B U D D Y B O X M a n u a l d e o p e r a c i o n e s 4 . C o n e x i ó n d e o t r o s e l e m e n t o s d e t r a n s m i s i ó n El montaje se realiza con la ayuda de los taladros de centraje en los extremos de eje o calen- tando los elementos a montar a máx.
= espaciador c = rodamiento de empuje d = tuerca e = perno Extracción del Buddybox del eje de la máquina Asegúrese de que no se aplica excesiva fuerza en la superficie entre la carcasa y el eje hueco.
5.5.2 Brazo de reacción tipo Tie-rod (opción) Agujero en la carcasa. Utilícese dos pernos 5.5.4 Aseguración del Buddybox al eje conducido 5.5.4.1 Como fijar el Buddybox en la parte intermedia del eje de la máquina Anillo tope Rodamiento Tornillo fijador...
Página 7
B U D D Y B O X M a n u a l d e o p e r a c i o n e s 5.6 Instalación con el casquillo Taper-Grip 1.Compruebe las dimensiones y el estado del eje de la máquina a la que colocará el Buddybox La tolerancia máxima es h11 aunque esto se debe mejorar sobre en lo posible.
B U D D Y B O X M a n u a l d e o p e r a c i o n e s 6 . I n s ta l a c i ó n e l é c t r i c a 6.1 Instrucciones para la seguridad El montaje, la conexión y la puesta en servicio, así...
B U D D Y B O X M a n u a l d e o p e r a c i o n e s 6.5 Conexión eléctrica Los datos técnicos, así como indicaciones sobre las condiciones de uso admisibles figuran en la placa identificativa del motor y en este manual, así...
B U D D Y B O X M a n u a l d e o p e r a c i o n e s 6.7 Utilización con variadores de frecuencia En caso de utilización de los motores F con el convertidor de frecuencia se tienen que obser- var las indicaciones EMC del fabricante del convertidor.
Algunos modelos necesitan ser llenados de aceite en dos partes distintas, en el lado de salida (Parte del Bevel Buddybox) y en la parte de entrada (parte Cyclo). Para las cantidades de grasa y los dispositivos de lubricación consultar los puntos 8.4 y 8.5.
B U D D Y B O X M a n u a l d e o p e r a c i o n e s 8.4 Dispositivos de lubricación para los Bevel Buddybox Nota: Los CYCLO DRIVE para las posiciones Y2 e Y4 están lubricadas por grasa, por lo no es necesario su llenado de aceite ni su vaciado.
B U D D Y B O X M a n u a l d e o p e r a c i o n e s 8.6 Cantidades de aceite aproximadas para los Bevel Buddybox. Para los dispositivos de lubricación y las posiciones de montaje consulte el apartado 8.4.
B U D D Y B O X M a n u a l d e o p e r a c i o n e s 8.8 Intervalos de reengrase y cambios de aceite 8.8.1 Intervalos de cambio de aceite Los niveles de aceite deben de ser revisados cada 5.000 horas.
- Colocar el tornillo de drenaje y apretarlo. - Introducir el aceite nuevo conforme a la recomendaciones indicadas anteriormente a través del engrasador. Antes de utilizar otras clases de aceite, consultar a Sumitomo Drive Technologies. - Introducir el volumen de aceite según 8.3 "Cantidades de aceite".