Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Guía del usuario
(Operaciones básicas)
• Asegúrese de leer las "Precauciones de seguridad" en la página S-2 y "Precauciones de
operación" en la página S-6 antes de intentar usar este proyector.
• Este manual cubre solamente las operaciones básicas, incluyendo cómo configurar el proyector,
operaciones del proyector básicas y cómo reemplazar la lámpara. Para una información más
detallada, vea la guía del usuario (Guía del usuario (UsersGuide_Spanish.pdf)) en el CD-ROM
que viene con el proyector.
Contenidos
Precauciones de seguridad............................ S-2
Precauciones de operación............................ S-6
Otras precauciones ............................................. S-7
Desembalaje .................................................... S-9
Guía general................................................... S-10
Preparando el controlador remoto..................... S-12
Comenzando con las operaciones .............. S-14
Configurando el proyector ................................. S-14
Precauciones con la configuración.................... S-15
• DLP es una marca registrada de Texas Instruments Incorporated de los Estados Unidos.
• Microsoft, Windows, Windows Vista y PowerPoint son marcas registradas o comerciales de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.
• Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple Inc. de los Estados Unidos.
• Adobe y Reader son marcas registradas de Adobe System Incorporated.
• XGA es una marca registrada de IBM Corporation de los Estados Unidos.
• Los otros nombres de productos y compañías pueden ser marcas registradas o marcas
comerciales de sus propietarios respectivos.
• Los contenidos de esta guía del usuario están sujetos a cambios sin aviso.
• Se prohíbe la copia de los contenidos de esta guía del usuario, ya sea en parte o en su
totalidad. Solamente se le permite usar este manual para su uso personal propio. Se prohíbe
cualquier otro uso sin el permiso de CASIO COMPUTER CO., LTD.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no será responsable ante Ud. ni cualquier otra tercera parte ante
cualesquier pérdidas o reclamos que se produzcan debido al uso de este producto o manual.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no será responsable ante Ud. ni cualquier otra tercera parte ante
cualquier pérdida o pérdida de lucro que se produzca por una pérdida de datos debido a una
falla de funcionamiento o servicio de mantenimiento de este producto, o cualquier otra razón.
• Las pantallas de muestra que se muestran en este manual son solamente para propósitos ilustrativos,
y pueden aparecer ligeramente diferentes de las pantallas reales producidas por el producto.
Principios Básicos del Proyector ................ S-23
Ajustando la Imagen Proyectada....................... S-23
Ajustando el nivel de volumen ........................... S-24
Mantenimiento por el usuario ...................... S-27
Limpiando el proyector ...................................... S-27
Reemplazando la lámpara................................. S-29
Solución de problemas ................................ S-34
Indicadores ........................................................ S-34
Especificaciones ........................................... S-40
S-1
Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casio S-6

  • Página 1: Tabla De Contenido

    CASIO COMPUTER CO., LTD. • CASIO COMPUTER CO., LTD. no será responsable ante Ud. ni cualquier otra tercera parte ante cualesquier pérdidas o reclamos que se produzcan debido al uso de este producto o manual.
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Muchas gracias por la compra de este producto CASIO. Antes intentar usar este producto por primera vez, asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad”. Después de leer esta guía del usuario, guárdela en un lugar seguro para tenerla como referencia futura.
  • Página 3: Limpieza

    Asegúrese de dejar toda inspección interna, de desactivarlo y desenchufarlo del mantenimiento y reparación a su minorista tomacorriente. De no hacerlo se crea el original o centro de servicio CASIO autorizado. riesgo de descargas eléctricas. ● Caídas e impactos ● Salidas de aire El uso continuo del proyector después...
  • Página 4: Precauciones Sobre La Pila

    área a su concesionario original o Centro circundante, con el consiguiente riesgo de de Servicio CASIO autorizado. incendio y lesiones personales. Asegúrese No permita que el controlador remoto siempre de observar las precauciones siguientes.
  • Página 5: Precauciones Con La Lámpara

    60 minutos antes de en contacto con su concesionario original o retirar la lámpara. con el centro de servicio CASIO autorizado una vez al año para que le limpien el interior del proyector. Tenga en cuenta que la...
  • Página 6: Precauciones De Operación

    Precauciones de operación Precauciones con la manipulación de la lámpara El uso continuo de una lámpara que ha pasado su límite de duración de uso aumenta el riesgo de que la lámpara falle. Reemplace la Precaución lámpara por una nueva tan pronto como sea posible después que aparezca el mensaje de reemplazo.
  • Página 7: Otras Precauciones

    Precauciones de operación Otras precauciones El proyector está fabricado con componentes de precisión. De no cumplirse con lo siguiente puede resultar en incapacidad para almacenar datos y fallas de funcionamiento. ● No utilice ni guarde el proyector en los lugares siguientes. Haciéndolo crea el riesgo de fallas de funcionamiento y daños al proyector.
  • Página 8 Precauciones de operación ● Corrección trapezoidal y calidad de imagen La realización de la corrección trapezoidal ocasiona que la imagen sea comprimida antes de ser proyectada. Esto puede resultar en distorsión de la imagen o pérdida de calidad de la imagen. Si esto llega a suceder, cambie la orientación del proyector y/o pantalla de manera que conforme en todo lo posible a la ilustración en la parte titulada “Configurando el proyector”...
  • Página 9: Desembalaje

    Desembalaje A medida que desembala el proyector, compruebe para asegurarse de que todos los ítemes listados a continuación se encuentran presentes. Pila de prueba (CR2025) Controlador remoto PROYECTOR DE DATOS (Instada en el (YT-35) controlador remoto.) Cable de Cable AV especial Cable Mini D-Sub alimentación de CA •...
  • Página 10: Características Del Proyector Y Funciones Principales

    Características del proyector y funciones principales Delgado y compacto: Posee el tamaño de una hoja B5 y tan sólo 32 mm de espesor (en la parte más delgada). Lo suficientemente compacto como para instalarlo o utilizarlo prácticamente en cualquier sitio. Amplio rango de proyección, desde un mínimo de 0,84 metros: El zoom 2X gran angular permite proyectar incluso cuando la distancia del proyector a la pantalla sea sumamente limitada.
  • Página 11 Guía general * Las teclas de entrada del proyector no llevan nada impreso sobre las mismas. Cuando usted vea [ENTER] en este manual, significa que debería presionar la tecla de entrada del proyector o la tecla [ENTER] del control remoto. No mire a través del lente mientras el proyector está...
  • Página 12: Guía General Del Controlador Remoto

    Guía general Guía general del controlador remoto Tecla [INPUT] Emisor de señal de control remoto PRODUCTO CON LED DE CLASE 1 Tecla [AUTO] Tecla [ ] (Alimentación) Tecla [BLANK] – Teclas [ZOOM ] [ZOOM Tecla [FREEZE] Teclas [FOCUS [FOCUS Tecla [VOLUME] M +] Teclas [D-ZOO Tecla [COLOR MODE]...
  • Página 13: Reemplazando La Pila Del Controlador Remoto

    Guía general Reemplazando la pila del controlador remoto Antes de usar el controlador remoto, deberá instalar la pila entregada con el mismo. RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE REEMPLAZA LA PILA POR UNA DEL TIPO INCORRECTO. Precaución DESCARTE LAS PILAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.
  • Página 14: Comenzando Con Las Operaciones

    Comenzando con las operaciones Configurando el proyector Ubique el proyector sobre un escritorio, mesa o soporte que sea firme y nivelado. Asegúrese de permitir espacio suficiente alrededor de los costados y parte trasera del proyector para una apropiada ventilación. Las ilustraciones siguientes muestran cómo debe estar orientado el proyector para una proyección óptima en relación a la pantalla.
  • Página 15: Precauciones Con La Configuración

    Comenzando con las operaciones Precauciones con la configuración Tenga en cuenta que la condición del ambiente en donde utilice el proyector afecta enormemente su rendimiento. Asegúrese que las siguientes son la condiciones de configuración del proyector siempre que lo utiliza. Utilice un tomacorriente ubicado convenientemente, que pueda ser alcanzado fácilmente cuando necesita desenchufar el proyector.
  • Página 16: Ajustando El Ángulo De Inclinación Del Proyector

    Comenzando con las operaciones Ajustando el ángulo de inclinación del proyector Puede cambiar el ángulo de inclinación del proyector en una gama de 0 a 12 grados. También puede realizar ajustes finos del ángulo de inclinación hacia la izquierda y derecha, cuando sea necesario.
  • Página 17: Conectando Una Computadora Al Proyector

    Comenzando con las operaciones Conectando una computadora al proyector El proyector puede usarse para proyectar una imagen de salida RGB analógica desde una computadora. Siempre apague el proyector y la computadora antes de conectarlos. Tenga la precaución de no ajustar el volumen de la computadora a un nivel muy alto. Proyector Terminal AV Terminal COMPUTER...
  • Página 18: Conectando A Un Dispositivo De Salida De Video Por Componentes

    Comenzando con las operaciones Conectando a un dispositivo de salida de video por componentes Algunos dispositivos de video están equipados con un terminal de salida de video por componentes. Puede utilizar un cable de video por componentes (YK-3), disponible en forma opcional, para conectar el terminal COMPUTER del proyector al terminal de salida de video por componentes del dispositivo de video.
  • Página 19: Conectando Un Dispositivo Usb Al Proyector (Sólo Modelos Equipados Con Puerto Usb)

    Esto significa que puede incluir datos PowerPoint en sus presentaciones sin necesidad de llevar la computadora a dondequiera que vaya. * CASIO COMPUTER CO., LTD. no ofrece ninguna garantía sobre la operación de ningún dispositivo de memoria USB específico. Adaptador inalámbrico (YW-2) Conectando un Adaptador Inalámbrico YW-2 a su proyector es posible transmitir, de forma...
  • Página 20: Activando La Alimentación Del Proyector

    Si necesita más información acerca de la fuente de alimentación, comuníquese con su minorista original o un centro de servicio CASIO autorizado. Para activar la alimentación del proyector Para enchufar el proyector a un tomacorriente, Conector de fuente de alimentación...
  • Página 21: Especificando El Idioma De Mensaje De La Visualización

    Comenzando con las operaciones Si está activado el modo Eco, el indicador LAMP se encenderá en verde cuando se inicie el calentamiento. Si el proyector está caliente cuando enchufa el cable de alimentación de CA en un tomacorriente, entrará en un estado de enfriamiento. El estado de enfriamiento se indica por el indicador POWER/STANDBY destellando en color anaranjado.
  • Página 22: Desactivando La Alimentación El Proyector

    Comenzando con las operaciones Desactivando la alimentación el proyector Cuando desactiva la alimentación del proyector, la lámpara se apaga y el proyector entra en la condición de enfriamiento. Tenga en cuenta que no podrá encender el proyector de nuevo mientras se está enfriando. El proyector puede permanecer bastante caliente durante un rato, después que lo apaga.
  • Página 23: Principios Básicos Del Proyector

    Principios Básicos del Proyector Para una información detallada acerca de las operaciones de proyección, vea la Guía del Usuario en el CD-ROM entregado con el proyector. Para los detalles acerca de la conexión de dispositivos USB al proyector XJ-SC215/XJ-S37/ XJ-S47/XJ-S57 y de los procedimientos a realizar para proyectar imágenes desde un dispositivo USB, vea la “Guía de funciones USB”...
  • Página 24: Ajustando El Nivel De Volumen

    Principios Básicos del Proyector Ajustando el nivel de volumen Para ajustar el nivel de volumen del audio que es generado desde el altavoz del proyector, puede usar las teclas del controlador remoto. Para ajustar el nivel de volumen Sobre el controlador remoto, presione la tecla [VOLUME]. Esto ocasiona que aparezca la pantalla [Volumen] en el centro de la imagen proyectada.
  • Página 25: Corrección De Distorsión Trapezoidal (Keystone)

    Principios Básicos del Proyector Corrección de distorsión trapezoidal (KEYSTONE) Cuando el proyector se encuentra inclinado en un ángulo a la pantalla sobre la que está proyectando, la imagen proyectada puede tener longitudes diferentes en los bordes superior e inferior. Este fenómeno es lo que se llama “distorsión trapezoidal” o “efecto Keystone”. Este proyector viene con funciones para una corrección automática o manual de la distorsión trapezoidal, lo cual proporciona una imagen proyectada regularmente formada.
  • Página 26: Usando El Menú De Configuración

    Usando el menú de configuración Presionando la tecla [MENU] mientras se proyecta una imagen, visualiza el menú de configuración sobre la imagen proyectada. El menú de configuración puede usarse para configurar una variedad de ajustes diferentes del proyector. Utilice las teclas de cursor para seleccionar y configurar los ajustes, y la tecla [ENTER] para registrarla.
  • Página 27: Mantenimiento Por El Usuario

    Mantenimiento por el usuario Limpiando el proyector Limpie periódicamente el exterior del proyector, la lente y las entradas y salidas de aire sobre una base regular. Asegúrese siempre de que el proyector se haya enfriado suficientemente antes de limpiarlo. Si el proyector está activado, realice los pasos siguientes antes de limpiarlo. Desactive el proyector.
  • Página 28: Volviendo A Fijar La Cubierta Del Objetivo

    Mantenimiento por el usuario Volviendo a fijar la cubierta del objetivo Para volver a colocar la cubierta del objetivo en caso de que se salga accidentalmente del proyector, utilice el procedimiento siguiente. Inserte la protuberancia ( ) de la lengüeta izquierda de la cubierta del objetivo en la depresión ( ) de la lengüeta debajo del objetivo.
  • Página 29: Reemplazando La Lámpara

    Mantenimiento por el usuario Reemplazando la lámpara El uso continuo de una lámpara que ha pasado su límite de duración aumenta el riesgo de que la lámpara falle. Reemplace la Precaución lámpara por una nueva tan pronto como sea posible después que aparezca el mensaje de reemplazo.
  • Página 30 No trate de reemplazar una lámpara rota por sus propios medios. Asegúrese de comunicarse con su minorista original o centro de servicio CASIO autorizado para solicitar el reemplazo. La lámpara contiene mercurio. Descarte las lámparas usadas de acuerdo con las normas y reglamentos de su jurisdicción local.
  • Página 31: Para Reemplazar La Lámpara

    Mantenimiento por el usuario Para reemplazar la lámpara Cuando reemplace la lámpara, utilice el destornillador especial que viene con la lámpara de reemplazo. El proyector no viene con un destornillador. Apague el proyector y desenchufe el Afloje los tres tornillos indicados por la cable de alimentación de CA.
  • Página 32: Reposicionando El Tiempo De Lámpara

    Mantenimiento por el usuario Coloque el cartucho de lámpara nuevo en toda su extensión posible, como se muestra en la ilustración. Tenga la precaución de no tocar la Luego de insertar el cartucho de lámpara (vidrio) y los espejos del interior lámpara, guarde la cinta como se del proyector.
  • Página 33: Para Reposicionar El Tiempo De Lámpara Después De Exceder La Duración De Lámpara

    Mantenimiento por el usuario Para reposicionar el tiempo de lámpara después de exceder la duración de lámpara Si utiliza la lámpara existente hasta exceder su duración de servicio, no podrá activar la alimentación del proyector aun después de reemplazar la lámpara por una nueva. En este caso para inicializar el tiempo de lámpara, realice el procedimiento siguiente que le permitirá...
  • Página 34: Solución De Problemas

    Solución de problemas Indicadores La condición de los indicadores le permiten saber la condición de operación actual del proyector. Esta sección le proporciona detalles acerca de los indicadores. “POWER” en la tabla siguiente significa el indicador “POWER/STANDBY”. Indicador TEMP Indicador LAMP Indicador POWER/STANDBY Indicadores de operación normal Cuando este...
  • Página 35 POWER/STANDBY esté encendido en ámbar (sin destellar), y vuelva a encenderlo. Si el error persiste al volver a encenderlo, póngase en contacto con su proveedor o con el centro de servicio CASIO autorizado más cercano. POWER : Ámbar destellando...
  • Página 36 No es posible la Si el error persiste al volver a encenderlo, póngase en contacto proyección normal. con su proveedor o con el centro de servicio CASIO autorizado POWER : Verde estable más cercano. TEMP : –...
  • Página 37 Seguidamente, vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el proyector otra vez. Si el error persiste al volver a encenderlo, póngase en contacto con su proveedor o con el centro de servicio CASIO autorizado más cercano. POWER : Ámbar destellando El proyector se apagó...
  • Página 38: Solución De Problemas Del Proyector

    Solución de problemas Indicador/Mensaje de error Descripción y acción requerida POWER : Ámbar destellando Se ha excedido la duración máxima admisible de la lámpara y Rojo estable el proyector no se encenderá. Reemplace la lámpara siguiendo TEMP : – los pasos descritos en “Reemplazando la lámpara” (página S-29). LAMP : Rojo estable Mensaje...
  • Página 39 Luego enchufe de nuevo el cable de alimentación y active de nuevo el proyector. Si la operación normal no se reanuda después de realizar los pasos anteriores, lleve el proyector a su minorista o Centro de Servicio CASIO autorizado. S-39...
  • Página 40: Especificaciones

    *2: Entrada/salida de audio (estéreo) y entrada de vídeo, mini conector de 3,5 × 1 CASIO COMPUTER CO., LTD. no ofrece ninguna garantía sobre la operación o la idoneidad de ningún dispositivo USB conectado al puerto USB del proyector. Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.

Este manual también es adecuado para:

S-2Xj-s30Xj-s35

Tabla de contenido