Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64

Enlaces rápidos

PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE - AZ ALKALMAZÁSI ORSZÁGOS UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA -
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ZA UPORABO - TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI DO UŻYTKU
ÜBERSETZUNG DER URSPRÜNGLICHEN GEBRAUCHSANLEITUNG - PRIJEVOD PRETHODNE UPUTE ZA UPORABU
TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING MANUAL - TRADUCTION DU MODE D'EMPLOI ORIGINAL
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO - TRADUCCIÓN DE INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO
CZ – KOMPRESOR OLEJOVÝ 2,0HP -24L
SK – KOMPRESOR OLEJOVÝ 2,0HP -24L
H
– OLAJKOMPRESSZOR 2,0HP -24L
SLO – OLJNI KOMPRESOR 2,0HP -24L
PL – KOMPRESOR OLEJOWY 2,0HP -24L
DE – ÖLKOMPRESSOR 2,0HP -24L
HR – KOMPRESOR ZA ULJE 2,0HP -24L
EN – OILCOMPRESSOR 2,0HP -24L
FR – COMPRESSEURD'HUILE 2,0HP -24L
IT
– COMPRESSORED'OLIO 2,0HP -24L
ES – COMPRESOR DE ACEITE 2,0HP -24L
U.S.REST AND SHOP. LLC, Veselská 699, 199 00 Praha, www.rs-we.com
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ
- NÁVOD K POUŽITÍ
- NÁVOD NA POUŽITIE
- KEZELÉSI UTASÍTAS
- NAVODILA ZA UPORABO
- INSTRUKCJA OBSŁUGI
- GEBRAUCHSANLEITUNG
- NAPUTAK ZA UPORABU
- INSTRUCTIONS FOR USE
- MODE D'EMPLOI
- ISTRUZIONI PER L'USO
- INSTRUCCIONES DE USO
-24L
4 - 9
10 - 15
16 - 21
22 - 27
28 - 33
34 - 39
40 - 45
46 - 51
52 - 57
58 - 63
64 - 69
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asist AE7C150-24

  • Página 1 -24L PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE - AZ ALKALMAZÁSI ORSZÁGOS UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA - PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ZA UPORABO - TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI DO UŻYTKU ÜBERSETZUNG DER URSPRÜNGLICHEN GEBRAUCHSANLEITUNG - PRIJEVOD PRETHODNE UPUTE ZA UPORABU TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING MANUAL - TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO - TRADUCCIÓN DE INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO 4 - 9...
  • Página 2 SYMBOLS Nářadí je určeno pouze pro domácí - hobby použití. • Náradie je určené iba pre domáce - hobby použitie. A szerszám célja az otthoni - hobby használatra. • Orodje je namenjeno izključno za domačo ali hobi uporabo. Narzędzie jest przeznaczone jedynie do użycia domowego lub hobbystycznego. • Das Werkzeug ist nur für Haus - Hobbynutzung vorgesehen.
  • Página 4: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    AE7C150-24 Kompresor olejový 2,0HP, 24Lt OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tyto bezpečnostní pokyny si pečlivě prostudujte, zapamatujte a uschovejte UPOZORNĚNÍ: Při používání elektrických strojů a elektrického nářadí je nutno respektovat a dodržovat následu- jící bezpečnostní pokyny z důvodů ochrany před úrazem elektrickým proudem, zraněním osob a nebezpečím vzniku požáru.
  • Página 5 g) Připojte zařízení k odsávání prachu. Jestliže má situacím. nářadí možnost připojení zařízení pro zachycování nebo odsávání prachu, zajistěte, aby došlo k jeho 5. Používání akumulátorového nářadí řádnému připojení a používání. Použití těchto zařízení a) Před vložením akumulátoru se pře svědčte, že je může omezit nebezpečí...
  • Página 6 sím na zákaznický servis. DOPLŇUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Bezpečnostní pokyny si dobře uložte. Bezpečnostní pokyny pro práci se stlačeným vzdu- Zbytkové riziko chem a vyfukovacími pistolemi Dodržujte uvedené pokyny pro údržbu a bezpečnost- • Čerpadlo kompresoru a vedení dosahují při provozu ních pokynů...
  • Página 7: Čištění A Údržba

    POUŽITÍ A PrOVOZ ochranným kontaktem. Tato může být připojena na každou zásuvku s ochranným kolíkem 220-240 V~ 50 Zařízení a stroje ASIST jsou určeny pouze pro domácí Hz, která je jištěna 16 A. nebo hobby použití. • Před uvedením do provozu dbejte na to, aby síťové...
  • Página 8 Kondenzovaná voda z tlakové nádrže obsahuje zbyt- stroje do volnoběhu nebo pomocí vyfukovací pistole. ky oleje. Zlikvidujte kondenzovanou vodu ekologicky v příslušné sběrně. TECHNICKÉ ÚDAJE AE7C150-24 Pojistný ventil Pojistný ventil je nastaven na nejvyšší přípustný tlak Síťová přípojka 220-240 V~ 50 Hz tlakové...
  • Página 9 pokynů výrobce. V případě, že je toto nářadí používáno nevhodně, může způsobit syndrom chvění ruky-ramene. Výstraha: Pro upřesnění je potřeba vzít do úvahy úroveň působení vibrací v konkrétních podmínkách používání ve všech provozních režimech, jako je doba, kdy je ruční nářadí kromě doby provozu vypnuté a kdy běží...
  • Página 10: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    AE7C150-24 Kompresor olejový 2,0HP, 24Lt VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Tieto bezpečnostné pokyny si starostlivo preštudujte, zapamätajte a uschovajte. Upozornenie! Pri používaní elektrických strojov a elektrického náradia je nutné rešpektovať a dodržiavať nasledu- júce bezpečnostné pokyny z dôvodu ochrany pred úrazom elektrickým prúdom, zranením osôb a nebezpečím vzniku požiaru.
  • Página 11 druh prevádzanej práce. Používanie náradia na iné náradie možnosť pripojenia zariadenia na zachytáva- účely, než pre aké je určené, môže viesť k nebezpeč- nie alebo odsávanie prachu, uistite sa, že došlo k jeho ným situáciám. riadnemu pripojeniu a používaniu. Použitie takýchto zariadení...
  • Página 12 tretej osoby. DOPLŇUJÚCE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Pred každým použitím skontrolujte tlakovú nádrž, či nie je zhrdzavená alebo poškodená. Kompresor Bezpečnostné pokyny pre prácu so stlačeným nesmie byť prevádzkovaný s poškodenou alebo vzduchom a fúkacími pištoľami zhrdzavenú tlakovou nádržou. Ak zistíte poškodenie, •...
  • Página 13: Čistenie A Údržba

    POUŽITIE A PrEVÁDZKA • Kompresor je vybavený sieťovým vedením s videom s ochranným kontaktom. Táto môže byť pripojená na Zariadenie a stroje ASIST sú určené iba pre domáce každú zásuvku s ochranným kolíkom 220-240 V ~ 50 alebo hobby použitie.
  • Página 14 Spustením pneumatického nástroja do je zhrdzavená alebo poškodená. Kompresor nesmie byť voľnobehu alebo pomocou vyfukovacie pištole. prevádzkovaný s poškodenou alebo zhrdzavenú tlakovou nádržou. Ak zistíte poškodenie, obráťte sa prosím na TECHNICKÉ ÚDAJE AE7C150-24 servis. Pozor! Sieťová prípojka 220-240 V ~ 50 Hz Kondenzovaná...
  • Página 15 spôsobiť syndróm chvenia ruky-ramena. ! Výstraha: Na spresnenie je potrebné zobrať do úvahy úroveň pôsobenia vibrácií v konkrétnych podmienkach použitia vo všetkých častiach prevádzkového cyklu, ako sú doby, keď je ručné náradie okrem doby prevádzky vypnuté a keď beží naprázdno a teda nevykonáva prácu.
  • Página 16: Általános Biztonsági Utasítások

    AE7C150-24- Olaj kompresszor 2,0HP, 24Lt Általános biztonsági utasítások A következő biztonsági utasításokat figyelmesen olvassa el, jegyezze meg és őrizze meg. Figyelmeztetés! Az elektromos gépek és szerszámok használata esetén fontos respektálni és betartani a következő biztonsági utasításokat az elektromos aram által okozott balesetek, személyi sérülések és a tűz keletkezése veszélyének meggátolásának szempontjából.
  • Página 17 összes beállítókulcsot és eszközöket. g) Az elektromos szerszámokat tartsa jó állapotban. e) Mindíg egyensúlyban és stabil állásban dolgozzon. Rendszeresen ellenőrizze a szerszámok mozgó Csak ott dolgozzon, ahova biztosan elér. Sose részeinek a mozgóképességét. Ellenőrizze, hogy nem becsülje túl az erejét és saját képességeit. Ha fáradt, történt-e sérülés a biztonsági burkolaton, vagy más ne használja az elektromos szerszámokat.
  • Página 18 • Minden használat előtt ellenőrizze a nyomástartály KIEgÉSZÍTŐ BIZTONSÁgI rozsdáját vagy sérüléseit. A kompresszort nem szabad UTASÍTÁSOK sérült vagy rozsdás nyomástartóval üzemeltetni. Ha sérülést észlel, kérjük, lépjen kapcsolatba az ügyfél- Biztonsági előírások sűrített levegővel és fúvókákkal szolgálattal. történő munkavégzéshez A biztonsági utasításokat tartsa biztonságos helyen. •...
  • Página 19: Tisztítás És Karbantartás

    ÜZEmELTETÉS ÉS HASZNÁLAT A szállítási sapka visszahelyezése • Távolítsa el az olajkitöltő kupakot (4). Az ASIST berendezéseket és gépeket kizárólag ottho- • Töltse be a mellékelt kompresszorolajat a forgattyú- ni vagy hobbi használatra szánják. házba, és helyezze a mellékelt olajsapkát az olajkitöltő...
  • Página 20 A biztonsági szelep megfelelő fúvópisztollyal. működése érdekében a biztonsági szelepet időnként aktiválni kell. Húzza meg annyira a gyűrűt, hogy jól TEHNIKAI ADATOK AE7C150-24 hallja a sűrített levegő távozását. Ezután engedje el újra a gyűrűt. Hálózati csatlakozás 220-240 V ~ 50 Hz Rendszeres olajszint-ellenőrzés...
  • Página 21 adja le hasonló eszköz vásárlásakor az eladónál, Tegye meg a megfelelő intézkedéseket hallása vagy az elektromos szerszámok gyűjtésére és megse megőrzése érdekében ! isítésére kialakított hulladékgyűjtők valamelyikében. Ha az akusztikus nyomás meghaladja a 80 dB (A) Az így leadott elektromos eszközök az összegyűjtés, szintet, mindig használjon fülvédőt ill.
  • Página 22: Splošna Varnostna Navodila

    AE7C150-24 - Oljni kompresor 2,0HP, 24Lt SPLOŠNA VArNOSTNA NAVODILA Ta varnostna navodila natančno preberete, pomnenje in ohraniti OPOZORILO: Pri uporabi električnih strojev in električnih naprav je zaradi zaščite pred poškodbami z električnim tokom, poškodbami oseb in nevarnostjo nastanka požara obvezno potrebno upoštevati ta varnostna navodila. Z iz- razom ˝električna naprava˝...
  • Página 23 g) Priključite sistem na sesanje prahu. Če ima naprava 5. Uporaba baterije možnost priključitve na sistem za lovljenje ali sesanje a) Pred vstavljanjem baterije se prepričajte, da je sti- prahu, ga redno uporabljajte. Uporaba teh sistemov kalo za izklop v položaju ˝0- izklopljeno˝. lahko omeji nevarnosti, ki jih lahko povzroči prah.
  • Página 24 DODATNA VArNOSTNA NAVODILA Upoštevajte navodila za vzdrževanje in varnost v na- vodilih za uporabo. Varnostna navodila za delo s stisnjenim zrakom in Vedno bodite previdni pri delu in držite tretje osebe na pištolami varni razdalji od svojega delovnega mesta. • Črpalka in vodi kompresorja med delovanjem Tudi ob pravilni uporabi naprave obstaja določeno dosežejo visoke temperature.
  • Página 25: Čiščenje In Vzdrževanje

    UPOrABA IN DELOVANJE • Kompresor je opremljen z omrežnim kablom z vtičem z zaščitnim kontaktom. To lahko priključite na katero Oprema in stroji ASIST so namenjeni samo domači ali koli vtičnico z varnostnim zatičem 220-240 V ~ 50 Hz, hobi uporabi.
  • Página 26 S praznim pnevmatskim Kondenzirana voda iz tlačne posode vsebuje ostanke orodjem ali s pihalno pištolo. olja. Kondenzirano vodo na ustrezen zbirališče TEHNIČNI PODATKI AE7C150-24 zavrzite na okolju prijazen način. Varnostni ventil Varnostni ventil je nastavljen na največji dovoljeni tlak Omrežni priključek...
  • Página 27 načrtujte tako, da delo razdelite na več dni. Zaradi varovanja okolja je elektronsko orodje, dodatno opremo in embalažo potreb- no reciklirati. Elektronskega orodjane odlagajte skupaj gospodinjskimi odpadki! Skladno z evropsko uredbo WEEE (2012/19/EU) o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z njeno uporabo v nacionalni zakonodaji, mora biti elektronsko orodje, ki ni več...
  • Página 28 AE7C150-24 - Kompresor olejowy 2,0HP, 24Lt OgÓLNA INSTrUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Przechowaj wszelkie ostrzeżenia oraz instrukcje, w celu wykorzystania w przyszłości. Z niniejszą instrukcją bezpieczeństwa należy się szczegółowo zapoznać, zapamiętać ją oraz zachować OSTRZEŻENIE: w związku z ochroną przed porażeniem prądem elektrycznym, zranieniem osób oraz niebezpieczeństwem powstania pożaru należy przy eksploatacji maszyn elektrycznych oraz elektrycznych narzędzi...
  • Página 29 e) Zawsze utrzymuj stabilną postawę i równowagę. uszkodzeń obudowy ochronnej lub innych części, Pracuj tylko tam, gdzie masz bezpieczny dostęp. których uszkodzenia mogą zagrozić bezpiecznemu Nigdy nie przeceniaj własnych sił. Nie używaj narzędzi działania narzędzia elektrycznego. Jeżeli narzędzie elektrycznych, jeżeli jesteś zmęczony. jest uszkodzone, spraw, aby przed kolejnym użyciem f) Ubieraj się...
  • Página 30 UZUPEŁNIAJĄCA INSTrUKCJA podejmować niezbędne środki bezpieczeństwa. BEZPIECZEŃSTWA • Organ nadzorczy może zarządzić niezbędne środki kontrolne w indywidualnych przypadkach. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące pracy • Zbiornika ciśnieniowego nie wolno używać, jeśli ma sprężonym powietrzem i pistoletami do przedmuchi- usterki, które mogą zagrozić pracownikom lub osobom wania trzecim.
  • Página 31 • Zdjąć korek transportowy i przykręcić filtr powietrza UŻYCIE I EKSPLOATACJA (1) do urządzenia. Wymiana nasadki transportowej Sprzęt i maszyny ASIST są przeznaczone wyłącznie • Zdjąć korek wlewu oleju (4). do użytku domowego lub hobbystycznego. • Wlać dostarczony olej sprężarkowy do skrzyni Producent i importer nie zalecają...
  • Página 32: Czyszczenie I Konserwacja

    Zawór bezpieczeństwa jest ustawiony na maksymalne pomocą pistoletu do przedmuchiwania. dopuszczalne ciśnienie zbiornika ciśnieniowego. Nie- DANE TECHNICZNE AE7C150-24 dopuszczalne jest regulowanie zaworu bezpieczeństwa lub zdejmowanie jego uszczelki. Od czasu do czasu należy aktywować zawór bezpieczeństwa, aby w ra- Podłączenie do sieci...
  • Página 33 Prędkość sprężarki 2850 obr / min odpadów! Zbiornik ciśnieniowy o pojemności Zgodnie z dyrektywą europejską WEEE (2012/19/ Ciśnienie robocze 8 bar EU) o starych urządzeniach elektrycznych i elektron- Teoria. moc ssania 189l / min icznych i jej realizacji w krajowych prawodawstwach, Stopień...
  • Página 34: Allgemeine Sicherheitshinweise

    AE7C150-24 Öl kompressor 2,0HP, 24Lt ALLgEmEINE SICHErHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften eingehend durch, behalten sie im Gedächtnis und aufbewahren sie. HINWEIS: Beachten Sie beim Umgang mit elektrischen Maschinen und Elektrowerkzeugen die folgenden Sicherheit- shinweise zum Schutz vor Stromschlägen, Personenschäden und Brandgefahr. Der Begriff “Elektrowerkzeug” wird in allen folgenden Anweisungen verwendet und bezeichnet sowohl Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) als auch bat- teriebetriebene Werkzeuge (ohne Netzkabel).
  • Página 35 müde sind. ber. Richtig gewartete und angeschärfte Werkzeuge f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie Arbeit- erleichtern die Arbeit, reduzieren die Verletzungsge- skleidung. Tragen Sie keine lose Kleidung und keinen fahr und die Arbeit damit kann man besser kontrol- Schmuck. Achten Sie darauf, dass Ihr Haar, Ihre Klei- lieren.
  • Página 36 ZUSÄTZLICHE SICHErHEITSVOrSCHrIF- lichen Kontrollmaßnahmen anordnen. • Der Druckbehälter darf nicht verwendet werden, wenn er Mängel aufweist, die Mitarbeiter oder Dritte Sicherheitshinweise für die Arbeit mit Druckluft- und gefährden könnten. Blaspistolen • Überprüfen Sie den Druckbehälter vor jedem Geb- • Die Kompressorpumpe und die Leitungen erreichen rauch auf Rost oder Beschädigungen.
  • Página 37: Einsatz Und Betrieb

    • Montieren Sie die mitgelieferten Rollen wie gezeigt. EINSATZ UND BETrIEB Fußmontage • Montieren Sie den beiliegenden Fuß wie gezeigt. ASIST-Geräte und -Maschinen sind nur für den Haus- Installation des Luftfilters oder Hobbygebrauch bestimmt. • Entfernen Sie den Transportstopfen und schrauben Der Hersteller und Importeur empfehlen, dieses Wer- Sie den Luftfilter (1) auf das Gerät.
  • Página 38: Reinigung Und Wartung

    Druckschaltereinstellung von Zeit zu Zeit aktiviert werden, damit das Sicherheit- • Der Druckschalter (2) ist werkseitig eingestellt. sventil bei Bedarf ordnungsgemäß funktioniert. Ziehen • Ausschaltdruck ca. 8 bar Sie den Ring so fest, dass Sie das Entweichen von Installation des Druckluftschlauchs Druckluft deutlich hören können.
  • Página 39 B. indem Sie das Druckluftwerkzeug im Leerlauf lau- Sie die Arbeit mit dem die hohen Vibrationen fen lassen oder eine Blaspistole verwenden. produzierenden Elektrowerkzeug in mehrere Tage. Änderungen vorbehalten TECHNISCHE DATEN AE7C150-24 UmWELTSCHUTZ ABFALLENTSOrgUNg Netzanschluss 220-240 V ~ 50 Hz Motorleistung 1500W...
  • Página 40: Opće Sigurnosne Upute

    AE7C150-24 Kompresor za ulje 2,0HP, 24Lt OPĆE SIgUrNOSNE UPUTE Ove sigurnosne upute pažljivo pročitajte, zapamtite je i spremite UPOZORENJE: Prilikom korištenja električnih strojeva i električnog alata potrebno je pridržavati se i poštivati slijedeće sigurnosne upute zbog razloga zaštite od udara električnom strujom, ozljede osoba i opasnosti nastanka požara. Pod izrazom „električni alat“...
  • Página 41 g) Priključite uređaj za usisavanje prašine. Ako alat ima 5. Primjena alata na akumulator mogućnost priključenja opreme za hvatanje ili usisa- a) Prije nego stavite akumulator uvjerite se da je vanje prašine, osigurajte da se prekidač u poziciji „0 isključeno“. Stavljanje akumula- ispravno priključi i koristi.
  • Página 42 DODATNE SIgUrNOSNE UPUTE Sigurnosne upute čuvajte na sigurnom mjestu. Sigurnosne upute za rad sa komprimiranim zrakom i Preostali rizik pištoljima za puhanje Slijedite upute za održavanje i sigurnost u uputama za • Pumpa i vodovi kompresora tijekom rada dosežu vi- uporabu.
  • Página 43 UPOrABA I rAD koju utičnicu sigurnosnim pinom 220-240 V ~ 50 Hz, koji je zaštićen 16 A. Oprema i strojevi ASIST namijenjeni su samo kućnoj • Prije pokretanja provjerite odgovara li mrežni napon ili hobi upotrebi. radnom naponu (prema tehničkom listu uređaja).
  • Página 44 Sigurnosni ventil TEHNIČKI PODACI AE7C150-24 Sigurnosni ventil podešen je na najveći dopušteni tlak tlačnog spremnika. Nije dopušteno podešavanje sigur- nosnog ventila ili uklanjanje njegove brtve. Sigurnosni Priključak na mrežu...
  • Página 45 uporabe u svim načinima rada, kao što je vrijeme u kojem je ručni alat osim vremena rada isključen i kada je prazan hod, znači ne radi. Ovo može značajno smanjiti razinu izlaganja tijekom cijelog radnog ciklusa. Smanjite rizik utjecaja udaraca, koristite oštra dlijeta, bušilice i noževe.
  • Página 46: General Safety Instructions

    AE7C150-24 - OilCompressor 2,0HP, 24Lt gENErAL SAFETY INSTrUCTIONS Please read, remember and keep these safety instructions for future reference WARNING: When using electric machines and power tools, always comply with the following safety instructions to protect against an electric shock, personal injury or the risk of fire. Within the meaning of these instructions, the ex- pression “power tool”...
  • Página 47 turing or extraction of dust, make sure in “0-OFF” position. Battery insertion into a tool that is to connect the aforesaid equipment and use it properly. switched on may result in dangerous situations. Use of such equipment may reduce the dust-related b) To charge the batteries, always use chargers speci- risks.
  • Página 48: Additional Safety Instructions

    ADDITIONAL SAFETY INSTrUCTIONS damaged or rusted pressure tank. If you find damage, please contact customer service. Safety instructions for working with compressed air Keep the safety instructions in a safe place. and blow guns • The compressor pump and lines reach high tempe- Residual risk ratures during operation.
  • Página 49: Use And Operation

    • The compressor is equipped with a mains cable with a plug with a protective contact. This can be connected ASIST equipment and machines are intended for do- to any socket with a 220-240 V ~ 50 Hz safety pin, mestic or hobby use only.
  • Página 50 Dispose of condensed water in an environ- ling the pneumatic tool or using a blow gun. mentally friendly manner at an appropriate collection TECHNICAL DATA AE7C150-24 point. Safety valve The safety valve is set to the maximum permissible Mains connection 220-240 V ~ 50 Hz pressure of the pressure tank.
  • Página 51: Date Of Manufacture

    gripping, use of anti-vibration equipment, suitability of number. the power tool for the purpose for which it has been designed and compliance with workflows according to manufacturer‘s instructions. If this power tool is used in an inappropriate manner, a hand/shoulder vibration syndrome may appear. Caution: For clarification, it is necessary to consider the level of vibrations in specific conditions of use in all operating modes, e.g.
  • Página 52: Consignes De Securité Générales

    AE7C150-24 - Compresseurd‘huile 2,0HP, 24Lt CONSIgNES DE SECUrITÉ gÉNÉrALES Lisez attentivement ces consignes de sécurité, mémorisez-lez et gardez-lez pour les pouvoir consulter ultérieurement AVERTISSEMENT : Afin d’éviter les risques d’électrocution, de blessures et d’incendie, il faut utiliser les machines et appareils électriques en respectant les consignes de sécurité suivantes. Au sens de ces consignes de sécuri- té, le terme «...
  • Página 53 brée. Opérez uniquement dans les endroits où vous le réutiliser. Un grand nombre de blessures est provo- êtes capable d’atteindre tous les objets en sécurité. Ne qué par le mauvais entretien de l’appareil électrique. surestimez pas vos capacités. N’utilisez pas l’appareil h) Gardez les appareils de sciage aiguisés et propres.
  • Página 54: Consignes De Securité Supplemen- Taires

    CONSIgNES DE SECUrITÉ SUPPLEmEN- tenir en bon état, l‘utiliser correctement, l‘inspecter, TAIrES effectuer immédiatement l‘entretien et les réparations nécessaires et, si nécessaire, prendre les mesures de Consignes de sécurité pour le travail avec de l‘air com- sécurité nécessaires. primé et des soufflettes •...
  • Página 55: Utilisation Et Fonctionnement

    UTILISATION ET FONCTIONNEmENT (1) sur l‘appareil. Remplacement du capuchon d‘expédition Les équipements et machines ASIST sont destinés à • Retirez le bouchon de remplissage d‘huile (4). un usage domestique ou de loisir uniquement. • Versez l‘huile de compresseur fournie dans le carter Le fabricant et l‘importateur ne recommandent pas...
  • Página 56: Nettoyage Et Entretien

    • Le pressostat (2) est réglé en usine. temps à autre pour que la soupape de sécurité fonctio- • Pression de coupure environ 8 bar nne correctement si nécessaire. Tirez sur l‘anneau si Installation du tuyau d‘air comprimé fort que vous pouvez clairement entendre la fuite d‘air •...
  • Página 57: Date De Production

    électrique générant de fortes vibrations en utilisant un pistolet de soufflage. soit étalé sur plusieurs jours. Sous réserve de modifications. DONNÉS TECHNIQUES AE7C150-24 PrOTECTION DE L’ENVIrONNEmENTTrAITEmENT DES DÉ- Connexion secteur 220-240 V ~ 50 Hz Puissance du moteur 1500W CHETS Type d‘opération S1...
  • Página 58: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    AE7C150-24 - Compressored‘olio 2,0HP, 24Lt ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Le presenti istruzioni per l’uso devono esserelette attentamente, ricordate e conservate AVVERTIMENTO: Quando si utilizzano macchine e elettroutensili,è neccessario rispettare e osservare le seguenti istruzioni per l’usoper motivi di protezione da scosse elettriche, lesioni personali e pericolo di incendio. In tutte le seguenti istruzioni, il termine “elettroutensile”...
  • Página 59 alle parti rotanti o calde dell’elettroutensile. specificati nelle istruzioni per l’uso possono causare g) Collegare il dispositivo per l’aspirazione della pol- danni all’utensile e lesioni personali. vere. Se l’utensile ha la possibilità di collegarsi ai i) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, i strumenti dispositivi di raccolta o estrazione della polvere, assi- di lavoro ecc.
  • Página 60 ISTrUZIONI SUPPLEmENTArI DI SICUrEZ- • Il serbatoio in pressione non deve essere utilizzato se presenta difetti che potrebbero mettere in pericolo dipendenti o terzi. Istruzioni di sicurezza per lavorare con aria compressa • Prima di ogni utilizzo, controllare che il serbatoio a e pistole di soffiaggio pressione non sia arrugginito o danneggiato.
  • Página 61: Uso E Funzionamento

    USO E FUNZIONAmENTO l‘aria (1) sul dispositivo. Sostituzione del tappo di spedizione Le attrezzature e le macchine ASIST sono destinate • Rimuovere il tappo di riempimento dell‘olio (4). esclusivamente all‘uso domestico o per hobby. • Riempire l‘olio del compressore fornito nel carter e Il produttore e l‘importatore non consigliano di utiliz-...
  • Página 62: Pulizia E Manutenzione

    Tirare l‘anello così forte da sentire chiaramente la fuoriuscita DATI TECNICI AE7C150-24 di aria compressa. Quindi rilascia nuovamente l‘anello. Controllo regolare del livello dell‘olio Collegamento alla rete 220-240 V ~ 50 Hz Posizionare il compressore su una superficie dura e Potenza del motore 1800 W.
  • Página 63: Tutela Dell'ambiente

    Velocità compressore 2850 giri / min Capacità del serbatoio a pressione 24l Pressione di esercizio 8 bar Teoria. potenza di aspirazione 189l / min Gli elettroutensili, gli accessori e l’imballaggio Tipo di protezione IP20 devono essere consegnati per un recupero ecologico Peso del dispositivo 27 kg rispettoso dell’ambiente.
  • Página 64: Instrucciones Generales De Seguridad

    AE7C150-24 -Compresor de aceite 2,0HP, 24Lt INSTrUCCIONES gENErALES DE SEgUrIDAD Lea, recuerde y guarde estas instrucciones de seguridad cuidadosamente ADVERTENCIA: al usar máquinas eléctricas y herramientas eléctricas, es necesario observar y respetar las sigu- ientes instrucciones de seguridad para protegerse de lesiones por descargas eléctricas, lesiones de otras personas y riesgo de incendio.
  • Página 65 de la herramienta eléctrica podría causar lesiones per- eléctrica. Si la herramienta está dañada, asegúrese sonales. de repararla adecuadamente antes de usarla nueva- e) Mantenga siempre una postura y equilibrio estables. mente. Muchos accidentes son causados por herrami- Trabaje solo en lugares que pueda alcanzar de man- entas eléctricas mal mantenidas.
  • Página 66: Instrucciones De Seguridad Comple- Mentarias

    INSTrUCCIONES DE SEgUrIDAD COmPLE- • El tanque de presión no debe usarse si tiene defec- mENTArIAS tos que puedan poner en peligro a los empleados o terceros. Instrucciones de seguridad para trabajar con aire com- • Antes de cada uso, compruebe si el tanque de pre- primido y pistolas de soplado sión está...
  • Página 67: Uso Y Operación

    USO Y OPErACIÓN aire (1) en el dispositivo. Reemplazo de la tapa de envío Los equipos y máquinas de ASIST están destinados • Retire el tapón de llenado de aceite (4). únicamente para uso doméstico o de pasatiempo. • Llene el aceite del compresor suministrado en el cár-...
  • Página 68: Limpieza Y Mantenimiento

    Luego suelta el anillo nuevamente. zando una pistola de aire comprimido. Control regular del nivel de aceite ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AE7C150-24 Coloque el compresor sobre una superficie dura y ni- velada.
  • Página 69: Garantía

    Conexión a la red 220-240 V ~ 50 Hz Potencia del motor 1500W Tipo de operación S1 Velocidad del compresor 2850 rpm Las herramientas eléctricas, accesorios y embalajes Capacidad del tanque de presión 24l deben entregarse para el reciclaje de recursos Presión de trabajo 8 bar valiosos sin daños para el ambiente.
  • Página 70 ZÁrUČNÍ LIST - CZ Záruční podmínky 1. Na uvedený výrobek zn. ASIST poskytuje spol. U.S.REST AND SHOP. LLC 24 měsíců záruku od data prodeje. Životnost baterie je 6 měsíců od data prodeje. Záruční podmínky se řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku.
  • Página 71 ZÁrUČNÍ LIST - SK Záručné podmienky 1. Na uvedený výrobok zn. ASIST poskytuje spol. U.S.REST AND SHOP. LLC 24 mesiacov záruku od dátumu predaja. Životnosť batérie je 6 mesiacov od dátumu predaja. Záručné podmienky sa riadia príslušnými ustanoveniami Občianskeho zákonníka.
  • Página 72 JÓTÁLLASI BIZONYÍTVÁNY - H A jótállási feltételek. Az adott ASIST márkájú termékre a U.S.REST AND SHOP. LLC társaság 12 hónap garanciát nyújt az értékesítés napjától számítva. Garancia 12 hónap nem számít, sérült a nem megfelelő kezelés vagy kopás ellentétes utasításokat.
  • Página 73 2. Garancija vključuje brezplačno popravilo ali zamenjavo okvarjenih – poškodovanih delov. 3. Glede na to, da je orodje ASIST namenjeno izključno za domačo ali hobi uporabo, proizvajalec in dobavitelj ne priporočata uporabe tega orodja v ekstremnih pogojih ali za podjetniško dejavnost.
  • Página 74 Warunki gwarancyjne PLO 1. Na podany produkt marki ASIST firma U.S.REST AND SHOP. LLC udziela 12 miesięcznej gwarancji, liczonej od daty sprzedaży. Gwarancja 12 miesięcy nie dotyczy rzeczy uszkodzonych poprzez zużycie lub nieprawidłową manipulację, niezgodną z instrukcją obsługi. Żywotność baterii wynosi 6 miesięcy od daty sprzedaży.
  • Página 75 - DE Garantiebedingungen 1.Auf dieses Produkt Marke ASIST gewährt die Gesellschaft U.S.REST AND SHOP. LLC, 24 Monate Garantie seitdem Verkaufsdatum. Die Garantie von 24 Monaten bezieht sich nicht auf die durch Verschleiß oder unsachgemäße Handhabung beschädigten Sachen. Im Widerspruch mit der Gebrauchsanweisung. Lebensdauer der Batterien beträgt 6 Monate seit dem Verkaufsdatum.
  • Página 76: Serijski Broj

    2. Ovo jamstvo uključuje besplatni popravak ili izmjenu pokvarenih - oštećenih dijelova. 3. S obzirom da su alati ASIST namijenjeni samo za kućnu ili hobi uporabu, proizvođač i uvoznik ne preporučaju koristiti ovaj alat pod posebno teškim uvjetima te za djelatnost poslovanja.
  • Página 77 With respect to the fact that the ASIST tools are designed for domestic use only, i.e. hobby use, the manufacturer or the importer do not reco end to use this equipment under extreme conditions and for business activities.
  • Página 78: Bon De Garantie- Fr

    Conditions de garantie 1. U.S.REST AND SHOP. LLC, accorde une garantie de 24 mois sur le produit de la marque ASIST , à compter de la date d’achat. Les batteries ont une durée de vie de 6 mois, à compter de la date d’achat. Les conditions de garanties sont régies par les dispositions relatives du code civil.
  • Página 79 CErTIFICATO DI gArANZIA - IT Condizioni di garanzia 1. La società U.S.REST AND SHOP. LLC, concede per il prodotto specificato del marchio ASIST una garanzia di 24 mesi a decorrere dalla data di vendita. La durata della batteria è di 6 mesia decorrere dalla data di vendita. Le condizioni di garanzia sono disciplinate dalle pertinenti disposizioni del Codice civile.
  • Página 80: Punto De Recogida Post Servicio De Garantía

    Como la herramienta ASIST está destinada solo para uso doméstico - hobby, ni el fabricante ni el importador recomiendan usar esta herramienta en condiciones extremas y para actividades comerciales.
  • Página 81 www.rs-we.com...

Tabla de contenido