INSTALLATION • INSTALACIÓN • INSTALLATION • INSTALLATION
This unit is designed to be used with Integrated Power Net™ (IPN™) compatible charge controllers. Do not plug into anything other than an IPN compatible communications port. Each
charge controller includes an IPN DISPLAY connector which provides power and IPN network connection. The IPN-Remote can plug into any charge controller on the network using the
standard 4 conductor RJ-11 voice telephone cable supplied. Standard 4-pin telephone cables swap pin numbers end-to-end. If cables are custom terminated or cable couplers are used,
be certain pin swap is maintained. Do not expose to rain, snow or excessive moisture. Total maximum cable length should be limited to approximately 500 feet (152.4m).
Esta unidad está diseñada para ser usada con los controladores de carga compatibles con la red Integrated Power Net™ (IPN™). No la conecte a nada que no sea un puerto de
comunicaciones compatible con IPN. Cada controlador de carga incluye un conector de visor IPN, el cual provee alimentación y conexión a la red IPN. El IPN-Remote puede conectarse
en cualquier controlador de carga de la red, usando el conector estándar de 4 conductores para cable de teléfono de voz tipo RJ-11 provisto. Los cables estándar de teléfono de 4
terminales intercambian los números de terminales entre un extremo y el otro. Si los cables son terminados a pedido o se utilizan acopladores de cables, asegúrese de que se mantenga
el intercambio. No la exponga a lluvia, nieve ni a humedad excesiva. La longitud total máxima de cable debe limitarse a aproximadamente 500 pies (152.4m).
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec des regulateurs de charge compatibles Integrated Power Net™ (IPN™). Ne pas le brancher ailleurs que dans un port de communication
compatible IPN. Chaque régulateur de charge comporte un connecteur IPN DISPLAY pour l'alimentation et le raccordement au réseau IPN. L'IPN-Remote peut se brancher sur tout
régulateur de charge du réseau à l'aide du câble de téléphone à 4 conducteurs RJ-11 standard fourni. Les câbles de téléphone à 4 broches standard ont des numéros de broche
inversés entre un côté et l'autre. En cas d'utilisation de câbles fabriqués sur mesure ou de coupleurs, veiller à respecter cette inversion des broches. Ne pas l'exposer à la pluie, à la neige
ni à une humidité excessive. La longueur de câble totale doit être limitée à 150 m (500 pieds) environ.
Dieses Gerät ist zum Einsatz mit Ladereglern vorgesehen, die mit dem Integrated Power Net™ (IPN™) kompatibel sind. Schließen Sie das Gerät nur an IPN-kompatiblen
Kommunikationsschnittstellen an. Jeder Laderegler umfasst einen IPN DISPLAY-Anschluss für die Spannungsversorgung und IPN-Netzwerkverbindung. Der IPN-Remote kann mithilfe
des mitgelieferten standardmäßigen vieradrigen RJ-11-Telefonkabels an jeden beliebigen Laderegler im Netzwerk angeschlossen werden. Standardmäßige vieradrige Telefonkabel
tauschen die Stiftnummern von Ende zu Ende aus. Bei Verwendung von kundenspezifischen Kabeln oder Kabelverbindern sicherstellen, dass die Vertauschung der Stifte erhalten bleibt.
Setzen Sie das Gerät nicht Regen, Schnee oder übermäßiger Feuchtigkeit aus. Die maximale Gesamtkabellänge sollte auf etwa 152,4 m (500 Fuß) beschränkt werden.
TROUBLESHOOTING GUIDE • GUÍA DE RASTREO DE FALLAS • GUIDE DE DÉPANNAGE • ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE
SYMPTOM
PROBABLE CAUSE
Completely dead, no display
No battery power
Display turns on, but battery
Display not communicating with charge
voltage displays "– – –"
controller
rather than a number
When charger turns on,
Output current display selection set for
current displays "– – –"
an address not present on the IPN
rather than a number
network
When charger turns on,
Output current display selection set for
output current displays but
wrong IPN network address
the value seems incorrect
Bat– connected to PV– outside charge
controller
Voltage or current value
Display or charge controller IPN
displayed seems to be stuck
network addressed has changed
and does not change
Display not communicating with charge
controller
SÍNTOMA
CAUSA PROBABLE
Completamente muerto, sin
Sin alimentación de batería
visor
El visor se enciende pero el
El visor no se comunica con el
voltaje de batería aparece
controlador de carga
como "– – –" en lugar de un
número
Cuando el cargador se
La selección de visor de corriente de
enciende, la corriente de
salida está configurada para una
salida muestra "– – –" en
dirección que no está presente en la
vez de un número
red IPN
Cuando se enciende el
La selección del visor de corriente de
cargador, la corriente de
salida está ajustada para una dirección
salida aparece en el visor
incorrecta de la red IPN
pero el valor parece ser
Bat– conectada a PV- fuera del
incorrecto
controlador de carga
El voltaje o el valor de
El visor o el controlador de carga
corriente mostrados en el
diseccionado en la red IPN ha
visor parecen estar trabados
cambiado
y no cambian
El visor no se comunica con el
controlador de carga
ITEMS TO EXAMINE OR CORRECT
Battery disconnected, overly discharged (<9V), or connected reverse polarity. Battery powers unit, not PV.
Cable Faulty
Cable faulty
One charge controller only must be Master.
Poor or missing Bat – connections preventing communication
Configure display IPN network address to a charger present on the IPN network.
Configure display IPN network address DIP switch to read desired output current.
PV- & BAT- must be separate external to the unit for proper operation and cannot connect to a common
location. External connection prevents proper operation of internal shunts and current measurement
system.
Configure display IPN network address DIP switch to properly read output current of a charger present on
the IPN network
Intermittent display cable.
ÍTEMS A EXAMINAR O CORREGIR
Batería desconectada, excesivamente descargada (<9V) o conectada en polaridad invertida. La batería
alimenta la unidad, no el PV.
Falla en el cable
Falla en el cable
Un solo controlador debe ser el maestro.
Malas conexiones o pérdida de la conexión con el Bat – que impiden la comunicación
Configure la dirección del visor de la red IPN para un cargador presente en la red IPN.
Configure el interruptor DIP de la dirección del visor de la red IPN para que lea la corriente de salida
deseada.
PV- y BAT- deben estar separados en el exterior de la unidad para un funcionamiento adecuado y no
deben conectarse a un lugar en común. La conexión externa impide el funcionamiento adecuado de los
derivadores de corriente internos y del sistema de medición de corriente.
Configure el interruptor DIP de la dirección del visor de la red IPN para que lea adecuadamente la
corriente de salida de un cargador presente en la red IPN
Falsos contactos intermitentes en el cable del visor.