Introducción Introducción Información sobre estas instrucciones de uso Estas instrucciones de uso forman parte del infl ador KH 4256 (denominado en adelante el aparato) y proporcionan informaciones importantes para el uso con- forme a lo previsto, la seguridad, la conexión así como el manejo del aparato. Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del aparato.
Introducción Advertencias En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes: PELIGRO Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación de peligro inminente. Si no puede evitarse la situación de peligro, puede producirse la muerte o graves lesiones. ►...
Seguridad Seguridad En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato. Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Sin embargo, el uso inadecuado puede causar daños personales y materiales. Advertencias de seguridad básicas ■ No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así...
Página 7
Seguridad ■ No utilice el aparato cerca de líquidos o bien bases infl amables. No aspire vapores calientes. En caso de inobservancia existe riesgo de incendios o bien de explosión. ■ Apague el aparato y extraiga el adaptador de coche del encendedor de cigarrillos: - cuando no utilice el aparato;...
Descripción de aparatos Descripción de aparatos Abertura de salida de aire Interruptor de función Indicación de presión de aire en - kg/cm (escala roja, interna) - lb/in (escala negra, externa) Cable de conexión con adaptador de coche Válvula de conexión con palanca de cierre Cabezales de adaptador de válvula para la abertura de salida de aire Insertos de adaptador de válvula para la válvula de conexión con palanca de cierre...
Colocación y conexión Desembalar ♦ Extraiga de la caja de cartón todas las piezas del aparato y el manual de instrucciones. ♦ Retire todo el material de embalaje. Evacuación del embalaje El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de elimina- ción y por ello es reciclable.
Manejo y funcionamiento Manejo y funcionamiento En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento del aparato. Asegurese que el aparato está desconectado (Interruptor de función en posición „0“) y conecte el cable de conexión al encendedor de cigarrillos. ATENCIÓN ►...
Manejo y funcionamiento ♦ Compruebe el aumento de presión de aire en la indicación de presión de aire . Al momento que se ha alcanzado el valor elegido, apague el aparato (interruptor de función en posición „0“). ♦ Abra la palanca de cierre de la válvula de conexión y extraiga la válvula de conexión (conjuntamente con el accesorio adaptador de válvula , si...
Limpieza/Conservación/Eliminación Limpieza PELIGRO ¡Peligro de descarga eléctrica! ► Apague el aparato y extraiga el adaptador de coche del encendedor de cigarrillos antes de proceder a su limpieza. ATENCIÓN ¡Posible avería en el aparato! ► Asegúrese que durante la limpieza no entre humedad en el aparato, para evitar daños irreparables en el mismo.
Anexo Anexo Características técnicas Bomba de aire Tensión nominal 12 V DC Consumo de corriente Presión de trabajo 2,8 bar /40 Psi Caudal de aire 4,5 l/min. Rango de indicación de presión 17 bar /250 Psi máx Servicio de corta duración 10 min.
Anexo Declaración de conformidad CE Nosotros, la, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, Responsable de la documentación Semi Uguzlu, declara bajo su exclusiva responsabilidad que el siguiente producto al que se refi ere la presente declaración, cumple con todos los requisitos de la directiva de máquinas 2006/42/EC y directiva de compatibilidad electromagnética EMC 2004/108/EC.
Anexo Garantía Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual.
Página 17
Indice Introduzione ..........16 Informazioni sul presente manuale di istruzioni .
Introduzione Introduzione Informazioni sul presente manuale di istruzioni Il presente manuale di istruzioni è parte integrante del compressore KH 4256 (di seguito denominato l'apparecchio) e fornisce informazioni importanti per l'uso conforme, la sicurezza, l'installazione e il collegamento nonché l'uso dell'appa- recchio.
Introduzione Avvertenze Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLO! Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione minacciosamente pericolosa. Se non si evita tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a decesso o a lesioni gravi.
Sicurezza Sicurezza In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L'uso non conforme può comportare danni a persone e cose. Avvertenze di sicurezza di base ■ Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità...
Página 21
Sicurezza ■ Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di liquidi o gas infi ammabili. Non aspirare vapori bollenti. La mancata osservanza di tali indicazioni com- porta il pericolo di incendio o esplosione. ■ Spegnere l'apparecchio e staccare l'adattatore per auto dall'accendisigari: - se non si utilizza l'apparecchio;...
Descrizione dell'apparecchio Descrizione dell'apparecchio Apertura di uscita dell'aria Commutatore di funzione Indicazione della pressione dell'aria in - kg/cm (interno, scala rossa) - lb/in (esterno, scala nera) Cavo di connessione con adattatore per auto Valvola di compressione con leva di chiusura Inserti-adattatori valvola per l'apertura di uscita dell'aria Inserti-adattatori valvola per la valvola di connessione con leva di chiusura Installazione e collegamento...
Installazione e collegamento Estrazione dalla confezione ♦ Rimuovere tutte le parti dell'apparecchio e le istruzioni per l'uso dal cartone. ♦ Rimuovere completamente il materiale di imballaggio. Smaltimento della confezione L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Comandi e funzionamento Comandi e funzionamento In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e al funzionamento dell'apparecchio. Assicurarsi che l'apparecchio sia spento (commutatore di funzione in posizione „0“) e connettere il cavo di connessione all'accendisigari. ATTENZIONE ► L'apparecchio non è...
Comandi e funzionamento ♦ Controllare la pressione dell'aria in salita sull'indicatore della pressione dell'aria . Non appena ottenuto il valore desiderato, spegnere l'apparec- chio (interruttore di funzione in posizione „0“). ♦ Aprire la leva di chiusura della valvola di connessione ed estrarre la valvola di connessione (con l'inserto adattatore per valvole , se utilizzato)
Pulizia/Conservazione/Smaltimento Pulizia PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! ► Spegnere l'apparecchio ed estrarre l'adattatore per auto dall'accendisigari, prima di cominciare a eseguire la pulizia. ATTENZIONE Danneggiamento dell'apparecchio! ► Assicurarsi che durante la pulizia non penetri l'umidità nell'apparecchio, per evitarne un irreparabile danneggiamento. ►...
Appendice Appendice Dati tecnici Pompaggio di aria Tensione nominale 12 V DC Assorbimento di corrente Pressione di lavoro 2,8 bar /40 Psi Flusso d'aria 4,5 l/min. Intervallo max. di indicazione 17 bar /250 Psi della pressione Tempo di esercizio abbreviato 10 min.
Appendice Dichiarazione di conformità CE Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, nella persona del respon- sabile per la documentazione Semi Uguzlu, dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto corrisponde a tutti i requisiti della Direttiva macchine 2006/42/EC e della Direttiva EMV 2004/108/EC. Tipo/Designazione dell‘apparecchio: Ultimate Speed Compressore KH 4256 Numero di serie:...
Appendice Garanzia Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più...
Página 31
Índice Introdução ........... 30 Informações acerca deste manual de instruções .
Introdução Introdução Informações acerca deste manual de instruções Este manual de instruções é parte integrante da bomba de ar KH 4256 (daqui em diante designada como aparelho) e fornece-lhe indicações importantes para a utilização correcta, a segurança, a ligação e o comando do aparelho. O manual de instruções deve estar sempre ao alcance do aparelho.
Introdução Indicações de aviso No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso: PERIGO Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica uma situação perigosa iminente. Se esta situação não for evitada, existe perigo de morte ou de ferimentos graves. ►...
Segurança Segurança Este capítulo contém indicações de segurança importantes para o manuseamento do aparelho. Este aparelho está em conformidade com as normas de segurança em vigor. Uma utilização indevida pode resultar em ferimentos e danos materiais. Indicações importantes de segurança ■...
Página 35
Segurança ■ Não utilize o aparelho nas proximidades de líquidos ou gases infl amáveis. Não aspire nenhum vapor quente. No caso de inobservância existe perigo de incêndio ou de explosão. ■ Desligue o aparelho e retire o carregador de isqueiro para automóvel do isqueiro: - se não utilizar o aparelho;...
Descrição do aparelho Descrição do aparelho Abertura de saída de ar Interruptor de função Indicação da pressão de ar em - kg/cm (escala vermelha, interior) - lb/in (escala preta exterior) Cabo de ligação com carregador de isqueiro para automóvel Válvula de ligação com alavanca de bloqueio Elemento do adaptador de válvula para a abertura de saída de ar Entradas de adaptador de válvula para a válvula de ligação com alavanca de bloqueio...
Instalação e ligação Retirar da embalagem ♦ Poderá consultar todas as peças do aparelho e o manual de instruções na embalagem. ♦ Retire todo o material de embalagem. Eliminação da embalagem A embalagem protege o aparelho de danos durante o transporte. Os materiais da embalagem devem ser seleccionados numa perspectiva ecológica e de poupança energética e, como tal, reciclados.
Operação e funcionamento Operação e funcionamento Este capítulo contém informações importantes acerca da operação e do funcionamento do aparelho. Certifi que-se de que o aparelho está desligado (interruptor de função na posição "0") e ligue o cabo de ligação ao isqueiro. ATENÇÃO ►...
Operação e funcionamento ♦ Verifi que a pressão de ar crescente na indicação da pressão de ar Uma vez atingido o valor pretendido, desligue o aparelho (interruptor de função na posição "0"). ♦ Abra a alavanca de bloqueio da válvula de ligação e retire a válvula de ligação (incluindo a entrada do adaptador da válvula , em caso de...
Limpeza/Armazenamento/Eliminação Limpeza PERIGO Perigo de choque eléctrico! ► Desligue o aparelho e retire o carregador de isqueiro para automóvel do isqueiro, antes de iniciar a limpeza. ATENÇÃO Danos no aparelho! ► Certifi que-se de que não entra humidade no aparelho durante a limpeza, a fi...
Anexo Anexo Dados técnicos Bomba de ar Tensão nominal 12 V DC Consumo de corrente Pressão de utilização 2,8 Bar / 40 PSI Quantidade de fornecimento de ar 4,5 l/min. Área de indicação de pressão 17 Bar / 250 PSI máx.
Anexo Declaração de Conformidade CE Nós, Kompernafl GmbH, Burgstrafle 21, D-44867 Bochum, responsável pela documentação Semi Uguzlu, declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto cumpre todos os requisitos da Directiva Máquinas 2006/42/EC e da Directiva CEM 2004/108/EC. Modelo/Designação do aparelho: Ultimate Speed Bomba de ar KH 4256 Número de série: IAN 53356...
Anexo Garantia Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este apare- lho foi fabricado com o maior cuidado e testado escrupulosamente antes da sua distribuição. Guarde o talão como comprovativo da compra. Em caso de reclamação de garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica por telefone.
Página 45
Index Introduction ..........44 Information for these operating instructions .
Introduction Introduction Information for these operating instructions These operating instructions are a component of the Air Pump KH 4256 (henceforth designated as the appliance) and they provide you with important information about the intended use, safety and connection as well as operation of the appliance.
Introduction Warnings In the existing operation instructions the following warnings are used: DANGER A warning at this danger level indicates a threatening dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, it could result in death or serious injury. ► Follow the instructions given in this warning notice to avoid the risks of death or serious injury to people.
Safety Safety In this chapter you receive important safety information regarding handling of the appliance. This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can, however, lead to personal injury and property damage. Basic Safety Instructions ■ This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi...
Página 49
Safety ■ Do not operate the appliance close to fl ammable liquids or gases. Do not suck in any fumes or hot vapours. Non-observance raises the risk of a fi re or explosion. ■ Switch the appliance off and unplug the car adapter from the cigarette lighter: - when you are not using the appliance;...
Appliance description Appliance description Air output opening Function switch Air pressure indicator in - kg/cm (inner red scale) - lb/in (outer black scale) Connecting cable with car adapter Connection valve with fastening lever Valve adapter bonnets for the air outlet opening Valve adapter bonnets for the connection valve with fastening lever Setting up and connecting Safety instructions...
Setting up and connecting Unpacking ♦ Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the carton. ♦ Remove all packing material. Disposal of the packaging The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
Handling and operation Handling and operation In this chapter you receive important information for the handling and operation of the appliance. Ensure that the appliance is switched off (the function switch is at position “0”) and then connect the cable to the cigarette lighter. IMPORTANT ►...
Handling and operation ♦ Check the increasing air pressure on the air pressure indicator . As soon as the desired infl ation level has been reached, switch the appliance off (function switch in the position “0”). ♦ Open the closing lever of the connection valve and then pull the con- nection valve (complete with the adapter valve bonnet , if one has been...
Cleaning / Storage / Disposal Cleaning DANGER Risk of electric shock. ► Before you start cleaning, switch the appliance off and unplug the car adapter from the cigarette lighter. IMPORTANT Damage to the appliance! ► To avoid irreparable damage when you are cleaning the appliance, ensure that moisture cannot penetrate into it.
Appendix Appendix Technical data Air pump Rated voltage 12 V DC Current consumption Working pressure 2.8 bar /40 Psi Air fl ow 4,5 l/min. Maximum pressure range 17 bar /250 Psi Short period operation 10 min. ON, 30 min. OFF Blower Rated voltage 12 V DC...
Appendix EC Declaration of Conformity We, Kompernaß GmbH, Burgstrasse 21, D-44867 Bochum, responsible for com- pilation of the documents: Semi Uguzlu, declare on our sole responsibility that this product complies with all requirements of the Machinery Directive 2006/42/EC and the EMC Directive 2004/108/EC. Type/Appliance designation: Ultimate Speed Air Pump KH 4256 Serial number:...
Appendix Warranty You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department.
Página 59
Inhaltsverzeichnis Einführung ........... 58 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .
Einführung Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Gebläsepumpe KH 4256 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedie- nung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung und Störungsbehebung des Gerätes beauftragt ist.
Einführung Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Sicherheit Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Grundlegende Sicherheitshinweise ■ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder...
Página 63
Sicherheit ■ Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Saugen Sie keine heißen Dämpfe an. Bei Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explosionsgefahr. ■ Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Kfz-Adapter aus dem Zigarettenanzünder: - wenn Sie das Gerät nicht benutzen;...
Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Luftaustrittsöff nung Funktionsschalter Luftdruckanzeige in - kg/cm (innere, rote Skala) - lb/in (äußere schwarze Skala) Anschlussleitung mit Kfz-Adapter Anschlussventil mit Verschlusshebel Ventiladapter-Aufsätze für die Luftaustrittsöff nung Ventiladapter-Einsätze für das Anschlussventil mit Verschlusshebel Aufstellen und Anschließen Sicherheitshinweise WARNUNG Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: ►...
Aufstellen und Anschließen Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmate- rialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunk- ten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Bedienung und Betrieb Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist (Funktionsschalter in Position „0“) und schließen Sie das Anschlusskabel an den Zigarettenanzünder an. ACHTUNG ►...
Bedienung und Betrieb ♦ Prüfen Sie den steigenden Luftdruck auf der Luftdruckanzeige . Sobald der gewünschte Wert erreicht ist, schalten Sie das Gerät aus (Funktions- schalter in Position „0“). ♦ Öff nen Sie den Verschlusshebel des Anschlussventils und ziehen Sie das Anschlussventil (mitsamt Ventiladapter-Einsatz , falls verwendet) vom Ventil des aufgepumpten Objekts ab.
Reinigung/Lagerung/Entsorgung Reinigung GEFAHR Gefahr durch elektrischen Schlag! ► Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Kfz-Adapter aus dem Zigarettenanzünder, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. ACHTUNG Beschädigung des Gerätes! ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Anhang Anhang Technische Daten Luftpumpe Nennspannung 12 V DC Stromaufnahme Arbeitsdruck 2,8 Bar / 40 PSI Luftfördermenge 4,5 l/min. Max. Druckanzeigebereich 17 Bar / 250 PSI Kurzzeitbetrieb 10 min. EIN, 30 min. AUS Gebläse Nennspannung 12 V DC Stromaufnahme Kurzzeitbetrieb 30 min.
Anhang Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.