYS17BAE6).
  • Página 43 Conexión de componentes Nota 1: El Avaya 1150E IP Deskphone admite tanto alimentación de CA como a través de Ethernet, lo que incluye alimentación estándar IEEE 802.3af. Para utilizar la alimentación de CA local, existe la posibilidad de solicitar por separado la fuente de alimentación global opcional.
  • Página 44 Conexión de componentes Figura 6: Disposición de los cables 7. Coloque el teléfono en una pared (opcional). El Avaya 1150E IP Deskphone puede colocarse en la pared de las siguientes maneras: — Por medio de los orificios de montaje situados en la parte inferior del soporte del teléfono (Método A), o...
  • Página 45 Conexión de componentes Antes de colocar el teléfono en una pared, siga las instrucciones indicadas en los pasos 1 a 7, según sea necesario: Método A: Presione el nivelador para montaje en pared y desprenda el teléfono para separarlo del soporte, como se muestra en la  Figura 6: “Disposición de los cables”...
  • Página 46: Red Privada Virtual

    IP Deskphone (si es necesario) y configurar la VPN en su IP Deskphone. El asistente de instalación lo ayuda a seguir los pasos necesarios. Nota: El Asistente de configuración de la VPN del teléfono de Avaya utiliza el idioma predeterminado del sistema operativo de su PC. Si el asistente no admite el idioma, el idioma predeterminado del asistente es el inglés.
  • Página 47: Conexión Del Ip Deskphone

    — Puerto UDP 69 (TFTP) — Puerto TCP 80 (HTTP) — Puerto UDP 49000 Nota: El archivo Avaya Phone VPN Configuration Wizard.jar crea un archivo log.txt durante la ejecución. Este archivo es útil para resolver los problemas que experimente usando el Avaya Phone VPN Configuration Wizard.jar.
  • Página 48 Red privada virtual Conecte el IP Deskphone mediante uno de los siguientes métodos: • Conéctelo al módem. Consulte la Figura 7, "IP Deskphone conectado al módem", en la página • Conéctelo al enrutador. Consulte la Figura 8, "IP Deskphone conectado al enrutador", en la página •...
  • Página 49 Nota: No puede conectar múltiples PC directamente al puerto de la PC en el IP Deskphone. Nota: El Asistente de configuración de VPN del teléfono de Avaya requiere comunicación directa con el IP Deskphone en la red. Asegúrese de que la red admita la comunicación entre dispositivos en la red local.
  • Página 50: Recomendaciones De Configuración De Qos

    Red privada virtual Recomendaciones de configuración de QoS Avaya recomienda que se conecte la PC al puerto PC Ethernet de los IP Deskphone, dado que el IP Deskphone proporciona Calidad de servicio (QoS) en el tráfico saliente. Si otras PC comparten la conexión de Internet, Avaya recomienda que configure la QoS para el tráfico saliente y que priorice el tráfico del...
  • Página 51 Red privada virtual Figura 10: Ventana Bienvenida y selección de idioma 4. Seleccione el idioma de preferencia. Se admiten los siguientes idiomas: • Alemán • Árabe • Checo • Chino - simplificado • Chino - tradicional • Coreano • Danés •...
  • Página 52 Red privada virtual • Húngaro • Inglés • Italiano • Japonés - kanji • Japonés - katakana • Letón • Noruego • Polaco • Portugués • Ruso • Sueco • Turco 5. Haga clic en Siguiente. Aparecerá la ventana Configuración y VPN del equipo, como se muestra en la Figura 11 en la página Figura 1 1: Ventana Configuración y VPN del equipo...
  • Página 53 7. Desconecte cualquier conexión VPN que actualmente se esté ejecutando en la PC. Consulte la Figura 4, "Conexiones del Avaya 1150E IP Deskphone", en la página 40 , para confirmar que el puerto Ethernet para LAN y el puerto Ethernet para PC en el IP Deskphone estén conectados correctamente.
  • Página 54 Figura 13: Ventana Preparación del teléfono para la configuración 11. Encienda el IP Deskphone. 12. Después de escuchar el ruido de la campanilla y de que aparezca la leyenda AVAYA en la pantalla del IP Deskphone, presione rápidamente las siguientes teclas en orden. Silencio Silencio Nota: En función de la versión actual del software en el...
  • Página 55 Red privada virtual 13. Verifique que el IP Deskphone muestre la leyenda Modo de escucha. Nota: Es posible que transcurran hasta 60 segundos hasta que aparezca la leyenda “Modo de escucha” en el área de visualización.  Si la leyenda Modo de escucha aparece en la pantalla del IP Deskphone, haga clic en Sí...
  • Página 56 Red privada virtual a. Apague el IP Deskphone y enciéndalo nuevamente. 14. En cuanto aparezca la leyenda Avaya en la pantalla de visualización del IP Deskphone, presione rápidamente las siguientes teclas en orden. Silencio Silencio Nota: Es posible que transcurran hasta 60 segundos hasta que aparezca la leyenda “Modo de escucha”...
  • Página 57 Red privada virtual Figura 15: Ventana Preparación del teléfono para la configuración c. Presione dos veces la tecla Servicios en el IP Deskphone rápidamente. Seleccione la opción del menú Configuración de red. Mueva el cursor para localizar Provisión: o (IP TFTP): en el menú...
  • Página 58 Red privada virtual d. Si puede navegar al parámetro Provisión: o (IP TFTP): y editar este campo, haga clic en Sí.  Aparecerá la ventana Preparación del teléfono para la configuración (Dirección IP de entrada del servidor de provisión), como se muestra en la Figura 17 en la página 59....
  • Página 59 Red privada virtual Nota: Si puede localizar la dirección del servidor de provisión existente, escríbala a fin de que pueda volver a esta después de completar este procedimiento y, luego, haga clic en Sí. Observe la dirección de Provisión: o (IP TFTP), como se muestra en Figura 17 en la página 59.
  • Página 60 Aparecerá la leyenda “Buscando teléfonos conectados” mientras se localizan los IP Deskphone conectados. Aparecerá la leyenda “Autodetección completada” en la herramienta Asistente de configuración de VPN del teléfono de Avaya cuando finalice la búsqueda. Si la búsqueda es exitosa, aparecerá la leyenda “Modo de escucha: Conectado”...
  • Página 61 Red privada virtual Figura 18: Ventana Autodetección del teléfono 16. Haga clic en Siguiente. Si se descubrió más de un IP Deskphone conectado, aparecerá la ventana Autodetección del teléfono (Se ha detectado más de un teléfono). Consulte la Figura 19 en la página...
  • Página 62 Red privada virtual Figura 19: Ventana Autodetección del teléfono  (Se ha detectado más de un teléfono) a. Obtenga la dirección MAC del IP Deskphone para el que está configurando la VPN. La dirección MAC está impresa en una etiqueta ubicada en la parte posterior del IP Deskphone. b.
  • Página 63 Red privada virtual Figura 20: Ventana Configuración del teléfono La barra de progreso muestra el porcentaje completo de la transferencia del archivo de provisión.  Durante la transferencia del archivo, aparecerá la leyenda Configurando el teléfono. 18. Cuando aparezca la leyenda Configuración del teléfono completada, haga clic en Siguiente....
  • Página 64 Red privada virtual Figura 21: Ventana Confirmación y finalización 19. Verifique que el IP Deskphone se haya configurado correctamente. Nota: Es posible que se le indique que ingrese una ID de usuario y una Contraseña antes de que el IP Deskphone se registre en el sistema.
  • Página 65 Si es IP Deskphone no se ha configurado correctamente, asegúrese de que se cumplan los requisitos básicos; repita los pasos del Asistente de configuración de VPN del teléfono de Avaya o comuníquese con el administrador del sistema. Para obtener más información acerca de los requisitos básicos, consulte...
  • Página 66: Configuración De Las Opciones Telefónicas

    Conexión de oficina virtual Probar modo local (para filiales) se incluyen cuando se define la clase de servicio del Avaya 1150E IP Deskphone para oficina virtual y filiales. Si desea obtener más información, consulte “Uso de la función de oficina virtual”...
  • Página 67: Uso Del Menú Opciones Telefónicas

    Configuración de las opciones telefónicas Figura 22: Menú Opciones telefónicas Ajuste de volumen Tipo de audífono Ajuste de contraste Opciones registro llam Idioma Tipo de timbre Fecha/hora Temporizador de llamadas Mostrar diagnósticos Luz indicadora llamada Tono del teclado local Cambio de etiquetas de las teclas de función Información del aparato Formato de visualización...
  • Página 68 Configuración de las opciones telefónicas • “Configuración de las opciones de registro de llamadas” en la página 77 • “Selección de un tipo de timbre” en la página 83 • “Activación y desactivación del temporizador de llamadas” en la página 84 •...
  • Página 69: Ajuste Del Volumen

    Configuración de las opciones telefónicas 6. Realice una de las siguientes operaciones:   o bien, — Presione la tecla de pantalla Seleccionar para guardar los cambios y regresar al menú Opciones telefónicas. — Presione la tecla de pantalla Cancelar para conservar los valores actuales.
  • Página 70: Ajuste Del Contraste De La Pantalla

    Nota 1: Si tiene instalado en su teléfono un Módulo de expansión para el Avaya 1150E IP Deskphone, al ajustar el contraste de la pantalla LCD del teléfono, también se ajustará el contraste de la pantalla del Módulo de expansión.
  • Página 71: Selección De Idiomas

    Configuración de las opciones telefónicas Para ajustar el contraste de la pantalla: 1. Para aumentar o disminuir el nivel de contraste de la pantalla, realice una de   las siguientes operaciones: o bien, — Presione las teclas de pantalla o bien, sensibles al contexto orientadas hacia...
  • Página 72: Selección Del Formato De Fecha Y Hora

    Configuración de las opciones telefónicas Para seleccionar el idioma: 1. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder al idioma deseado y resaltarlo (por ejemplo, Alemán [Deutsche]). 2. Realice una de las siguientes   operaciones: o bien, —...
  • Página 73: Acceso A La Pantalla De Diagnósticos

    Configuración de las opciones telefónicas 2. Realice una de las siguientes   operaciones: o bien, — Presione la tecla de pantalla Seleccionar para guardar el formato y regresar al menú Opciones telefónicas. — Presione la tecla de pantalla Cancelar para conservar los valores actuales.
  • Página 74: Visualización De La Información Del Teléfono

    Configuración de las opciones telefónicas Para elegir el tono del teclado local: 1. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a uno de los siguientes tonos del teclado y resaltarlo: — Ninguno para deshabilitar todos los tonos —...
  • Página 75: Diagnósticos

    Configuración de las opciones telefónicas Para visualizar la información del teléfono: 1. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para desplazarse por la lista y visualizar la información del teléfono.  2. Presione la tecla de pantalla Cancelar para regresar al menú Opciones telefónicas.
  • Página 76: Selección Del Tipo De Audífono

    Configuración de las opciones telefónicas Selección del tipo de audífono El Avaya 1150E IP Deskphone puede configurarse para seleccionar un tipo de audífono: • Plantronics • GN Netcom • Auricular Avaya Para elegir el tipo de audífono, presione la tecla...
  • Página 77: Configuración De Las Opciones De Registro De Llamadas

    Configuración de las opciones telefónicas Configuración de las opciones de registro de llamadas Utilice las opciones de registro de llamadas para configurar las siguientes preferencias: • “Configuración del registro de lista de llamadas” en la página 77 • “Configuración del indicador de llamada nueva” en la página 78 •...
  • Página 78 Configuración del indicador de llamada nueva El Avaya 1150E IP Deskphone puede configurarse de modo tal que muestre un mensaje al recibir una nueva llamada. Esta función se encuentra activa de forma predeterminada. Para configurarla, presione...
  • Página 79 Configuración de las opciones telefónicas Para configurar el indicador de llamada nueva: 1. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a la opción Modo de registro resaltarla. 2. Presione la tecla Enviar/Introducir. 3. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para...
  • Página 80 Configuración de las opciones telefónicas Configuración de Asociar nombres preferidos El Avaya 1150E IP Deskphone puede configurarse de modo que exhiba el nombre de la persona que llama tal como aparece en el directorio personal. Esta función se encuentra deshabilitada de forma predeterminada.
  • Página 81 Configuración de las opciones telefónicas Configuración del código de área El menú Config código área permite guardar hasta tres códigos de área. Cuando se recibe una llamada entrante cuyo código de área coincide con uno de los tres códigos almacenados, el número correspondiente a la llamada se reorganiza para mostrar el número de teléfono seguido del código de área (a diferencia del código de área seguido del número de teléfono).
  • Página 82 Configuración de las opciones telefónicas 5. Utilice el teclado para introducir el número cuando el sistema lo indique. 6. Realice una de las siguientes   operaciones: o bien, — Presione la tecla de pantalla Seleccionar para guardar la configuración. —...
  • Página 83: Selección De Un Tipo De Timbre

    Configuración de las opciones telefónicas 5. Utilice el teclado para editar el número. 6. Realice una de las siguientes   operaciones: o bien, — Presione la tecla de pantalla Seleccionar para guardar la configuración. — Presione la tecla de pantalla Cancelar para conservar los valores actuales.
  • Página 84: Activación Y Desactivación Del Temporizador De Llamadas

    Configuración de las opciones telefónicas 3. Realice una de las siguientes operaciones:  — Presione la tecla de pantalla Seleccionar para guardar el timbre  elegido y regresar al menú Opciones telefónicas. — Presione la tecla de pantalla  utilice las teclas de navegación hacia arriba/abajo para seleccionar...
  • Página 85: Configuración De La Luz Indicadora De Llamada

    Configuración de las opciones telefónicas 2. Realice una de las siguientes   operaciones: o bien, — Presione la tecla de pantalla Seleccionar para guardar la configuración y regresar al menú Opciones telefónicas. — Presione la tecla de pantalla Cancelar para conservar los valores actuales.
  • Página 86: Cambio De Etiquetas De Las Teclas De Función

    Configuración de las opciones telefónicas 4. Realice una de las siguientes   operaciones: o bien, — Presione la tecla de pantalla Seleccionar para guardar la configuración. — Presione la tecla de pantalla Cancelar para conservar los valores actuales. Cambio de etiquetas de las teclas de función La opción Camb etiq tecla func cambia el nombre de la etiqueta que aparece junto a cada tecla de función o restaura las etiquetas predeterminadas de las teclas (de forma conjunta o individual).
  • Página 87 Configuración de las opciones telefónicas 3. Introduzca la nueva información para la etiqueta de tecla de función. Para introducir caracteres especiales, presione la tecla de navegación orientada hacia arriba. 4. Realice una de las siguientes   operaciones: o bien, —...
  • Página 88: Configuración Del Formato De Visualización De Nombre

    Configuración del formato de visualización de nombre El Avaya 1150E IP Deskphone puede configurarse para exhibir el nombre de la persona que llama en uno de los siguientes formatos: • nombre, apellido •...
  • Página 89: Configuración Del Teclado Directo

    Configuración de las opciones telefónicas 3. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a una de las siguientes opciones y resaltarla: — nombre, apellido — apellido, nombre 4. Realice una de las siguientes   operaciones: o bien, —...
  • Página 90: Uso Del Menú Administrac Contraseña

    Configuración de las opciones telefónicas 3. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a una de las siguientes opciones y resaltarla: — — Desact (opción predeterminada) 4. Realice una de las siguientes   operaciones: o bien, —...
  • Página 91 Seleccionar para aceptar la nueva contraseña. Nota: Si se bloquea su acceso al Avaya 1150E IP Deskphone u olvida la contraseña de control de estación, comuníquese con el administrador del sistema. Nota: La protección de contraseña está desactivada de manera predeterminada.
  • Página 92 Configuración de las opciones telefónicas 3. Utilice el teclado para introducir la contraseña (si la protección de contraseña se encuentra activa).  4. Presione la tecla de pantalla Enviar/ Introducir. 5. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a una de las siguientes opciones y resaltarla: —...
  • Página 93: Configuración De Las Opciones De Menú Locales

    Nota: Si la contraseña es incorrecta, el menú Herramientas locales no se abrirá. En ese caso, comuníquese con el administrador del sistema. El Avaya 1150E IP Deskphone ofrece herramientas y funciones de teléfono locales y de servidor. Presione dos veces la tecla Servicios para acceder al menú...
  • Página 94 Configuración de las opciones de menú locales Las funciones de algunas teclas del IP Deskphone varían según el contexto. La Tabla 5 describe las funciones de las teclas en los menús. Tabla 5: Funciones de las teclas de navegación en los menús Tecla Función Flecha hacia...
  • Página 95: Submenú 1. Preferencias

    Configuración de las opciones de menú locales En el modo de edición, el primer campo de la opción seleccionada aparece resaltado y se exhibe un cursor intermitente a la derecha de la posición de edición actual. La Tabla 7 describe las funciones de las teclas de navegación en el modo de edición.
  • Página 96: Modificación Del Menú 1. Configuración De Pantalla

    Nota: Los cambios del nivel de contraste efectuados en este menú se perderán si el teléfono se reinicia. Para evitar que suceda, Avaya recomienda utilizar la opción de control Ajuste de contraste del menú...
  • Página 97: Modificación De La Opción 2. Idioma

    Configuración de las opciones de menú locales 3. Presione las teclas de flecha orientadas hacia arriba/abajo para aumentar o disminuir el valor de la opción que ha seleccionado. Los valores disponibles para la opción Suspender son los siguientes: 5 m (5 minutos) 15 m (15 minutos)...
  • Página 98: Modificación De La Opción 3. Audífonos

    Configuración de las opciones de menú locales Para seleccionar el idioma de los menús locales: 1. Presione las teclas de navegación hacia arriba/abajo para acceder al idioma deseado y resaltarlo (por ejemplo, Alemán [Deutsche]). 2. Realice una de las siguientes ...
  • Página 99 — Presione la tecla de pantalla Cancelar para conservar los valores actuales. Nota: Se puede seleccionar un audífono, incluso si no está conectado al IP Deskphone 1150E. 3. Presione la tecla de pantalla Salir para  acceder a la pantalla principal. Los cambios se guardarán automáticamente.
  • Página 100 Configuración de las opciones de menú locales 3. Realice una de las siguientes   operaciones: o bien, — Presione la tecla de pantalla Seleccionar para guardar la selección deseada y regresar al menú Opciones telefónicas. — Presione la tecla de pantalla Cancelar para conservar los valores actuales.
  • Página 101 Audífonos... en el menú Preferencias Avaya 1150E IP Deskphone. Consulte la siguiente figura. Al hacer un cambio en la página del menú Audífonos..., este se implementa inmediatamente, pero sólo de manera temporal, en función de la próxima acción que se realice.
  • Página 102 GN2115 (audífono biaural GN2115 ST GN Netcom) • GN2117 (audífono monoaural GN2117 ST GN Netcom) • GN2125 (audífono biaural GN2125 NC GN Netcom) • GN2220 (audífono monoaural GN2220 NC GN Netcom) • GN2225 (audífono biaural GN2225 NC GN Netcom) • Kit móvil Avaya • Auricular Avaya...
  • Página 103 Adaptadores de audífono USB Avaya. la luz de fondo en los (Esta casilla de verificación está seleccionada de manera predeterminada). Nota: Si no se detecta el Adaptador de audífono USB Avaya, esta opción aparece desactivada y no puede modificarse. Limitaciones y recomendaciones •...
  • Página 104 • En el caso de los Adaptadores USB Avaya, el firmware para este dispositivo debe ser V2.0.32 o posterior. • En el caso del ATA USB Algo 4900, el firmware de este dispositivo debe ser v1.00.32 o posterior.
  • Página 105 Configuración de las opciones de menú locales Propiedades del adaptador de audífono móvil de Avaya Puede utilizar el adaptador de audífono móvil de Avaya para responder llamadas cuando se esté ejecutando el Avaya 1150E IP Deskphone. Para acceder a las propiedades del adaptador de audífono móvil de...
  • Página 106: Configuración De La Opción 4. Bluetooth

    Configuración de las opciones de menú locales Configuración de la opción 4. Bluetooth El Avaya 1150E IP Deskphone está equipado con un sistema de radio compatible con audífonos preparados para la tecnología inalámbrica Bluetooth. Presione dos veces la tecla Audífono para abrir el cuadro de diálogo Config Bluetooth.
  • Página 107 Configuración de las opciones de menú locales 2. Presione la tecla Introducir para activar la tecnología inalámbrica Bluetooth. Aparecerá una marca de verificación en la opción Activar Bluetooth para indicar que la tecnología inalámbrica Bluetooth está activada. Aparecerá el mensaje “Bluetooth activado”...
  • Página 108 Configuración de las opciones de menú locales Aparecerá el mensaje “Buscando…”. La búsqueda puede demorar hasta dos minutos en completarse. Si la búsqueda es exitosa, aparecerá el mensaje “Búsqueda completa. Hallados dispos” y aparecerá una lista de dispositivos que admiten la tecnología inalámbrica Bluetooth en la lista Encontr.: a.
  • Página 109 Configuración de las opciones de menú locales 6. Realice una de las siguientes operaciones: • Si el nombre de su audífono aparece en el cuadro Encontr.: prosiga en el paso 7. • Si los audífonos que utiliza no aparecen en el cuadro Encontr.:, realice las siguientes operaciones para seleccionarlos en la lista: a.
  • Página 110 Configuración de las opciones de menú locales 7. Presione la tecla de navegación derecha una o más veces para resaltar el botón Emparej. (junto a la opción Emparej. dispos) y presione la tecla Introducir. a. Aparecerá un cuadro de diálogo con la indicación “Introd.
  • Página 111 Configuración de las opciones de menú locales • Si los audífonos no se emparejaron correctamente al teléfono, en la parte inferior de la pantalla aparecerá un mensaje de error. Si aparece un mensaje de error: — Verifique que los audífonos inalámbricos aún se encuentren en el modo de búsqueda/ emparejamiento.
  • Página 112 Configuración de las opciones de menú locales b. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para abrir la lista. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/ abajo para acceder a la lista Emparejado y resaltar el audífono. c. Presione la tecla Introducir para seleccionar los audífonos y cerrar la...
  • Página 113 Tenga cuidado cuando utilice un audífono de tecnología inalámbrica Bluetooth de tipo con “emparejamiento doble”, que puede emparejarse a la base además de al Avaya 1150E IP Deskphone. Si se empareja a ambos, el Avaya 1150E IP Deskphone se considera el dispositivo secundario, y el procedimiento será...
  • Página 114 Configuración de las opciones de menú locales Procedimiento para suspender el uso de los audífonos con tecnología Bluetooth Si dispone de audífonos inalámbricos Bluetooth conectados al teléfono y desea utilizar los audífonos con cable, puede alternar entre ambos sin necesidad de desemparejar o deshabilitar los audífonos inalámbricos. Puede alternar entre un audífono inalámbrico y uno con cable y viceversa cuando el teléfono se encuentra inactivo o durante una llamada.
  • Página 115 Configuración de las opciones de menú locales 2. Presione la tecla de navegación derecha para seleccionar la opción Emparejado:. 3. Realice una de las siguientes operaciones: • Si el nombre de su audífono aparece en el cuadro Emparejado, proceda en el paso 5.
  • Página 116: Submenú 2. Diagnóstico Local

    Configuración de las opciones de menú locales 5. Presione la tecla Introducir. Mediante este procedimiento, los audífonos de tecnología inalámbrica Bluetooth se desemparejarán y serán eliminados de la lista correspondiente a la opción Emparejado:. Por medio de esta operación, los audífonos de tecnología inalámbrica dejarán de estar emparejados al teléfono y podrán utilizarse los audífonos con cable.
  • Página 117: Información Ip Del Aparato

    La herramienta Dispositivos USB brinda información acerca de los dispositivos de Bus serial universal (USB) conectados con el teléfono. El Avaya 1150E IP Deskphone detecta automáticamente los dispositivos USB al conectarlos al puerto USB que se encuentra en la parte posterior del IP Deskphone.
  • Página 118: Herramientas De Diagnóstico Avanzado

    6. Herramientas de diagnóstico avanzado El administrador del sistema puede utilizar las herramientas Herr. Diag. Avanz., que están disponibles en la organización de asistencia de Avaya, para configurar la función de recuperación aut. y el acceso remoto. 7. Información de licencia El administrador del sistema puede utilizar el menú...
  • Página 119: Menú De Configuración De La Red

    Es posible que necesite acceder a este menú para configurar información específica de direcciones IP, para cumplir con los requisitos de la red. Para configurar un Avaya 1150E IP Deskphone para una dirección IP estática: 1. Presione dos veces la tecla Servicios.
  • Página 120: Bloqueo De Menú

    5. Si se requiere un proxy para el navegador WML, en el campo Proxy, ingrese la dirección IP o el nombre de DNS del servidor proxy WML. Por ejemplo, www.avaya.com. 6. Si se requiere un proxy para el navegador WML, en el campo Puerto, ingrese el puerto del servidor proxy al que se conectará.
  • Página 121: Funciones Del Agente Y Supervisor Del Centro De Llamadas

    Interfaz del audífono Nota: Consulte a su distribuidor para conocer los tipos de audífonos recomendados para su uso con el Avaya 1150E IP Deskphone. Pruebe el audífono antes de usar el teléfono para recibir llamadas. En un entorno ruidoso, usar un audífono amplificado es una buena opción.
  • Página 122: Inicio De Sesión Con Id De Agente Y Asignación De Filas Múltiple (Mqa)

    Para elegir la Prioridad o ID de supervisor predeterminados, ingrese # en lugar de una entrada de Prioridad o una ID de supervisor. Se utilizará la opción Prioridad o Supervisor configurada para el Avaya 1150E IP Deskphone. Nota: Un Supervisor que inicia sesión para aceptar llamadas de ACD no puede ingresar una ID de supervisor (ni siquiera en el caso en el que los agentes deben ingresar una).
  • Página 123 Funciones del Agente y Supervisor del Centro de llamadas 2. Utilice una de las siguientes cuatro opciones de inicio de sesión: Marque su ID de agente Inicio de sesión sin ID de supervisor y sin Prioridad DN de ACD 1 # DN de ...
  • Página 124: Inicio De Sesión Predeterminado

    El inicio de sesión predeterminado lo coloca en las mismas filas de ACD y con el mismo supervisor que tenía el Avaya 1150E IP Deskphone en el inicio de sesión anterior.
  • Página 125: Cierre De Sesión Del Agente

    Funciones del Agente y Supervisor del Centro de llamadas 2. Marque su ID de agente # # # (si su fila requiere una ID de supervisor) o marque ID de agente # # (si no se requiere una ID de supervisor). Nota: Si se retienen las filas de un inicio de sesión anterior de una ID de agente, cada fila aparecerá...
  • Página 126: Funciones Del Agente Del Centro De Llamadas

    Llam-Rec es la tecla que se encuentra en la parte inferior derecha del Avaya 1150E IP Deskphone y es la extensión principal de ACD (DN principal). Le permite responder la siguiente llamada que esté en la fila del DN principal. Esta tecla presenta únicamente llamadas ACD.
  • Página 127 Para hacer llamadas salientes y aceptar llamadas no ACD, el administrador de red debe configurar uno o más DN no ACD (DN individuales) en su Avaya 1150E IP Deskphone. Nota: Si cuenta con la opción de utilizar un auricular y levanta el auricular, también debe presionar una tecla DN;...
  • Página 128: Llamada Forzada

    Funciones del Agente del Centro de llamadas Llamada forzada La opción Llamada forzada conecta automáticamente las llamadas de ACD entrantes. No es necesario que presione la tecla Llam-Rec. Cuando la opción Llamada forzada está activada, tiene un intervalo entre cada llamada entrante definido por el administrador de red. Una vez que transcurra el intervalo, escuchará...
  • Página 129: Función Activar Ocupado

    Funciones del Agente del Centro de llamadas Para volver a colocarse en la fila: 1. Presione la tecla No listo o la tecla Llam-Rec. Nota: Si presiona la tecla Llam-Rec durante una llamada de ACD, se desconectará la llamada. Función Activar ocupado La función Activar ocupado le permite hacer que su teléfono aparezca como ocupado para cualquier persona que llame.
  • Página 130: Cómo Comunicarse Con Su Supervisor

    Funciones del Agente del Centro de llamadas 2. Marque el número al que desea llamar. Para atender una llamada no ACD:  1. Presione la tecla que se encuentra junto al indicador que parpadea. Se encuentra conectado a la opción para hacer llamadas no ACD.
  • Página 131 Funciones del Agente del Centro de llamadas Para volver a la llamada de ACD: 1. Presione la tecla Llam-Rec. Para participar a su supervisor de una llamada en curso: 1. Presione la tecla Supervisor. La llamada quedará retenida y usted puede hablar de manera privada con el supervisor.
  • Página 132: Uso De Las Funciones Ausencia Y Regresar De Ausencia

    Funciones del Agente del Centro de llamadas Uso de las funciones Ausencia y Regresar de ausencia Use esta función cuando necesite ausentarse de su escritorio durante una llamada de ACD, durante una llamada no ACD o mientras esté en el estado No listo.
  • Página 133 Funciones del Agente del Centro de llamadas Para regresar de una Ausencia: 1. Conecte el audífono. 1. Presione la tecla que se encuentra junto al indicador que parpadea. Nota 1: Si una llamada se desconecta antes de que regrese de una Ausencia, el indicador No listo parpadeará.
  • Página 134: Funciones Del Supervisor Del Centro De Llamadas

    Funciones del Supervisor del Centro de llamadas Funciones del Supervisor del Centro de llamadas Además de las funciones que se describieron en esta sección, el administrador de red puede asignar al teléfono de un supervisor cualquiera de las funciones incluidas en la sección “Funciones del agente”...
  • Página 135: Responder Agente

    Funciones del Supervisor del Centro de llamadas Responder agente Cuando el teléfono suena y el indicador Responder agente parpadea: 1. Presione la tecla Responder agente. Su posición pasa al estado No listo y se conecta con el agente. Para desconectar una llamada con un agente: 1.
  • Página 136: Llamar Agente

    Avaya 1150E IP Deskphone y tiene asociado un indicador LED. Un supervisor puede escuchar una llamada activa en un Avaya 1150E IP Deskphone conectando el audífono en el puerto que se encuentra cerca de la tecla Hablar/Escuchar del supervisor del teléfono de un agente.
  • Página 137: Supervisar Agente

    Funciones del Supervisor del Centro de llamadas Para usar la función Hablar/Escuchar del supervisor: 1. Enchufe el audífono en el teléfono del agente. Para usar la función Supervisar del supervisor, a fin de establecer una conversación bidireccional: 1. Presione la tecla Supervisor. El indicador LED se enciende de manera continua, y el supervisor puede participar en la conversación.
  • Página 138: Flujo Interno

    Funciones del Supervisor del Centro de llamadas  2. Presione la tecla Agente. o bien, 3. Marque la ID de la posición del agente. Puede escuchar la conversación del agente y la persona que llama. Nota: Para supervisar a otro agente, repita el paso dos.
  • Página 139: Servicio Nocturno

    Funciones del Supervisor del Centro de llamadas Para activar Flujo interno: 1. Presione la tecla Flujo interno. El indicador parpadea y las llamadas que superan el umbral se enrutan al destino. Para detener el Flujo interno: 1. Presione nuevamente la tecla Flujo interno.
  • Página 140 Funciones del Supervisor del Centro de llamadas Para finalizar el Servicio nocturno:  1. Presione la tecla Nocturno y marque el (3=D de Día). El indicador parpadeará. Las llamadas nuevas ingresarán en la fila.
  • Página 141: Funciones De Llamadas No Acd Del Avaya 1150E Ip Deskphone

    En esta sección, se describen las funciones que puede utilizar al realizar una llamada. Existen diversos procedimientos para realizar llamadas con el Avaya 1150E IP Deskphone. Para hacer una llamada desde su teléfono, utilice las funciones descriptas en este capítulo.
  • Página 142: Uso De La Función Marcado Previo

    Funciones de llamadas no ACD del Avaya 1150E IP Deskphone 2. Marque el número. Nota: Si está en una llamada en su Línea individual (DN) y el teléfono no se está en estado No listo o Activar ocupado, la llamada queda automáticamente retenida cuando se...
  • Página 143: Uso De La Función Marcado Automático

    Funciones de llamadas no ACD del Avaya 1150E IP Deskphone  2. Presione una tecla de Línea individual (DN) para recibir tono de línea. El número de marcado previo que se muestra se marcará automáticamente. Nota: No puede utilizar la función de Marcado previo si la función Teclado...
  • Página 144: Uso De La Función Repetición De Llamada

    Funciones de llamadas no ACD del Avaya 1150E IP Deskphone Para almacenar un número en Marcado automático:  1. Presione la tecla Marcado automático. 2. Marque el número que desea almacenar en la tecla Marcado automático.  3. Presione nuevamente la tecla Marcado automático.
  • Página 145: Uso De La Función Volver A Marcar

    Funciones de llamadas no ACD del Avaya 1150E IP Deskphone Para repetir una llamada al recibir una notificación: Cuando el número con el cual desea comunicarse esté disponible, o cuando la persona haya vuelto a utilizar el teléfono, escuchará el tono Repetición de llamada.
  • Página 146: Uso De La Función Llamada Rápida

    Funciones de llamadas no ACD del Avaya 1150E IP Deskphone Uso de la función Llamada rápida La función Llamada rápida le permite marcar automáticamente los números que utiliza con frecuencia ingresando un código de uno, dos o tres dígitos. Comuníquese con el administrador de red para determinar la capacidad de la lista de Llamadas rápidas.
  • Página 147: Uso De La Función Llamada Rápida Del Sistema

    Funciones de llamadas no ACD del Avaya 1150E IP Deskphone  4. Presione la tecla Listo para almacenar el código y el número. Para realizar una llamada rápida:  1. Presione una tecla de Línea individual (DN).  2. Presione la tecla Controlador de Llamada rápida...
  • Página 148: Uso De La Función Línea Directa

    Funciones de llamadas no ACD del Avaya 1150E IP Deskphone  2. Presione la tecla Controlador de llamada rápida del sistema o la tecla Usuario de llamada rápida del o bien, sistema, o ingrese el FFC de Usuario de llamada rápida del sistema.
  • Página 149: Uso De La Función De Intercomunicador

    Funciones de llamadas no ACD del Avaya 1150E IP Deskphone Uso de la función de intercomunicador La función Intercom conecta a un grupo de personas mediante una tecla Intercom. Puede utilizar la función Intercom para llamar a un miembro de su grupo de intercomunicación presionando un código asignado a cada...
  • Página 150: Cómo Responder Una Llamada

    Funciones de llamadas no ACD del Avaya 1150E IP Deskphone  2. Presione la tecla Intercom y empiece a hablar. Cómo responder una llamada Cuando recibe una llamada entrante en una Línea individual (DN), el teléfono suena y el indicador de la pantalla LCD parpadea.
  • Página 151: Cómo Transferir Una Llamada

    Funciones de llamadas no ACD del Avaya 1150E IP Deskphone 1. Presione la tecla Retener. El indicador de la pantalla LCD parpadea junto a la línea retenida. Nota 1: Si la función Retención automática está configurada en su Meridian 1, la llamada activa queda retenida automáticamente cuando...
  • Página 152: Uso Del Retorno De Aviso Cronometrado

    Funciones de llamadas no ACD del Avaya 1150E IP Deskphone 2. Marque el número del teléfono al que se transferirá la llamada.  3. Cuando el teléfono correspondiente a ese número suene o alguien atienda la llamada, presione la tecla...
  • Página 153 Funciones de llamadas no ACD del Avaya 1150E IP Deskphone 2. Marque el número al que desea transferir la llamada.  3. Presione nuevamente la tecla Transf. Nota: Si se completa la transferencia, el temporizador se detendrá. Si no se completa la transferencia, el teléfono sonará: 1.
  • Página 154: Uso De La Función Retorno A Operadora

    Funciones de llamadas no ACD del Avaya 1150E IP Deskphone Uso de la función Retorno a operadora La función Retorno a operadora le permite comunicarse con la operadora mientras se encuentra en una llamada y conectar la llamada con la operadora.
  • Página 155 Funciones de llamadas no ACD del Avaya 1150E IP Deskphone  2. Presione la tecla Ok. La llamada se estaciona en el DN de Estacionamiento del sistema. Para estacionar una llamada en un DN diferente del DN de Estacionamiento del sistema: ...
  • Página 156: Número/Cuenta De Cobro De La Persona Que Llama

    Funciones de llamadas no ACD del Avaya 1150E IP Deskphone 2. Marque el DN en el que se estacionó la llamada. Nota: Si la llamada estacionada no se recupera en un período determinado, volverá a sonar en su teléfono o el de la operadora.
  • Página 157: Visualización De Llamadas Entrantes

    Funciones de llamadas no ACD del Avaya 1150E IP Deskphone 3. Marque el número de cuenta de cobro o el número de la persona que llama. Use las teclas Eliminar Borrar para editar el número. Presione la tecla Salir para salir de la pantalla sin cobrar la llamada.
  • Página 158: Rastreo De Llamadas Maliciosas

    Funciones de llamadas no ACD del Avaya 1150E IP Deskphone Rastreo de llamadas maliciosas El rastreo de llamadas maliciosas le proporciona una forma de rastrear las llamadas molestas. La función se encuentra disponible tanto para llamadas internas como externas. Cuando se presiona la tecla, se registran su número de Directorio y el número de teléfono de la persona...
  • Página 159: Funciones De Llamada Adicionales

    Funciones de llamada adicionales Funciones de llamada adicionales Uso de la señal de Zumbido Zumbido le permite a una persona, cuyo teléfono esté enlazado con otro teléfono, enviar señales al otro teléfono. La persona que recibe la señal oirá un zumbido. Utilice esta función para dar aviso a otra persona acerca de una llamada, visita o solicitud.
  • Página 160: Cobro De Una Llamada O Cobro De Una Llamada Forzada

    Funciones de llamada adicionales 2. Marque el código de acceso al sistema troncal de búsqueda. La conexión al sistema de anuncios se ha completado. 3. Emita el anuncio. Para desconectarse del sistema de anuncios: 1. Presione la tecla Adiós. Cobro de una llamada o cobro de una llamada forzada La función Cobro de llamada...
  • Página 161 Funciones de llamada adicionales 3. Marque el número de la cuenta de cobro. Use las teclas Eliminar Borrar para editar el número. Presione la tecla Salir para salir de la pantalla sin cobrar la llamada.  4. Presione la tecla Ok. 5.
  • Página 162 Funciones de llamada adicionales Para cargar el importe de una llamada a una cuenta al transferirla:  1. Presione la tecla Transf. La llamada queda retenida.  2. Presione la tecla Cuenta. 3. Marque el número de la cuenta de cobro.
  • Página 163: Uso De La Función Superposición Mejorada

    Funciones de llamada adicionales 4. Marque el número de la persona que desea incorporar a la conferencia.  5. Presione la tecla Conferenc segunda vez para establecer la comunicación en conferencia entre todas las personas involucradas. Nota: Se puede mantener una conversación privada con cualquiera de las personas;...
  • Página 164 Funciones de llamada adicionales Para utilizar la función Superposición mejorada: 1. Al marcar un número, se oye un tono de ocupado.  2. Presione la tecla Superponer introduzca el FFC de Superponer para iniciar un Camp-on forzado. Si se desconecta cualquiera de las personas de la llamada, el teléfono generará...
  • Página 165: Uso De La Función Camp-On Forzado

    Funciones de llamada adicionales Uso de la función Camp-on forzado La función Camp-on forzado permite que su teléfono llame automáticamente a otro teléfono, tan pronto como este último se desconecte de su llamada actual. La función Camp-on forzado le permite colocar en espera por medio de la función Camp-on a llamadas tanto internas como externas.
  • Página 166: Función Superponer

    Funciones de llamada adicionales Para atender una llamada colocada en espera por medio de la función Camp-on:  1. Presione la tecla de Línea individual (DN) que se encuentra junto al indicador de la pantalla LCD que parpadea. Ahora está conectado con la llamada colocada en espera por medio de la función Camp-on.
  • Página 167: Uso De La Función Liberar Privacidad

    Funciones de llamada adicionales Uso de la función Liberar privacidad La función Liberar privacidad permite a una o más personas que comparten su DN incorporarse a la llamada. Para utilizar la función Liberar privacidad en una llamada establecida:  1. Presione la tecla Liberar privacidad durante una llamada.
  • Página 168 Funciones de llamada adicionales 3. Marque el número de la persona a la que desea enviarle un aviso de búsqueda. Se oirá un tono de rellamada/timbre. Nota 1: La persona a la que le envió un aviso de búsqueda utiliza cualquier eléfono para Introducir un código de Respuesta a búsqueda por radio, más su propio DN.
  • Página 169 Funciones de llamada adicionales 2. Marque el FFC de Acceso a búsqueda radio. Se oirá un tono de rellamada/ timbre. Nota 1: La persona a la que envió el aviso de búsqueda puede acercarse a cualquier teléfono, introducir el código de Respuesta a búsqueda por radio más su propio DN.
  • Página 170: Uso De La Función Llamada De Voz

    Funciones de llamada adicionales 3. Marque su propio DN. Ahora está conectado con la persona que ha emitido el mensaje de búsqueda. Nota: Si la persona que ha emitido el mensaje de búsqueda ha colgado, oirá un tono agudo continuo. Uso de la función Llamada de voz La función Llamada de voz le permite buscar a una persona o emitir un anuncio a través del altavoz del teléfono de otro usuario.
  • Página 171: Uso De Las Pantallas De Control De Mensajería De Voz

    Funciones de llamada adicionales Uso de las pantallas de control de Mensajería de voz Las pantallas de control de Mensajería de voz le permiten enviar comandos mientras está conectado al sistema de mensajería de voz, usando las teclas de pantalla sensibles al contexto, en lugar del teclado. Para utilizar los controles de Mensajería de voz: ...
  • Página 172 Funciones de llamada adicionales  6. Presione la tecla Detener para pausar la reproducción del mensaje. Presione Reproducir para reanudar la reproducción.  o bien, 7. Presione la tecla Último para ir al mensaje anterior. Presione Reproducir para la reproducción del mensaje o presione Último nuevamente para pasar...
  • Página 173: Activación De La Función Respuesta Automática

    Activación de la función Respuesta automática Cuando la función Respuesta automática está activada, el Avaya 1150E IP Deskphone responde automáticamente en modo Altavoz después del primer timbre. Nota: Cuando la función Respuesta automática está activada, las llamadas no se desvían al servicio de mensajería de voz.
  • Página 174: Activación De La Función Contestar Llamadas

    Funciones de llamada adicionales Activación de la función Contestar llamadas La función Contestar llamadas le permite contestar una llamada no ACD desde cualquier teléfono que esté en el mismo Grupo o en otro Grupo de contestación. Para atender una llamada en su propio Grupo de contestación de llamadas: ...
  • Página 175: Uso De La Función Llamada En Espera

    Funciones de llamada adicionales Para atender una llamada desde una extensión específica en cualquier Grupo de contestación:  1. Presione una tecla de Línea individual (DN).  2. Presione la tecla Contestar DN introduzca el FFC del Número de directorio de contestación. Uso de la función Llamada en espera La función Llamada en espera retiene la llamada no ACD actual, mientras atiende una llamada entrante.
  • Página 176 Funciones de llamada adicionales Para regresar a la primera llamada telefónica: 1. Presione la tecla Retener si desea retener la segunda llamada.  o bien,   2. Presione la tecla Adiós para finalizar la segunda llamada.  3. Presione la tecla de Línea individual (DN) vinculada con la primera llamada.
  • Página 177: Desvío De Llamadas

    Funciones de llamada adicionales Desvío de llamadas La función Desvío de llamadas le permite dirigir sus llamadas a otra línea (DN). No puede desviar llamadas mientras su teléfono esté sonando. Para desviar sus llamadas:  1. Presione la tecla Desvío. Aparecerá el número de desvío almacenado previamente, si hay uno, y la pantalla mostrará...
  • Página 178: Desvío De Llamadas Internas Únicamente

    Funciones de llamada adicionales Para cancelar Desvío de llam:  1. Presione la tecla Verificar desvío.  2. Presione la tecla Cancelar desvío. Desvío de llamadas internas únicamente La función Desvío de llamadas internas permite desviar únicamente las llamadas originadas en DN internos. Las llamadas originadas fuera del sistema del Meridian 1 continuarán recibiéndose en el teléfono.
  • Página 179: Uso De La Función Desvío De Llamadas Remotas

    Funciones de llamada adicionales Para cancelar la función Desvío de llamadas internas:  1. Presione la tecla Desvío de llamadas internas e introduzca el FFC de Desactivación de desvío de llamadas internas. Para restablecer el Desvío de llamadas internas en el mismo número: ...
  • Página 180 Funciones de llamada adicionales 3. Marque el FFC deActivación de desvío de llamadas remotas para activar la función. 4. Marque la Contraseña de control de estación. Consulte “Función de seguridad del teléfono” en la página 181. 5. Marque su Línea individual (DN).
  • Página 181: Función De Seguridad Del Teléfono

    Funciones de llamada adicionales 3. Marque el FFC de Desactivación de desvío de llamadas remotas. 4. Marque la Contraseña de control de estación. 5. Marque su Línea individual (DN). Escuchará un tono de línea antes de marcar el número. 6. Presione la tecla #. Función de seguridad del teléfono Puede bloquear su teléfono con una contraseña para que ningún usuario pueda realizar llamadas desde su Línea individual (DN).
  • Página 182 Funciones de llamada adicionales Para desbloquear el teléfono:  1. Presione una tecla de Línea individual (DN). 2. Marque el FCC de Desactivación de bloqueo electrónico y su Contraseña de control de estación. Nota: Si realiza esta operación desde el teléfono de otro usuario, marque también el (DN) de su línea.
  • Página 183: Configuración De Llamadas En Conferencia

    Funciones de llamada adicionales Configuración de llamadas en conferencia Puede configurar una Llamada en conferencia de hasta seis personas (incluido usted). Comuníquese con el administrador de red para determinar la cantidad máxima de personas que el sistema permite incorporar en una llamada en conferencia. Para establecer una llamada en conferencia: ...
  • Página 184: Incorporación De Una Llamada

    Funciones de llamada adicionales Si la persona que desea incorporar a la llamada en conferencia no se encuentra disponible: 1. Presione la tecla Adiós.  2. Presione la tecla de Línea individual (DN) que se encuentra junto al indicador de la pantalla LCD que parpadea para regresar a la llamada original Incorporación de una llamada La función Unir llamadas le permite conectar una llamada entrante a una...
  • Página 185: Visualización Seleccionable De Conferenciante Y Desconexión

    Funciones de llamada adicionales Visualización seleccionable de conferenciante y desconexión Puede visualizar la lista de conferenciantes activos utilizando la tecla Visualización seleccionable de conferenciante y desconectar a cualquiera de las personas que se hayan agregado a la llamada en conferencia. Para visualizar los conferenciantes activos: ...
  • Página 186: Llamada De Grupo

    Funciones de llamada adicionales  2. Presione la tecla de Línea individual (DN) en la que se estableció la llamada en conferencia. Se desconectará de la llamada al conferenciante seleccionado. Nota: Si debe desconectar a otros conferenciantes, presione la tecla Visualización seleccionable de conferenciante hasta que se muestre...
  • Página 187 Funciones de llamada adicionales  1. Presione la tecla Llamada de grupoo introduzca el FFC de Llamada de grupo. La función llamará automáticamente a todos los miembros del grupo. El icono parpadea hasta que todos los miembros contesten. Los números de teléfono de los miembros aparecerán en la pantalla a medida que contesten.
  • Página 188: Uso De La Tecla Grabar A Pedido

    Funciones de llamada adicionales Nota 2: Si se encuentra en una llamada en otra Línea individual (DN) del teléfono y recibe una llamada de grupo, oirá un tono largo a través del auricular o del audífono. Nota 3: Si mantiene una llamada en conferencia u otra llamada de grupo, no recibirá...
  • Página 189: Utilización De La Tecla Guardar

    Funciones de llamada adicionales La tecla ROD se muestra en los siguientes casos: • Funcionamiento normal: Presione la tecla ROD durante una llamada activa para grabar la llamada. • Aplicación de grabación de llamada (CR) en Modo ROD: Presione la tecla ROD durante una llamada activa para grabar la llamada.
  • Página 190 Funciones de llamada adicionales El estado de la luz de la tecla GUARDAR depende del estado de la grabación de la llamada. Si la llamada va a guardarse, la luz está encendida. 1. Presione la tecla durante una llamada activa. 2.
  • Página 191: Funciones Del Teléfono Adicionales

    Funciones del teléfono adicionales Funciones del teléfono adicionales La presente sección describe las funciones que se indican a continuación: • “Uso del Directorio personal” en la página 191 • “Uso de la Lista de llamadas” en la página 194 • “Uso de la Lista para volver a marcar”...
  • Página 192 Funciones del teléfono adicionales  3. Presione la tecla de software Siguiente. 4. Utilice el teclado para introducir el número de teléfono. 5. Realice una de las siguientes operaciones:   o bien, — Presione la tecla de pantalla Listo para guardar la nueva entrada.
  • Página 193 Funciones del teléfono adicionales Para borrar una entrada: 1. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a la entrada y resaltarla.  2. Presione la tecla de pantalla Borrar. 3. Realice una de las siguientes operaciones:  ...
  • Página 194: Uso De La Lista De Llamadas

    Funciones del teléfono adicionales Uso de la Lista de llamadas La función Lista de llamadas registra todas las llamadas entrantes y puede almacenar hasta 100 entradas. Cuando la lista está completa, el sistema sobrescribe la entrada de mayor antigüedad. Utilice la función Lista de llamadas para revisar las llamadas perdidas y marcar números.
  • Página 195 Funciones del teléfono adicionales Para marcar una entrada: 1. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a la entrada y resaltarla.  2. Presione la tecla de pantalla Marcar. Para borrar una entrada: 1. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para...
  • Página 196: Uso De La Lista Para Volver A Marcar

    Funciones del teléfono adicionales Para borrar la Lista de llamadas completa:  1. Presione la tecla de pantalla Borrar. 2. Seleccione una de las siguientes teclas de pantalla sensibles al contexto:    o bien, — Sí para borrar la Lista de llamadas completa —...
  • Página 197 Funciones del teléfono adicionales Nota: La función de visualización del nombre de la persona que llama (CPND) se verá afectada de acuerdo con la opción de asociación de nombre preferido seleccionada. Si esta función se encuentra activa, la visualización del nombre de la persona que llama (CPND) será la que configure el usuario.
  • Página 198: Uso De La Función De Oficina Virtual

    La función Oficina virtual hace que esto sea posible al permitirle utilizar otro Avaya 1150E IP Deskphone (el teléfono remoto) para conectarse a su propio IP Deskphone del hogar o de la oficina (el teléfono de oficina).
  • Página 199: Inicio De Sesión En La Función De Oficina Virtual

    Funciones del teléfono adicionales La función Oficina virtual del Avaya 1150E IP Deskphone sólo permite la conexión de VO del Avaya 1150E IP Deskphone desde un Avaya 1150E IP Deskphone. La conexión de Oficina virtual del Avaya 1150E IP Deskphone a cualquier otro tipo de teléfono o desde éste se encuentra bloqueada.
  • Página 200 Funciones del teléfono adicionales Para activar la función Oficina virtual desde este IP Deskphone en su IP Deskphone de oficina: 1. Presione la tecla de pantalla Virtual. 2. Ingrese su ID de usuario cuando el sistema se lo indique. 3. Presione la tecla Enviar/Introducir. 4.
  • Página 201: Uso De La Función Oficina Virtual En El Teléfono Remoto

    Dado que las características de pantalla, incluido el tamaño, varían de un modelo de IP Deskphone al siguiente, la pantalla del Avaya 1150E IP Deskphone de oficina será diferente en cada teléfono remoto. La Figura 24 en la página 201 presenta un Avaya 1150E IP Deskphone conectado como teléfono remoto a un teléfono Avaya 1150E IP Deskphone...
  • Página 202 Funciones del teléfono adicionales Figura 25: Teléfono de oficina con el mensaje Desconectado Cuando se activa la función Oficina virtual mediante un teléfono remoto, el teléfono de la oficina queda desconectado y fuera de servicio. En este caso, al regresar a la oficina puede finalizar la conexión remota y restablecer el control del teléfono.
  • Página 203: Cierre De Sesión De La Función De Oficina Virtual

    Funciones del teléfono adicionales — Presione la tecla de pantalla  Virtual para conectarse a otro IP Deskphone, y transformar su teléfono en un teléfono remoto. Cierre de sesión de la función de Oficina virtual Para cerrar la sesión de la función Oficina virtual, presione la tecla de pantalla Virtual.
  • Página 204: Resolución De Problemas De La Función Oficina Virtual

    Funciones del teléfono adicionales Resolución de problemas de la función Oficina virtual La función de Oficina virtual puede generar la aparición de mensajes de error en la pantalla. La Tabla 10 ofrece una lista de los mensajes de error y las operaciones que se pueden llevar a cabo para corregir los problemas.
  • Página 205 Funciones del teléfono adicionales Tabla 10: Resolución de problemas de la función Oficina virtual (Parte 2 de 4) Mensaje de Causa probable Acciones pantalla ID no válida (3) Se ha introducido Introduzca una ID una ID de usuario de usuario correcta. incorrecta.
  • Página 206 IP Deskphone o Avaya IP Deskphone o 2050 IP Softphone, o Avaya 2050 comuníquese con el IP Softphone remotos administrador del desde un Avaya 1150E sistema local. IP Deskphone (existen ciertas restricciones). Permiso Se ha introducido Introduzca una ID denegado (6) una ID de usuario de usuario correcta.
  • Página 207: Uso De Media Gateway 1000B

    Uso de Media Gateway 1000B El teléfono Media Gateway 1000B (MG 1000B) permite extender las funciones Avaya Communication Server 1000 Release 4.5 a una o más filiales remotas por medio de la función Filial. Una filial es una ubicación remota de la red en la que se encuentran los IP Deskphones, el acceso PSTN y los teléfonos TDM.
  • Página 208: Uso De La Función Probar Modo Local

    Funciones del teléfono adicionales Modo local Si se pierde la conexión WAN, el IP Deskphone perderá la comunicación con el servicio TPS de la Oficina principal. A continuación, se registrará en el MG 1000B y recibirá sus servicios telefónicos del MG 1000B. Otras funciones como, por ejemplo, Directorio personal, Lista para volver a llamar y Lista de llamadas para buscar, no están disponibles cuando se emplea el modo Local.
  • Página 209: Resolución De Problemas De Mg 1000B

    Funciones del teléfono adicionales 1. Presione la tecla Servicios. 2. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a la opción Volver al modo normal y resaltarla. 3. Presione la tecla Enviar/Introducir (el teléfono se registrará nuevamente en la oficina principal). Resolución de problemas de MG 1000B El teléfono MG 1000B puede generar la aparición de mensajes de error en la pantalla.La Table 11 ofrece una lista de los mensajes de error y las...
  • Página 210 Funciones del teléfono adicionales Tabla 1 1: Resolución de problemas de MG 1000B (Parte 2 de 2) Mensaje que Causa probable Acciones aparece Modo local No se encuentra la ID Comuníquese con de usuario de filial en el administrador del ningún número de sistema.
  • Página 211: Referencia Rápida

    Referencia rápida Referencia rápida Este capítulo es la Tarjeta de referencia rápida del Avaya 1150E IP Deskphone. Imprima este capítulo para utilizarlo como guía de referencia. Función Marcado automático Marcado Marcado Almacenar automático automático Marcado Utilizar automático Marcado Pantalla Pantalla automático...
  • Página 212: Leyenda

    Referencia rápida Hablar/Escuchar del supervisor Emergencia Llamar o responder al Supervisor Responder al Supervisor durante una llamada Conf. con Supervisor durante una llamada Transf. al Supervisor durante una llamada Activar función Activar ocupado Desactivar función Activar ocupado Activar función No listo Desactivar función No listo Leyenda Icono...
  • Página 213: Menús De Servicios Y Opciones Telefónicas

    Administración de contraseña, Oficina virtual 1000B. Algunas funciones no se encuentran disponibles en todos los equipos Avaya 1150E IP Deskphone. Consulte al administrador del sistema. A continuación se enumeran las opciones más frecuentemente utilizadas: Menú Opciones telefónicas Ajuste de volumen...
  • Página 214 Referencia rápida...
  • Página 215: Información Sobre Reglamentos Y Seguridad

    Consultar al proveedor o a un técnico capacitado en radio y TV. Nota: El usuario no podrá efectuar modificaciones ni cambios sin la autorización expresa de Avaya. Todo cambio realizado podrá dejar sin efecto el permiso del usuario para operar el equipo.
  • Página 216 Información sobre reglamentos y seguridad Advertencias: • Éste es un equipo Clase B. En un entorno doméstico este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá adoptar las medidas necesarias. • Su uso está sujeto a las siguientes condiciones: (1) el dispositivo no debe generar interferencias, y (2) debe admitir interferencias, incluso las que pueden causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 217: Advertencia Reglamentaria Para Japón Según La Ley Denan

    Información sobre reglamentos y seguridad Tabla 12: Cumplimiento de EMC (Parte 2 de 2) Jurisdicción Standard Descripción Japón VCCI Normas para medidas de control voluntario. Advertencia reglamentaria para Japón según la ley DenAn...
  • Página 218: Información Adicional

    1999/5/EC. Una copia de la Declaración puede obtenerse en  http://support.avaya.com/css/appmanager/public/support o Avaya Inc., 211 Mt. Airy Road, Basking Ridge, NJ 07920 USA. Tecnología inalámbrica Bluetooth: Este dispositivo portátil y su antena cumplen con los límites de exposición a la radiación RF de la FCC...
  • Página 219: Términos De Terceros

    Componentes de código abierto. Durante un período de tres años desde la fecha de compra de un producto que contenga un software que se enumera a continuación de Avaya Inc., de alguna compañía asociada de Avaya o de un revendedor de Avaya autorizado, proporcionaremos, mediante solicitud, una copia completa legible por máquina del código fuente de dicho Componente de código...
  • Página 220: Fin De Los Términos Y Condiciones

    Términos de terceros Se otorga la licencia del siguiente componente conforme al dominio público: Fecha y hora AVISO DE DOMINIO PÚBLICO Centro Nacional para la Información Biotecnológica * Este software/base de datos es una “obra del gobierno de los Estados Unidos”...
  • Página 221: Gnu

    Términos de terceros Se otorga la licencia del siguiente componente conforme la Licencia Pública General GNU V2: libstdc++ Copyright (C) 1989, 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc. Licencia Pública General GNU V2 Licencia Pública General GNU Versión 2, junio de 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
  • Página 222: Condiciones Para La Copia, Distribución Y Modificación

    Términos de terceros que no existe garantía alguna para este software libre. Si el software es modificado por alguien y, luego, distribuido, queremos que los destinatarios sepan que lo que tienen no es el original, de forma tal que cualquier problema introducido por un tercero no afecte la reputación de los autores originales.
  • Página 223 Términos de terceros precedente, siempre y cuando usted cumpla todas las condiciones que se enumeran a continuación: * a) Debe procurar que los archivos modificados incluyan notificaciones destacadas donde se declare que usted cambió los archivos y la fecha de cualquier cambio. * b) Debe procurar que cualquier obra que distribuya o publique, que contenga en todo o en parte el Programa o esté...
  • Página 224 Términos de terceros use para el intercambio de software; o, * b) Acompañarlo por una oferta por escrito, cuya validez se extienda durante, al menos, tres años, de dar a un tercero, por un precio no mayor al de su costo de llevar a cabo físicamente la distribución del código fuente, una copia completa legible por máquina del código fuente correspondiente, que se distribuirá...
  • Página 225 Términos de terceros creadas sobre la base de éste. 6. Cada vez que redistribuya el Programa (o cualquier obra creada sobre la base del Programa), el destinatario recibirá automáticamente una licencia del licenciante original para copiar, distribuir o modificar el Programa con sujeción a estos términos y condiciones.
  • Página 226 Términos de terceros nuevas de la Licencia Pública General cuando lo considere necesario. Dichas nuevas versiones serán similares a la versión actual pero pueden tener detalles diferentes para abordar nuevos problemas o inquietudes. Cada versión posee un número de versión que la distingue. Si el Programa especifica un número de versión de esta Licencia que se aplica a ella y a “cualquier versión posterior”, usted tiene la opción de seguir los términos y condiciones de esa versión o de cualquier versión...
  • Página 227 Términos de terceros CON OTROS PROGRAMAS), INCLUSO SI EL PROPIETARIO O UN TERCERO HABÍA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. FIN DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES Cómo aplicar estos términos a sus nuevos programas Si usted desarrolla un nuevo programa y quiere que sea de la máxima utilidad posible para el público, la mejor manera de lograrlo es hacerlo software libre que cualquiera pueda redistribuir y cambiar conforme estos términos.
  • Página 228: Openssl

    Términos de terceros de Vice Esta Licencia Pública General no permite incorporar su programa en programas propietarios. Si su programa es una biblioteca de subrutinas, puede considerar más útil permitir vincular aplicaciones propietarias con la biblioteca. Si esto es lo que desea hacer, use la Licencia Pública General GNU reducida en lugar de esta Licencia.
  • Página 229 Términos de terceros * 3. Todos los materiales de publicidad que mencionen las características o el modo de uso de este software deben incluir la siguiente mención: “Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project destinado a ser utilizado en OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”. * 4.
  • Página 230 Términos de terceros * ===================================================== * Este producto contiene software criptográfico escrito por Eric Young ([email protected]). Este producto contiene software escrito por Tim Hudson ([email protected]). Licencia SSLeay original ----------------------- /* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) * Todos los derechos reservados. * Este paquete es una implementación SSL escrita por Eric Young ([email protected]).
  • Página 231 Términos de terceros * La redistribución y el uso en formato fuente y binario, con o sin modificaciones, están permitidos siempre que se cumplan las siguientes condiciones: * 1. Las redistribuciones del código fuente deben conservar la información sobre copyright, esta lista de condiciones y la siguiente cláusula de exención de responsabilidad.
  • Página 232: Zlib

    Términos de terceros * Los términos de la licencia y de distribución de cualquier versión disponible para el público o derivada de este código no se pueden cambiar; es decir, este código no se puede simplemente copiar y colocar en otra licencia de distribución [incluida la Licencia Pública GNU]. FIN DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES Zlib Se otorga la licencia del siguiente componente conforme la licencia zlib:...
  • Página 233: Curl

    Términos de terceros Curl Se otorga la licencia del siguiente componente conforme la licencia curl: Curl 7.15.1 Licencia curl COPYRIGHT Y AVISO DE PERMISO Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel Stenberg, <[email protected]>. Todos los derechos reservados. Por medio del presente, se otorga permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software con cualquier fin, de forma gratuita u onerosa, siempre y cuando el aviso de copyright precedente y este aviso de permiso aparezcan en todas las copias.
  • Página 234: Libpng

    Términos de terceros Libpng Se otorga la licencia del siguiente componente conforme la licencia libpng: Libpng 1.2.37 - 4 de junio de 2009 Licencia libpng Esta copia de los avisos de libpng se proporciona para su comodidad. En caso de discrepancias entre esta copia y los avisos del archivo png.h que se incluye en la distribución de libpng, prevalecerá...
  • Página 235 Términos de terceros Las versiones de libpng 0.97, de enero de 1998, hasta la 1.0.6, del 20 de marzo de 2000, están protegidas por Copyright (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson y se distribuyen de acuerdo con la misma exención de responsabilidad y licencia que la versión 0.96 de libpng, con la salvedad de que se agrega a las siguientes personas a la lista de Autores contribuyentes:...
  • Página 236 Términos de terceros La Biblioteca de referencia PNG se suministra “EN EL ESTADO EN QUE ESTÁ”. Los Autores contribuyentes y Group 42, Inc. renuncian a todas las garantías, expresas o implícitas, incluidas, entre otras, las garantías de comerciabilidad o adecuación a un fin determinado. Los Autores contribuyentes y Group 42, Inc.
  • Página 237: Kern_Random

    Términos de terceros Kern_random Se otorga la licencia del siguiente componente conforme la licencia kern_random: Kern_random Copyright Theodore Ts'o, 1994, 1995. Todos los derechos reservados. Licencia kern-random .\" Este código fue creado a partir de la contribución al software de Berkeley de Chris Torek.
  • Página 238: Convertutf

    Términos de terceros DATOS O GANANCIAS Y LA INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL), CUALQUIERA SEA SU CAUSA Y CONFORME CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA CONTRACTUAL, OBJETIVA O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA U OTRAS) QUE SURJAN DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO.
  • Página 239: Funciones Wchar

    Términos de terceros Funciones wchar Se otorga la licencia del siguiente componente conforme la licencia de las funciones wchar: Funciones wchar Licencia de las funciones wchar .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" Los regentes de la Universidad de California. Todos los derechos reservados.
  • Página 240: Libjpeg

    Términos de terceros GANANCIAS Y LA INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL), CUALQUIERA SEA SU CAUSA Y CONFORME CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA CONTRACTUAL, OBJETIVA O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA U OTRAS) QUE SURJAN DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO.
  • Página 241 Términos de terceros NO se otorga permiso para el uso de ningún nombre del autor de IJG en la publicidad ni en la promoción relacionada con este software o los productos que deriven de éste. Puede mencionarse este software sólo como “el software de Independent JPEG Group”.
  • Página 242 Términos de terceros...
  • Página 243: Términos Útiles

    Términos útiles Términos útiles Avaya Communication Server 1000 Sistema de comunicaciones empresarial. Categoría 5 (Cat5) Cable y hardware de conexión relacionado que pueden transmitir a una velocidad de hasta 100 MHz, utilizados por las conexiones 10BaseT, 100BaseT4 y 100BaseTX. Categoría 5e (Cat5e) La mayoría de los cables Cat5 fabricados después de 1996...
  • Página 244 Términos útiles Contraseña de control de estación (SCPW) Activa las funciones de seguridad del teléfono para evitar que otros realicen llamadas y accedan a las funciones protegidas, como el desvío de llamadas remotas. Descolgado Cualquier línea seleccionada para realizar o recibir una llamada. El término descolgado se aplica si (a) el usuario descuelga el auricular, (b) presiona una tecla de línea, (c) la llamada se atiende automáticamente en el teléfono o (d) se selecciona una...
  • Página 245 Mensaje/Bandeja de entrada Tecla fija del Avaya 1150E IP Deskphone que, al presionarse, establece comunicación con el sistema de mensajería de voz. Mensajes de estado Mensaje que aparece para transmitir al usuario cierta información...
  • Página 246 Términos útiles Tecla Adiós Tecla fija que permite finalizar una llamada en curso. Tecla fija Las teclas del teléfono cuyas etiquetas no se pueden modificar. Tecla Servicios Tecla fija que se utiliza para acceder a opciones tales como: Opciones telefónicas, Administración de contraseña, Conexión de oficina virtual, Desconexión de oficina virtual, Probar modo local y Volver al modo normal.
  • Página 247 Términos útiles Tono de rellamada/timbre Sonido que indica que la llamada realizada está sonando en el equipo de destino. Visualización de fecha y hora Fecha y hora actuales mientras el teléfono está inactivo. Visualización de funciones Área que muestra información del estado de la función en uso. Además, incluye el nombre y estado de la sesión activa.
  • Página 248 Términos útiles...
  • Página 249: Índice

    Índice Índice Código de acceso a función  (FAC) 141, 158, 166, 175 Acceso Directo  Código de actividad 126 al Sistema 179, 180 Código de función flexible (FFC) Acerca del Teléfono IP 2004 243 141, 148, 158, 164, 166, 167, 174, Ajuste de contraste 70 175, 178, 179, 180, 181, 187, 243 Ajuste de volumen 69...
  • Página 250 Índice Cuenta de cobro 156 Cuenta de cobro, forzada 160 ID de posición 134 ID de supervisor 122 Identificación del agente 122 Descolgado 244 Incorporar una llamada 184 Desconexión de oficina virtual 203 Indicador de mensaje  Desviar llamadas en espera 244 Activación remota 179 Información de la llamada 243 llamadas internas 178...
  • Página 251 Índice Marcado con el teléfono  Rastreo de llamadas  colgado 142 maliciosas 158 Marcado previo 142 Reanudación del modo normal 208 Marcar número almacenado 145 Recibir llamadas 150 Media Gateway 1000B 207 Regreso de agente 132 Mensajes de estado 245 Regreso de ausencia 133 MnsjV 171 Rellamada 165...
  • Página 252 Índice Tecla de Línea individual (DN) 158 Tecla Expandir 20 Visualización de fecha y hora 247 Tecla fija 246 Visualización de funciones 247 Tecla Más 18 Visualización de idioma 71 Tecla Mensaje 245 Visualización seleccionable de Tecla Mensaje  conferenciante y desconexión 185 Volver a marcar el último ...

Tabla de contenido