Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECORDER
CDR-1000
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE OPERACION
B
CDR-1000
PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER
PHONES
PHONES LEVEL
¢
ON / STANDBY
£
OFF
MIN
MAX
OPEN /CLOSE
PLAY / PAUSE
STANDBY
REM
REC
TIME
TRACK
TIME
/
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
L
MANUAL SYNC
OPTICAL I
R
CD
RW
REMOTE SENSOR
DISPLAY
INPUT
SHUFFLE
SCROLL
ERASE
FINALIZE
ON/STANDBY
SCAN
REPEAT
PROGRAM
SHUFFLE
ABC
DEF
GHI
1
2
3
JKL
MN
OPQ
4
5
6
RST
UVW
XYZ
7
8
9
SPACE
TRACK MARK
SCROLL
0
STOP
REC MODE
REC
PLAY
STOP
REPEAT
PROGRAM
PAUSE
STORE /
MENU
MULTI JOG
STORE/
CANCEL/
MENU
ENTER
DELETE
-
+
CANCEL / DELETE
REMOTE CONTROL UNIT RC-276
ENTER
FOR ENGLISH READERS
PAGE
005 ~ PAGE
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PAGE
020 ~ PAGE
PARA LECTORES DE ESPAÑOL
PAGINA 035 ~ PAGINA 049
019
034

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Denon CDR-1000

  • Página 1 CD RECORDER CDR-1000 OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACION ON/STANDBY SCAN REPEAT PROGRAM SHUFFLE SPACE TRACK MARK SCROLL CDR-1000 PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER OPEN /CLOSE PLAY / PAUSE STOP REC MODE STANDBY TIME TRACK TIME PLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
  • Página 35: Características

    CD. MANDO A DISTANCIA ………………………………39, 40 cuerpo de la clavija y no lo jale del cordón. • El CDR-1000 tiene un amplio intervalo dinámico. Tenga GRABACIÓN ……………………………………………40~43 2. No abra la cubierta superior cuidado al aumentar el nivel de volumen en el amplificador ⁄0...
  • Página 36: Manipulación De Los Discos Y Precauciones

    ESPAÑOL Copias digitales Proceso de finalización de discos CD-R NOTAS: • Una vez que un disco CD-R ha sido finalizado, la Un disco CD-R/RW sobre el cual se ha grabado utilizando la entrada digital no se puede volver a grabar digitalmente (p.e., copiado) Después de completar la grabación de un disco CD-R, se debe grabación de material adicional ya no es posible.
  • Página 37: Restricciones Relacionadas Con Los Estándares Cd-R/Rw

    Conecte los conectores de salida existentes para reproductores de CD; sin embargo, para grabación, el método difiere del que se utiliza en los magnetófonos de CDR-1000 analógica (ANALOG OUT) de esta unidad cassettes y grabadores de MD, etc. Por esta razón, asegúrese de comprender debidamente las siguientes restricciones...
  • Página 38: Nombre Y Función De Las Partes

    ESPAÑOL • SCAN: Conectores de entrada digital (3) Conexión del cable de alimentacion Se ilumina cuando se están reproduciendo los 10 (DIGITAL OUT COAXIAL-1, 2) q Conecte el cable de CA incluido a la toma AC IN del grabador de MD, y luego a la toma de la red de alimentación. segundos iniciales de cada pista (exploración).
  • Página 39: Mando A Distancia

    ESPAÑOL ANALOG …………………… Entrada analógica seleccionada. OPC ERROR......Error de calibración durante el MANDO A DISTANCIA COPY PROTECT…………… No se puede grabar digitalmente proceso OPC (calibración de de la fuente conectada. potencia óptima). RECORD ERROR ....Ha ocurrido un error durante la La unidad de control remoto sólo puede ser utilizada para controlar el grabador de CD desde una distancia adecuada.
  • Página 40: Grabación

    ESPAÑOL (3) Nombre y función de los botones del mando a distancia (4) Inserción de disco q Pulse el botón OPEN/CLOSE ( Los botones que no tienen descripción tienen la misma función que los botones correspondiente de la unidad principal. Vea ) para abrir la bandeja de “NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PARTES”...
  • Página 41 MAKE CD. • En el modo Make CD, dependiendo del lado de la Si el ajuste realizado hace que la parte roja se ilumine PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER CDR-1000 OPEN /CLOSE PLAY /PAUSE STOP REC MODE •...
  • Página 42 Para dar comienzo a la grabación, pulse el botón REC en La ultimación automática es posible a través de la función de la grabador e inmediatamente ponga en marcha el equipo PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER CDR-1000 OPEN /CLOSE PLAY /PAUSE STOP REC MODE grabación MAKE CD.
  • Página 43: Reproducción

    Reproducción de un CD Selección de una pista • una o más pistas del final, • el disco entero. Selección de una pista durante la reproducción PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER CDR-1000 OPEN /CLOSE PLAY /PAUSE STOP REC MODE STANDBY...
  • Página 44 Reproducción al azar (SHUFFLE) Repetición Selección de una pista cuando está detenida la reproducción de CD Las pistas grabadas en el disco pueden ser reproducidas en orden arbitrario. PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER CDR-1000 OPEN /CLOSE PLAY /PAUSE STOP REC MODE STANDBY TIME...
  • Página 45: Programación

    ª los modos de reproducción o pausa. • En los submenús RECORDING puede usted ajustar Pista TEXT ERASE Modo de borrado de automática, Balance y Fade. CDR-1000 PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER OPEN /CLOSE PLAY /PAUSE STOP REC MODE STANDBY...
  • Página 46 30 discos.) Cuando Visualización de caracteres se finaliza el disco, los datos de texto del mismo son ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ CDR-1000 PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER CDR-1000 OPEN /CLOSE PLAY /PAUSE...
  • Página 47 • “AUTO TRACK” aparecerá en la pantalla. • Si no hay ningún disco en la memoria, el mensaje tiempo de FADE IN o FADE OUT. “MEMORY EMPTY” aparecerá en la pantalla. PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER CDR-1000 OPEN /CLOSE PLAY /PAUSE STOP REC MODE •...
  • Página 48: Solución De Problemas

    CANCEL / DELETE SCROLL ERASE FINALIZE ENTER toma de red general, y póngase en contacto con la tienda de compra o con la oficina de ventas DENON más próxima. PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER CDR-1000 OPEN /CLOSE PLAY /PAUSE STOP...
  • Página 49: Especificaciones Principales

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES PRINCIPALES AUDIO Respuesta de frecuencia: 2 Hz–22,05 kHz Intervalo dinámico: Durante la grabación/reproducción digital: 100 dB Relación señala a ruido: Durante la grabación/reproducción digital: 108 dB Distorsión armónnica: Durante la grabación/reproducción digital: 0,003% (1 kHz) Separación: Durante la grabación/reproducción digital: 105 dB Actuación de grabación/reproducción de entrada digital: Igual que para la reproducción de CD...
  • Página 50 14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-8011, JAPAN Telephone: (03) 3584-8111 Printed in Japan 511 3538 105...

Tabla de contenido