Página 1
Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van uw Conceptronic CMED3PLAY. In de bijgaande Snelstart handleiding wordt stap voor stap uitgelegd hoe u de Conceptronic Grab ‘n’Go media player installeert. In geval van problemen adviseren wij u onze support-site te bezoeken (ga naar: www.conceptronic.net en klik op ‘Support’).
Página 2
PAKKETINHOUD Controleer of de volgende accessoires aanwezig zjin in de verpakking voordat u het apparaat op uw TV of beeldscherm aansluit: • 1x Conceptronic Grab ‘n’ Go mediaspeler • 2x Batterijen (AAA, 1,5V) • 1x USB OTG kabel • 1x USB kabel •...
Página 3
Als alternatief kunt u ook de harde schijf nu en dan defrafmenteren. FUNCTIES VAN DE GRAB ‘N’ GO MEDIA PLAYER 4.1 Uitleg van de onderdelen van de CMED3PLAY • Hoofd apparaat...
Página 4
NEDERLANDS Infrarood ontvanger Power LED HDD LED OTG ERR LED OTG LED COPY knop • Achteraanzicht MIC Ingang MIC Volume Optical Digital Out Stroom aansluiting AV Uitgang VGA Uitgang S-video USB aansluiting Notitie: Sommige onderdelen staan niet uitgelegd. Dit betekent dat deze geen functie hebben op dit apparaat! Accessories 1 Afstands bediening met batterij 2 Mini USB naar USB kabel...
Página 5
NEDERLANDS DE GRAB ‘N’ GO MEDIA PLAYER GEBRUIKEN OTG (On-The-Go) Mode De mediaspeler kan gebruikt worden als USB host om data te kunnen kopieren van andere USB apparaten (zoals digitale camera’s, USB sticks, mp3 spelers en kaartlezers) zonder tussenkomst van een PC. De mediaspeler verbinden met andere USB apparaten (afgebeeld met een digitale camera).
Página 6
Als uw camera geen drivers nodig heeft om te functioneren op uw computer is het bijna zeker dat het apparaat zonder problemen werkt met de Conceptronic Grab ‘n’ Go mediaspeler. (De camera moet compatible zijn met de officiële USB specificatie voor USB1.1 of USB2.0 Massaopslag Apparaat).
Página 7
Controleer de handleiding van uw TV voor het selecteren van de juiste ingang voor de CMED3PLAY. Als u de CMED3PLAY in VGA stand gebruikt dient u op de knop VGA op de afstandsbediening te drukken om de juiste uitgang te selecteren. Om terug te schakelen dient u ook op VGA te drukken.
Página 8
NEDERLANDS UITLEG VAN DE AFSTANDSBEDIENING...
Página 9
NEDERLANDS Beschrijving Beschrijving PHOTO Selecteer video systeem. (PAL / NTSC) Direct toegang knop naar foto’s POWER FILE Zet apparaat in/uit standby stand (AAN/UIT) Ververs het FILE menu. VIDEO NUMMER toetsen Direct toegang knop naar video’s Muziek kan afgespeeld worden zonder beeld (TV, monitor) door het aanmaken van speciale mappen (uitleg verder in de handleiding)
NEDERLANDS BELANGRIJKE INFORMATIE De bedieningsafstand voor de afstandsbediening is ongeveer 5 meter. 1. Richt de afstandsbediening op de voorkant van het apparaat. De ontvangsthoek is ±30 graden op een afstand van 5 meter. 2. Houdt de afstandsbediening weg bij vocht; laat de afstandsbediening niet vallen. 3.
Página 11
Het afspelen en bekijken van foto’s Opties bij het afspelen en bekijken van films Films afspelen De CMED3PLAY heeft ondersteuning voor diverse videoformaten: MPEG2/1, MPEG 4 (inclusief XVID, DIVX, VOB formaat) inclusief ondersteuning voor het afspelen van MP3, AC3, AAC en MPG1/2 geluidssporen in videobeelden).
Página 12
Om muziekmappen in te stellen kunt u de volgende stappen volgen: Maak een nieuwe map aan op de 1e partitie aan genaamd “MUSICDIR”; Om uw CMED3PLAY automatisch muziek te laten spelen dient u deze speciale map aan te maken als u de CMED3PLAY verbonden heeft met uw computer.
Página 13
“009” (als de map bestaat). Instellen van de map “MUSICDIR” voor snelle toegang Om uw CMED3PLAY geschikt te maken voor het automatische afspelen van muziek, moet je een special map aanmaken wanneer de CMED3PLAY verbonden is met uw computer.
Página 14
NEDERLANDS Opties bij het afspelen en bekijken van foto’s Als u foto’s aan het bekijken bent kunt u de ROTATE knop gebruiken om de foto’s te draaien. Standaard wordt deze instelling per foto onthouden tot u het apparaat uitzet. Als u geen gebruik wilt maken van het opslaan van deze informatie kunt u dit uitschakelen via SETUP MENU->GENERAL SETUP->...
NEDERLANDS NEW FOLDER: Maak een nieuwe map aan. PROPERTIES: geef de bestandsinformatie weer, zoal grootte, datum en bestandsformaat. Directe toegangsknop naar de uw photo map: U kunt 1 video map, welke direct benaderd kan worden door te drukken op PHOTO-knop op de afstandsbediening.
Página 16
NEDERLANDS 10.1 General setup – Algemene Setup • ORIENTATION: Onthoudt rotatie informatie. Mogelijkheden: ON, OFF Standaard: ON • TV DISPLAY Mogelijkheden: NORMAL/PS, NORMAL/LB, WIDE Standaard: NORMAL/PS • TV SYS: Selecteer een beeldinstelling. Mogelijkheden: MULTI. SYSTEM, NTSC, PAL Standaard: MULTI. SYSTEM •...
NEDERLANDS 10.3 Preferences • OSD LANG: Selecteer een OSD taal. Mogelijkheden: ENGLISH, FRENCH, GERMAN, ITALIAN, PORTUGESE, SPANISH, DUTCH Standaard: ENGLISH • OSD MESSAGE: Selecteer of OSD Berichten worden weergegeven tijdens het afspelen van een bestand. Mogelijkheden: ON, OFF Standaard: ON •...
Página 19
When you have other questions about your product and you cannot find it at our webiste, then contact us by e-mail: [email protected] For more information about Conceptronic products, please visit the Conceptronic Web Site: www.conceptronic.net The Software installation as described below, may be slightly different from the installation on your computer.
Contents of the package Before connecting the device to your TV or computer/monitor please check if the contents of the package are: • 1x Conceptronic Grab ‘n’ Go media player • 2x Batteries (AAA, 1,5V) • 1x USB OTG Cable •...
Página 21
CAUTIONS • Do not attempt to disassemble the included power adapter. This may cause high-voltage injuries. If the adapter needs to be fixed, please contact the helpdesk of Conceptronic. • Keep the device away from excessive moisture. • Do not immerse or expose the device to liquids.
ENGLISH • Rear view MIC In MIC Volume Optical Digital Out Power Jack AV Out VGA Out S-video - out USB Jack Note: Some parts are not identified. This means that they have no function for this device! Accessories 1 Remote control with battery 2 Mini USB to USB Cable 3 OTG Cable 4 AV Cable...
Página 23
If your camera does not need drivers when you connect it to your computer and can retrieve images than it is almost certain you can use your camera together with our Conceptronic Grab ‘n’ Go media player. (Camera must support Real USB Specification what is USB1.1 or USB2.0...
Página 24
ENGLISH PC Mode Connecting with a PC (illustrated as follows) 1 Connect the device to a computer running Microsoft Windows system. (If you are using win98, please refer to USB driver installation to install the USB driver). 2 The computer will automatically detect and configure the device, assign new drive letter(s), and then use it as a mass storage device.
Página 25
Please check the manual of your TV to select to correct input channel to display the video output of the CMED3PLAY. If you have used the CMED3PLAY in VGA mode, please press the VGA button on your remote control to change the VIDEO output again to your TV.
Página 26
ENGLISH EXPLANATION OF THE REMOTE CONTROL...
Página 27
ENGLISH Description Description PHOTO Select video system. (PAL / NTSC) Direct Acces button to photos POWER FILE Enter or exit Standby mode. (ON/OFF) Refresh FILE menu. VIDEO NUMBER Pad Direct Acces button to videos Music can be played without a display device (TV, monitor) by pre-setting the music folders (explained further in the manual) Reserved (no use)
ENGLISH IMPORTANT REMARKS The operational range of the remote control is about 5 meters. 1. Point the remote to the receiver on the front panel of the device. The receiving angle is about ±30 degrees in the range of 5 meters. 2.
Página 29
Play & watch Photos Options how to play & watch a movie Playing movies The CMED3PLAY is supporting various video formats: MPEG2/1, MPEG 4 including (XVID, DIVX, VOB format) including support for playing MP3, AC3, AAC and MPG1/2 audio tracks within video).
Página 30
To set up the music folders, please follow the below procedure: Create a new folder named “MUSICDIR” at the first partition of the HDD; To prepare your CMED3PLAY to play music automatically you have to create a special folder when you have connected your CMED3PLAY to your computer.
Página 31
Direct access media files by number pad: Music can be played without a display device (e.g. TV, monitor) by pre-setting the music folders (In this mode, your Conceptronic Grab ‘n’ Go media player starts with the first audio file within the music folder).
ENGLISH Options how to play & watch photos While playing back photos, you can use the ROTATE button to turn around photos. By default the rotation message of the photos is kept until you turn off the device or switch to standby mode.
Página 33
ENGLISH PROPERTIES: show/close file information such as size, date, and format. Direct access button to your photo folder You can create 1 Photo folder, which can be directly accessed by pressing the PHOTO-button on the remote control. Create a folder called “PHOTO ***” (Where *** can be changed to whatever you want) on the root of the hard disk and place photo’s in this folder.
ENGLISH 10.1 General setup • ORIENTATION: keep rotation information. Options: ON, OFF Default: ON • TV DISPLAY Options: NORMAL/PS, NORMAL/LB, WIDE Default: NORMAL/PS • TV SYS: Select a video system. Options: MULTI. SYSTEM, NTSC, PAL Default: MULTI. SYSTEM • SPDIF OUTPUT Options: OFF, SPDIF/RAW, SPDIF/PCM Default: OFF •...
Página 35
ENGLISH 10.3 Preferences • OSD LANG: select OSD languages. Options: ENGLISH, FRENCH, GERMAN, ITALIAN, PORTUGESE, SPANISH, DUTCH Default: ENGLISH • OSD MESSAGE: select OSD message during playing back a file. Options: ON, OFF Default: ON • DEFAULT: use the manufacturer's default settings. •...
Si tiene otras preguntas sobre su producto y no las encuentra en nuestro sitio web, póngase en contacto con nuestro servicio técnico por correo electrónico: [email protected] Para obtener más información acerca de productos de Conceptronic por favor visite el lugar Web de Conceptronic: www.conceptronic.net La instalación de software, tal y como se describe a continuación, puede ser algo diferente...
ESPAÑOL Contenidos del paquete Antes de conectar el dispositivo a su TV u ordenador/ monitor, verifique que el paquete contiene • 1 reproductor de medios Conceptronic Grab ‘n’ Go • 2 pilas (AAA, 1,5V) • 1 cable USB OTG •...
Como alternativa, puede desfragmentar el disco duro. FUNCIONALIDADES DEL REPRODUCTOR DE MEDIOS GRAB ’N’ GO 4.1 Identificacion de las partes del CMED3PLAY • Estructura principal...
Página 40
ESPAÑOL Receptor de control remoto LED de potencia LED HDD LED OTG ERR LED OTG Botón COPY (COPIAR) • Vista posterior MIC conectado Volumen MIC Digital Óptico Toma de corriente desconectado AV desconectado Vídeo S desconectado Toma USB desconectado Nota: Algunas partes no están identificadas.
ESPAÑOL CÓMO UTILIZAR EL REPRODUCTOR DE MEDIOS GRAB ‘N’ GO Modo OTG (On-The-Go) El Reproductor de Vídeo HDD puede utilizarse como servidor (host) USB que le permite transferir datos en dispositivos esclavos USB (cámaras digitales, disco de flash/ MP3, lectores de memoria de tarjetas, etc) directamente al reproductor sin utilizar un PC.
Página 42
Si su cámara no necesita drivers cuando usted la conecta a su ordenador y puede recuperar imágenes, entonces es casi seguro que usted puede utilizar su cámara junto con nuestro Conceptronic. Reproductor de medios Grab ‘n’ Go (La cámara debe soportar la Especificación Real USB que es la Especificación de almacenamiento auxiliar USB1.1 o USB 2.0).
Compruebe el manual de su TV para seleccionar el canal de entrada para mostrar la salida de vídeo del CMED3PLAY. Si usted ha utilizado el CMED3PLAY en modo VGA, presione el botón VGA en su mando a distancia para cambiar de nuevo la salida de VÍDEO al Sistema de su TV.
ESPAÑOL N.º Descripción N.º Descripción FOTO P/ N Botón de Acceso Directo a Selecciona el sistema de vídeo(PAL/NTSC) fotos POWER (POTENCIA) FILE (ARCHIVO) Introduce o sale del modo de espera. (ON/OFF) Refresca el menú FILE (ARCHIVO). VIDEO Almohadilla NUMBER (CON NÚMERO) Botón de Acceso Directo a vídeos Puede reproducirse música sin dispositivo de visualización (TV, monitor) preinstalando las...
ESPAÑOL COMENTARIOS IMPORTANTES El campo operativo del mando a distancia es de aproximadamente 5 metros. 1. Apunte el mando hacia el receptor del panel frontal del dispositivo. El ángulo de recepción es de aproximadamente ±30 grados en un campo de 5 metros. 2.
Opciones para reproducir y visualizar una felicula Reproducción de películas El CMED3PLAY soporta varios formatos de vídeo: MPEG2/1, MPEG 4 (formatos XVID, DIVX, VOB) que incluyen el soporte para reproducir pistas auditivas MP3, AC3, AAC y MPG1/2 dentro de vídeo).
Si usted crea más de 1 carpeta cuyo nombre empiece por “VIDEO ***”, el dispositivo sólo abrirá la primera carpeta. Opciones parareproducir y escuchar música Reproducción de música El CMED3PLAY de Conceptronic dispone de varios modos en los que usted puede reproducir música (Existe soporte de WAV, MP3 y WMA) Para reproducir archivos de música: Presione Menú...
Página 49
/PLAY como 9 (si existe la carpeta). Configuración de la carpeta “MUSICDIR” para acceso rápido Para preparar su CMED3PLAY con el fin de que reproduzca música automáticamente, usted debe crear una carpeta especial cuando haya conectado su CMED3PLAY a su ordenador.
ESPAÑOL Opciones parareproducir y visualizar fotos Mientras se reproducen fotos, usted puede utilizar el botón ROTATE (ROTAR) para girar las fotos. Por defecto, el mensaje de rotación de las fotos se mantiene hasta que apague el dispositivo o lo deje en el modo de espera. Si no desea mantener el mensaje de rotación, puede incapacitar esta función mediante SETUP MENU->...
ESPAÑOL RENAME (CAMBIAR DE NOMBRE): cambia el nombre de un archivo o carpeta seleccionados. NEW FOLDER (CARPETA NUEVA): crea una carpeta nueva. PROPERTIES (PROPIEDADES): muestra/ cierra información como la referente al tamaño, fecha y formato. Botón de acceso directo a su carpeta de fotos: Puede crear 1 carpeta de fotos a la que puede accederse directamente presionando el botón PHOTO del mando a distancia.
ESPAÑOL 10.1 Configuracón general • ORIENTATION (ORIENTACIÓN): conserva la información referente a la rotación. Opciones: ON (CONEXIÓN), OFF (DESCONEXIÓN) Por defecto: ON (CONEXIÓN) • TV DISPLAY (PANTALLA TV) Opciones: NORMAL/ PS, NORMAL/ LB, WIDE (ANCHA) Por defecto: NORMAL/ PS • TV SYS: Selecciona un sistema de vídeo. Opciones: MULTI.
ESPAÑOL 10.3 Preferencias • OSD LANG: selecciona los idiomas OSD. Opciones: ENGLISH, FRENCH , GERMAN , ITALIAN, PORTUGUESE, SPANISH , DUTCH Por defecto: ENGLISH • OSD MESSAGE: selecciona el mensaje OSD durante la reproducción de un archivo. Opciones: ON, OFF Por defecto: ON •...
Página 54
ESPAÑOL VISIÓN GENERAL DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN...
Página 55
Erklärungen für die Installation ihres Grab ‘n’Go media player Conceptronic. Sollten irgendwelche Probleme auftreten, empfehlen wir ihnen, auf unsere Support-Seite im Internet zu gehen (www.conceptronic.net) und auf 'Support’ zu klicken. Dort werden sie die "Frequently Asked Questions" Datenbank finden. Falls sie andere Fragen zu ihrem Produkt haben und sie diese nicht auf unserer Website finden können, kontaktieren sie uns bitte per E-Mail: [email protected]...
Página 56
DEUTSCH Packungsinhalt Überprüfen Sie bitte vor dem Anschluss des Geräts an den Fernseher oder Computer/Bildschirm den Packungsinhalt. Dieser sollte Folgendes enthalten: • 1x Conceptronic Grab ‘n’ Go Media Player • 2x Batterien (AAA, 1,5V) • 1x USB OTG-Kabel • 1x USB-Kabel •...
Página 57
• Versuchen Sie nicht, das mitgelieferte Netzteil zu zerlegen. Dies könnte zu Verletzungen aufgrund von Hochspannung führen. Wenn das Netzteil repariert werden muss, kontaktieren Sie bitte das Helpdesk von Conceptronic. • Setzen Sie das Gerät nicht extremer Feuchtigkeit aus. • Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten und setzen Sie es keinen Flüssigkeiten aus.
Página 58
DEUTSCH Fernbedienungsempfänger Power LED Festplatten-LED OTG-ERR-LED OTG LED COPY-Taste • Rückseite Mikrofon-Eingang Mikrofon-Lautstärke Optisch-digitaler Netzteilanschluss Ausgang AV-Ausgang VGA-Ausgang S-Video Ausgang USB-Anschluss Hinweis: Einige Komponenten werden nicht beschrieben. Das bedeutet, dass sie bei diesem Gerät keine Funktion haben! Accessories 1 Fernbedienung mit Batterie 2 Mini-USB-USB-Kabel 3 OTG-Kabel 4 AV-Kabel...
Página 59
Wenn Ihre Kamera beim Anschluss an den Computer ohne Treiber die Bilder überträgt, ist es höchstwahrscheinlich, dass Sie Ihre Kamera mit dem Conceptronic Grab ‚n’ Go Media-Player verwenden können. (Die Kamera muss Real USB unterstützen, d.h. USB 1.1 oder USB 2.0...
Página 60
DEUTSCH PC-Modus Anschluss an einen PC (siehe folgende Abbildung) Schließen Sie das Gerät an einen Computer mit einem Microsoft Windows Betriebssystem an. (Wenn Sie Windows98 verwenden, lesen Sie bitte unter ‚USB- Treiberinstallation’ nach, wie der USB-Treiber installiert werden muss.) Der Computer entdeckt und konfiguriert das Gerät automatisch. Er ordnet ihm als Massenspeichergerät einen neuen Laufwerkbuchstaben zu.
S-Video-, Composite- oder Composite-SCART-Kabel. Sehen Sie bitte im Handbuch Ihres Fernsehers nach, welches der korrekte Eingangskanal für die Videoausgabe des CMED3PLAY ist. Wenn Sie den CMED3PLAY im VGA-Modus verwendet haben, betätigen Sie bitte die VGA- Taste auf der Fernbedienung, um die VIDEO-Ausgabe wieder auf das Fernsehsystem umzuschalten.
Página 63
DEUTSCH Beschreibung Beschreibung PHOTO Taste für Direktzugriff auf Fotos Auswahl des Videosystems. (PAL/NTSC) POWER FILE Standby-Modus aktivieren/deaktivieren. Neuanzeige des DATEI-Menüs. (EIN/AUS) VIDEO Numerisches Tastenfeld Taste für Direktzugriff auf Videos Musik kann ohne Anzeigegerät (TV, Bildschirm) wiedergegeben werden, indem die Musikordner voreingestellt werden (nähere Erklärungen finden Sie in diesem Handbuch) Reserviert (keine Verwendung) FUNC...
DEUTSCH WICHTIGE HINWEISE Die Fernbedienung hat einen Betriebsbereich von ca. 5 Metern. 1 Richten Sie die Fernbedienung auf den Empfänger auf der Vorderseite des Gerätes. Der Empfangswinkel beträgt ±30 Grad im Bereich von 5 Metern. 2 Setzen Sie die Fernbedienung nicht extremer Feuchtigkeit aus und lassen Sie sie nicht fallen.
Fotos wiedergeben/anschauen Optionen für die filmwiedergabe Wiedergabe von Filmen Der CMED3PLAY unterstützt verschiedene Videoformate: MPEG2/1, MPEG 4 einschließlich XVID-, DIVX-, VOB-Format und Wiedergabe von MP3-, AC3-, AAC- und MPG1/2-Audiotitel in der Videofunktion. Wenn Sie SPDIF für die Tonausgabe verwenden, werden die eventuell in Ihren Filmdateien...
Página 66
Direkter Zugriff auf Mediadateien über numerisches Tastenfeld: Musik kann ohne Anzeigegerät (TV, Bildschirm) wiedergegeben werden, indem die Musikordner voreingestellt werden. (In dieser Betriebsart beginnt der Conceptronic Grab ‚n’ Go Media Player mit der Wiedergabe bei der ersten Audiodatei im Musikordner.) Wiedergabe von Videos Bei der Wiedergabe von Videos kann über die Taste SLIDE ein schrittweises Abspielen des...
Página 67
Erstellen Sie einen neuen Ordner mit dem Namen „MUSICDIR” in der ersten Partition der Festplatte; Um den CMED3PLAY so einzurichten, dass er automatisch Musik abspielt, müssen Sie einen speziellen Ordner erstellen, sobald Sie Ihren CMED3PLAY an den Computer angeschlossen haben.
Página 68
DEUTSCH HINWEIS: Wenn Sie mehr als einen Ordner erstellen, der mit „MUSIC ***” beginnt, öffnet das Gerät nur den ersten Ordner. Optionen für die fotowiedergabe Über die Taste ROTATE können Sie Fotos während der Anzeige drehen. Standardmäßig werden Drehinformationen der Fotos aufbewahrt, bis das Gerät ausgeschaltet oder in den Standby-Modus geschaltet wird.
Página 69
DEUTSCH Übergang wählen. Über die Taste REPEAT können Sie Fotos wiederholt anzeigen. In diesem Modus können die Funktionen ROTATE [DREHEN] und ZOOM nicht verwendet werden. Drücken Sie im STOP-Status die Taste FUNC, um ein schwebendes Menü der Dateioperation aufzurufen oder zu beenden. COPY: Verwenden Sie den Befehl COPY im schwebenden Menü, um den COPY-Modus zu aktivieren.
DEUTSCH EINSTELLUNGSMENÜ Bewegen Sie mithilfe der Tasten / / / den Cursor und drücken Sie auf die Taste /PLAY, um die Auswahl zu bestätigen. Drücken Sie danach die Taste SETUP [EINSTELLUNGEN]. 10.1 Allgemeine einstellungen • ORIENTATION [RICHTUNG]: Drehinformationen beibehalten. Optionen: ON [EIN], OFF [AUS] Grundeinstellung: ON [EIN] •...
Página 71
DEUTSCH 10.2 Diashow-einstellungen • SLIDESHOW MODE [DIASHOW-MODUS] Optionen: MANUAL; AUTO Grundeinstellung: AUTO • INTERVAL TIME [INTERVALLZEIT]: Festlegung der Intervallzeit zwischen zwei Fotos. Optionen: EINE SEKUNDE, DREI SEKUNDEN, FÜNF SEKUNDEN,ZEHN SEKUNDEN Grundeinstellung: DREI SEKUNDEN • TRANS SPEED [ÜBERGANGSGESCHWINDIGKEIT] Optionen: FAST [SCHNELL], SLOW [LANGSAM] Grundeinstellung: FAST [SCHNELL] •...
Página 72
DEUTSCH EIGENSCHAFTEN 100~240VAC, 50/60HZ Stromversorgung 11W(typisch) Leistung 200×135×49 (T×B×H mm) Abmessungen PAL/NTSC Farbsystem ±3dB(20HZ~20KHZ) Frequenzgang ≥80dB Signal/Stör-Verhältnis ≥70dB Nebensprechen 2,0±0,2V(rms) Audioausgabe 1,0±0,2Vp-p, 75Ω Videoausgabe USB 2.0-OTG USB-Datenübertragungsrate AVI/MPG/DAT/VOB/WAV/MP3/WMA/JPG Unterstützte Dateiformate FAT in primären Partitionen, unterstützt Festplatten-Dateisystem mehrere Partitionen Diese können ohne Benachrichtigung geändert werden.
Página 74
En cas de questions concernant votre produit et si vous n’obtenez pas de réponse sur notre site web, n’hésitez pas à nous contacter par e-mail : [email protected] Pour plus d'informations concernant produits Conceptronic, veuillez consulter notre site web : www.conceptronic.net L’installation du Software décrite ci-après peut être légèrement différente de l’installation...
Página 75
Contenus du coffret Avant de connecter le dispositif sur votre écran de TV ou d’ordinateur, veuillez vérifier que le paquet contient bien les éléments suivants : • 1 lecteur média Conceptronic Grab’n’Go. • 2 Piles (AAA, 1,5 V) • 1 câble USB OTG •...
• N’essayez pas de démonter l’adaptateur électrique fourni. Vous pourriez provoquer des électrocutions à haute tension. Si vous devez réparer l’adaptateur, veuillez prendre contact avec le service technique de Conceptronic. • Conservez l’appareil à l’abri de l’humidité excessive. • Ne plongez pas et n’exposez pas l’appareil dans du liquide.
Página 77
FRANÇAIS Récepteur de Led d'Alimentation LED Disque dur Télécommande LED ERR OTG LED OTG Bouton COPY • Vue de la partie arrière. Entrée de MIC Volume MIC Sortie Numérique Prise alimentation Optique Sortie AV Sortie VGA S-video optique Prise USB Remarque : Certaines parties ne sont pas identifiées.
Página 78
Si votre appareil photo n’a pas besoin de drivers lorsque vous le connectez à votre ordinateur et peut récupérer des images, il est pratiquement certain que vous pouvez utiliser votre appareil photo avec notre lecteur média Conceptronic Grab’n’Go. (L’appareil photo doit supporter les Spécifications USB Real qui est la Spécification de Stockage de Masse USB1.1...
Página 79
FRANÇAIS Mode PC Connexion avec un PC (illustrée ci-après) 1 Branchez le dispositif sur un ordinateur fonctionnant avec Microsoft Windows. (Si vous utilisez Win 98, consultez le manuel d’installation du pilote USB pour installer le pilote USB). 2 L’ordinateur détecte automatiquement l’appareil et le configure, lui attribue une lettre correspondant à...
Página 80
SCART. Veuillez consulter le manuel de votre TV pour sélectionner le canal d’entrée correct pour afficher la sortie vidéo du CMED3PLAY. Si vous avez utilisé le CMED3PLAY en mode VGA, veuillez appuyer sur le bouton Vga de votre télécommande pour modifier de nouveau la sortie VIDÉO sur votre Système TV.
Página 82
FRANÇAIS Nº Description Nº Description PHOTO Touche d’accès direct aux fichiers Sélectionne le système vidéo. (PAL/NTSC) d’images POWER FILE Entrer ou sortir du mode Standby. (ON/OFF) Rafraîchit le menu FILE. VIDEO Clavier NUMBER Touche d’accès direct aux fichiers vidéos La musique peuvent être reproduite sans dispositif d’affichage (TV, écran) en sélectionnant au préalable les répertoires de musique (expliqué...
FRANÇAIS REMARQUES IMPORTANTES La plage de fonctionnement de la télécommande est d’environ 5 mètres. 1 Dirigez la télécommande vers le récepteur en direction du panneau avant du dispositif. L’angle de réception est d’environ +- 30 degrés dans une plage de 5 mètres. 2 Conservez l’appareil à...
Options comment reproduire et voir un film Reproduction de films Le CMED3PLAY supporte plusieurs formats de vidéos : MPEG2/1, MPEG 4 (format XVID, DIVX, VOB ) y compris un support pour la reproduction pistes audio en MP3, AC3, AAC et MPG1/2 dans la vidéo).
Página 85
Options supplémentaires pour reproduire des fichiers vidéo Supporte la lecture de vidéo MPEG4 avec des sous-titres. Le CMED3PLAY de Conceptronic peut supporter les fichiers de sous-titres en format .SMI, .SRT ou .SUB. Si le fichier de sous-titre a le même nom (seule l’extension change), le fichier de sous-titre sera automatiquement chargé...
Página 86
Configuration du répertoire « MUSICDIR » pour accès rapide Pour configurer votre CMED3PLAY de sorte qu’il reproduise automatiquement de la musique, vous devez créer un répertoire spécial après avoir branché votre CMED3PLAY à votre ordinateur. 1) Créez le répertoire « MUSICDIR » sur la racine de la première partition.
Página 87
FRANÇAIS le nom « MUSIC *** » (où *** peut être changé par ce que vous voulez) dans la racine du disque dur et gardez des fichiers musicaux dans ce répertoire. Lorsque le lecteur Media est allumé et que la touche MUSIC est activée, le lecteur accédera automatiquement au répertoire.
FRANÇAIS COPY : Utilisez la commande COPY dans le menu flottant pour entrer en mode COPY. Utilisez d’abord le bouton pour déplacer le curseur vers la colonne de droite, utilisez le bouton pour localiser le répertoire de destination. Puis utilisez le bouton pour déplacer le curseur vers la colonne de gauche, et localisez le fichier source.
FRANÇAIS MENU RÉGLAGE Appuyez sur pour déplacer le curseur et appuyez sur le bouton /PLAY pour confirmer votre sélection, appuyez sur le bouton SETUP lorsque vous avez terminé. 10.1 Reglage général • ORIENTATION : conserve les informations sur la rotation. Options : ON, OFF Par défaut : ON •...
FRANÇAIS 10.2 Réglage présentation de diapositives • SLIDESHOW MODE - MODE PRESENTATION DE DIAPOSITIVES Options : MANUAL; AUTO Par Défaut : AUTO • INTERVAL TIME: sélectionne l’intervalle entre deux photos Options : ONE SECOND, THREE (UNE SECONDE, TROIS SECONDES FIVE SECONDS, (CINQ SECONDES), TEN SECONDS (DIX SECONDES) Par défaut : THREE SECONDS (TROIS SECONDES)
Página 91
FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS 100~240VAC, 50/60HZ Alimentation électrique 11W(typisch) Consommation Électrique 200×135×49 (T×B×H mm) Dimensions PAL/NTSC Système Couleur ±3dB(20HZ~20KHZ) Réponse de Fréquence ≥80dB Rapport Signal / Bruit ≥70dB Diaphonie audio 2,0±0,2V(rms) Sortie Audio 1,0±0,2Vp-p, 75Ω Sortie Vidéo USB 2.0-OTG Vitesse de Transfert des Données USB AVI/MPG/DAT/VOB/WAV/MP3/WMA/JPG Format de Fichier Supporté...
Se doveste avere altre domande riguardanti il prodotto che non trovate sul nostro sito Web vi preghiamo di contattarci attraverso l’e-mail: [email protected] Per ulteriori informazioni dei prodotti Conceptronic, la preghiamo di visitare il sito Web della Conceptronic: www.conceptronic.net La successiva descrizione relativa all’installazione del software potrebbe essere leggermente diversa dall’installazione sul vostro computer.
Contenuto della confezione Prima di collegare il dispositivo alla TV o al computer/monitor, è necessario controllare che nella confezione vi siano tutti i seguenti elementi: • 1 lettore multimediale Grab ‘n’ Go Conceptronic • 2 batterie (AAA, 1,5V) • 1 cavo USB OTG •...
Página 95
• Non cercare di smontare l’adattatore di corrente accluso, poiché ciò potrebbe provocare danni dovuti all’alto voltaggio. Nel caso in cui sia necessario riparare l’adattatore, rivolgersi al servizio di assistenza clienti di Conceptronic. • Mantenere il dispositivo lontano da fonti di estrema umidità...
ITALIAN Ricevitore telecomando LED di alimentazione LED unità disco rigido LED ERR OTG LED OTG Pulsante di COPIA • Pannello posteriore Ingresso MIC Volume MIC Uscita digitale ottica Presa di alimentazione Uscita AV Uscita VGA S-video ottica Presa USB Nota: Non vengono descritte tutte le parti, poiché...
Página 97
Se il LED ERR è rosso, ciò significa che la trasmissione dei file non è stata realizzata correttamente o che il dispositivo USB slave non è compatibile con il CMED3PLAY. Se invece il LED ERR appare in verde, la prima partizione del disco potrebbe non avere abbastanza spazio libero.
Página 98
è quasi sicuro che essa si potrà utilizzare con il lettore multimediale Grab ‘n’ Go Conceptronic (le fotocamere devono poter supportare la specifica USB, sia essa la memoria di massa USB 1.1 o USB 2.0) Modalità...
Página 99
SCART. Consultare il manuale della TV per selezionare il canale d’ingresso corretto per mostrare l’uscita video del CMED3PLAY. Se il CMED3PLAY è stato utilizzato in modalità VGA, premere il pulsante VGA del telecomando per impostare di nuovo l’uscita VIDEO sull’impianto televisivo.
Página 101
ITALIAN Descrizione Descrizione PHOTO Pulsante di accesso diretto alle immagini Serve per selezionare il sistema video (PAL / NTSC) POWER (Alimentazione) FILE Entra o esce dalla modalità standby (ON/OFF) Aggiorna il menu dei FILE VIDEO Tastierino numerico Pulsante di accesso diretto ai video È...
ITALIAN INFORMAZIONI IMPORTANTI Il range operativo del telecomando è di circa cinque metri. Dirigere il telecomando verso il ricevitore, posto sul pannello anteriore del dispositivo. L’angolo di ricezione è di ±30 gradi, a una distanza massima di cinque metri. Mantenere il telecomando lontano da fonti di umidità estrema; non farlo cadere. Non utilizzare il telecomando in presenza di un’intensa illuminazione solare.
Página 103
Come riprodurre e vedere un film: opzioni Riproduzione film Il CMED3PLAY supporta diversi formati video: MPEG2/1, MPEG4 (XVID, DIVX, VOB format) ed è in grado di supportare anche i formati MP3, AC3, AAC e MPG1/2 per la riproduzione delle tracce audio contenute nel filmato).
Página 104
Come riprodurre e ascoltaremusica: opzioni Riproduzione della musica Il CMED3PLAY Conceptronic è dotato di diverse modalità per riprodurre la musica (vengono supportati i sistemi WAV, MP3 e WMA) Come riprodurre file musicali: Premere Menu e selezionare la cartella nella quale sono contenuti i file con la musica desiderata.
Página 105
Configurazione della cartella “MUSICDIR” per un rapido accesso Per far sì che il CMED3PLAY riproduca automaticamente i file musicali, è necessario collegare il dispositivo al computer e creare una cartella specifica. 1) Creare la cartella ”MUSICDIR” sulla radice della prima partizione 2) Creare sottocartelle il cui nome deve essere formato da tre numeri digitali, come ad esempio “001”, “002”, “003”, ecc.
Página 106
ITALIAN cui *** può essere sostituito da qualsiasi altra cosa) nella radice del disco rigido e introdurvi i file musicali. Quando viene acceso il media player e viene premuto il pulsante MUSIC, questo aprirà automaticamente la cartella. NOTA: Se viene creata più una sola cartella dal nome “MUSIC ***”, il dispositivo aprirà solo la prima cartella.
Página 107
ITALIAN COPIA: si può utilizzare il comando COPY (Copia) del menu fluttuante per entrare nella modalità di COPIA. In primo luogo, usare il pulsante per spostare il cursore lungo la colonna a destra, dopo di che usare il tasto per localizzare la cartella di destinazione. Subito dopo, utilizzare do nuovo il pulsante per spostare il cursore lungo la colonna a sinistra, e localizzare il file sorgente.
ITALIAN MENU DI CONFIGURAZIONE Premere il pulsante / / / per spostare il cursore, dopo di che premere il tasto /PLAY per confermare la selezione; una volta terminato, premere il pulsante SETUP. 10.1 Configurazione generale • ORIENTATION (ORIENTAZIONE): contiene le informazioni sullo scorrimento Opzioni: ON, OFF Default: ON •...
Página 109
ITALIAN 10.2 Configurazione presentatzione • SLIDESHOW MODE (MODALITÀ PRESENTAZIONE) OPZIONI: MANUALE; AUTO Default: AUTO • INTERVAL TIME (INTERVALLO DI TEMPO): serve per selezionare l’intervallo di tempo che intercorre fra una foto e un’altra. Opzioni: UN SECONDO, TRE SECONDI, CINQUE SECONDI, DIECI SECONDI Default: TRE SECONDI •...
Página 110
ITALIAN SPECIFICHE 100~240VAC, 50/60HZ Alimentazione 11W(typisch) Consumo energetico 200×135×49 (T×B×H mm) Dimensioni PAL/NTSC Sistema cromatico ±3dB(20HZ~20KHZ) Risposta di frequenza ≥80dB Rapporto segnale / rumore ≥70dB Separazione audio 2,0±0,2V(rms) Uscita audio 1,0±0,2Vp-p, 75Ω Uscita video USB 2.0-OTG Velocità di trasferimento dati USB AVI/MPG/DAT/VOB/WAV/MP3/WMA/JPG Formati file supportati FAT in partizione primaria, supporta...
Página 111
ITALIAN MENU DI CONFIGURAZIONE IN GENERAL...
Se tiver outras questões relativas ao nosso produto e não as conseguir encontrar no nosso webiste, pode-nos contactar através do e-mail: [email protected] Para mais informações sobre produtos de Conceptronic, por favor visite o Web Site da Conceptronic: www.conceptronic.net A instalação do Software conforme se encontra descrita abaixo pode ser ligeiramente diferente da instalação do seu computador.
Conteúdo do pacote Antes de ligar o dispositivo ao seu televisor, computador ou monitor, verifique se o conteúdo do pacote é o seguinte: • 1x Leitor multimédia Grab ‘n’ Go da Conceptronic • 2x Pilhas (AAA, 1,5V) • 1x Cabo OTG/USB •...
Os ficheiros podem ser armazenados por nome/tamanho/hora/tipo. PRECAUÇÕES • Nunca desmonte o adaptador de corrente. Isto pode causar danos de alta tensão. Se o adaptador precisar de ser reparado, contacte o centro de assistência da Conceptronic. • Mantenha o dispositivo afastado de humidade excessiva. •...
Página 115
PORTUGUÊS Receptor do Controlo Remoto LED de Alimentação LED do HDD LED ERR OTG LED OTG Botão COPIAR • Vista de trás Volume MIC Saída Digital Óptica Tomada de Alimentação MIC In (ligado) Saída AV Saída VGA Vídeo-S Óptica Tomada USB Nota: Algumas peças não estão identificadas.
Página 116
PORTUGUÊS COMO UTILIZAR O LEITOR MULTIMÉDIA GRAB ‘N’ GO Modo OTG (On-The-Go) O Leitor de Vídeo HDD pode ser utilizado como anfitrião USB, o que permite transferir dados de dispositivos secundários USB (câmaras digitais, flash disk/MP3, leitores de cartões de memória, etc.) directamente para o leitor sem ter de utilizar um PC.
Página 117
PORTUGUÊS em conjunto com o seu leitor multimédia Grab ‘n’ Go da Conceptronic. (A câmara deve suportar a Especificação Real USB, ou seja, a Especificação de armazenamento de massa USB1.1 ou USB2.0) Modo PC Ligação a um PC (ilustrada conforme segue) 1 Ligue o dispositivo a um computador que opere no sistema Microsoft Windows.
Página 118
SCART. Leia o manual do seu televisor para seleccionar o canal de entrada correcto e visualizar a saída de vídeo do CMED3PLAY. Se utilizou o CMED3PLAY em modo VGA, no controlo remoto prima o botão VGA para a saída de VÍDEO voltar ao seu sistema de TV.
Página 119
PORTUGUÊS 7.0 EXPLICAÇÃO DO CONTROLO REMOTO...
Página 120
PORTUGUÊS Nº. Descrição Nº. Descrição FILE Seleccionar sistema de vídeo. (PAL / NTSC) Actualizar menu FILE. VIDEO POWER Botão de acesso directo a vídeos Entrar ou sair do modo Standby. (ON/OFF) Teclado NUMÉRICO FUNC A música pode ser reproduzida sem um Mostrar as informações de ficheiros ou o dispositivo de visualização (TV, monitor), menu de operações de ficheiros.
PORTUGUÊS NOTAS IMPORTANTES O alcance operacional do controlo remoto é de aproximadamente 5 metros. Aponte o controlo remoto para o receptor no painel frontal do dispositivo. O ângulo de recepção é cerca de ±30 graus num alcance de 5 metros. Mantenha o controlo remoto afastado de humidade excessiva;...
OPÇÕES PARA REPRODUZIR E VER UM FILME Reprodução de filmes O CMED3PLAY suporta vários formatos de vídeo: MPEG2/1, MPEG 4 incluindo (os formatos XVID, DIVX, VOB) e o suporte para reprodução de faixas áudio MP3, AC3, AAC e MPG1/2 no vídeo).
Página 123
Suporte para reprodução vídeo de MPEG4 com subtítulos de texto O CMED3PLAY da Conceptronic pode suportar ficheiros de subtítulos .SMI, .SRT ou .SUB. Se o ficheiro do subtítulo tiver o mesmo nome (apenas a extensão é diferente), o ficheiro de subtítulos será...
Página 124
Acesso directo a ficheiros multimédia através de teclado numérico: Pode reproduzir música sem um dispositivo de visualização (p.ex., TV, monitor), predefinindo os ficheiros de música (neste modo, o seu leitor multimédia Grab ‘n’ Go Conceptronic começa a tocar no primeiro ficheiro áudio existente na pasta de músicas).
Página 125
PORTUGUÊS Opções para reproduzir e ver fotografias Quanto estiver a reproduzir fotografias, pode utilizar o botão ROTATE para passar as fotografias em sequência. Por defeito, a mensagem de rotação das fotografias mantém-se até o dispositivo ser desligado ou passar para o modo em espera. Se não desejar manter a mensagem de rotação, pode desactivar esta função utilizando a opção SETUP MENU->...
PORTUGUÊS NOVA PASTA: cria uma pasta nova. PROPRIEDADES: apresenta/fecha a informação de ficheiros, tais como o tamanho, data e formato. Botão de acesso directo à pasta de fotografias: Pode criar uma pasta de fotografias, a qual poderá aceder directamente mediante o botão PHOTO do controlo remoto.
PORTUGUÊS 10.1 Configuração geral • ORIENTAÇÃO: mantém a informação de rotação. Opções: ON, OFF Predefinição: ON • ECRÃ DE TV Opções: NORMAL/PS, NORMAL/LB, LARGURA Predefinição: NORMAL/PS • SISTEMA DE TV: Selecciona um sistema de vídeo. Opções: MULTI-SISTEMA. SYSTEM, NTSC, PAL Predefinição: MULTI-SISTEMA •...