Página 1
G.A.S.-pro KO-Gas & Gasalarm Einbau- und Bedienungsanleitung Installation and Operation manual Instruction pour L‘installation et Service Manual de instalación e instrucción Installations- og betjeningsvejledning Inbyggnads- och användningsinstruktion Installatie- en gebruiksaanwijzing Revision 2.1...
Einbau- und Bedienungsanleitung G.A.S.-pro Seite 1 Wir gratulieren zum Kauf Ihrer neuen G.A.S.-pro. Sie haben ein Gerät erworben, das technisch auf dem neuesten Stand ist und nach der Europäischen KFZ-Richtlinie geprüft und zugelassen wurde. G.A.S.-pro detektiert Betäubungsgase, Flaschengase und je nach Ausstattung auch Kohlenmonoxid in geringsten Konzentrationen, lange bevor diese Gase eine bedrohliche Konzentration erreicht haben.
Página 3
Einbau- und Bedienungsanleitung G.A.S.-pro Seite 2 2. Montageort des Gerätes: - Da sich im Gerät kein Sensor befindet, kann G.A.S.-pro an beliebiger Stelle (auch im Schrank) montiert werden. - Von einer Montage in unmittelbarer Nähe der Heizung oder des Boilers ist abzuraten, da hierdurch die dynamische Temperaturanpassung beeinträchtigt werden kann.
Página 4
- Nach der Installation sollte mit jedem angeschlossenen Sensor ein Funktionstest durchgeführt werden. 6.1 Schalten Sie G.A.S.-pro ein und warten Sie, bis die Vorheizphase abgelaufen ist, und die Betriebsanzeige blinkt. 6.2 Strömen Sie nun Sensor 1 mit Feuerzeuggas an. Nach einigen Sekunden ertönt der Alarm.
Página 5
!!! Never use adhesives containing solvents or sealing compounds containing silicone!!! 2. Mounting location of device: - As there is no sensor in the device, the G.A.S.-pro can be mounted at any desired location (including in a cabinet). - Mounting in the immediate vicinity of the heater or boiler is not advisable, as this can impair the dynamic temperature adjustment.
Página 6
Page 5 3. Connecting sensors/siren/automatic switch-off: - The G.A.S.-pro can be operated with up to 3 sensors. These can be either narcotic/bottled gas sensors, CO sensors or a combination of the two. - The G.A.S.-pro is equipped with an alarm output with which any commercially available vehicle alarm system can be controlled.
Página 7
Central unit incl. sensor, alarm sticker, manual and mounting materials. 24 month warranty from date of purchase To prevent damage to the device, use only genuine Thitronik accessories. Otherwise the warranty will be voided! Compatible accessories: External siren Art. No.: 100191 Additional sensor Art.
Página 8
2. Lieu de montage de l‘appareil : - Comme il n’y a pas de capteur dans l’appareil, le G.A.S.-pro peut être monté n’importe où (même dans l’armoire). - Il est déconseillé de le monter à proximité du chauffage ou du chauffe-eau, l’adaptation dynamique de la température pouvant alors être influencée.
Página 9
3. Connexion des capteurs / Sirènes / Mise hors service automatique : - Le G.A.S.-pro peut être en service avec 3 capteurs max. Au choix : gaz KO / capteurs de gaz de bouteille, capteurs CO ou bien une combinaison des deux.
Página 10
Instruction pour L‘installation et Service G.A.S.-pro Page 9 7. Résolution de problèmes : - Si le contrôle de fonctionnement ne déclenche pas l’alarme, contrôler le câblage à l’aide du schéma de connexion. - Si une alarme devait retentir immédiatement après la première mise en marche et après la fin de la phase de préchauffage, c’est parce que le capteur n’a vraisemblablement pas...
Página 11
- No se recomienda el montaje cerca de una calefacción o del calentador, ya que eso perjudicaría la adaptación térmica dinámica. - Si se monta el G.A.S.-pro en un armario, entonces podría se necesario la utilización de una sirena externa (núm. de artículo: 100191), ya que posiblemente no se pueda oír la sirena interna.
Página 12
- G.A.S.-pro funciona con hasta 3 sensores. Éstos pueden, a discreción, para gas narcótico / sensores de gas comprimido en botella, sensor de CO o una combinación de ambos. - G.A.S.-pro tiene una salida de alarma, con la que se puede activar cualquier alarma de coche habitual.
Página 13
Manual de instalación e instrucción G.A.S.-pro Página 12 7. Si hay algún problema: - Si la inspección funcional no provoca una alarma, controle el tendido de los cables según el esquema de conexión - Si la alarma suena inmediatamente después de la conexión inicial y de haber terminado la fase de precalentamiento, entonces posiblemente no se guardó...
Página 14
- Montering i umiddelbar nærhed af varmeapparat eller »boiler« frarådes, da dette kan påvirke den dynamiske temperaturtilpasning. - Monteres G.A.S.-pro i skabet, kan det være nyttigt med montering af en ekstern sirene (art. Nr.:100191), da den interne bipper muligvis kan være vanskelig at høre. Da driftsindikatoren sidder på...
Página 15
Side 14 3. Tilslutning til sensorer / sirene / automatisk aktivering - G.A.S.-pro kan fungere med indtil 3 sensorer. Dette kan, efter eget valg, være narkosegas flaskegassensorer, CO-sensorer eller en kombination af begge. - G.A.S.-pro har en alarmudgang, som kan forbindes med alle gængse alarmanlæg i køretøjer.
Página 16
Installations- og betjeningsvejledning G.A.S.-pro Side 15 7. Problembearbejdning - Fører funktionstesten ikke til alarm, bør De checke ledningsføringen vha. ledningsdiagrammet. - Skulle alarmen lyde efter den første aktivering og opvarmningsfasen, har sensoren evt. ikke være korrekt opbevaret, og er derfor meget snavset.
Página 17
- Om G.A.S.-pro monteras i ett skåp, kan det vara en god idé att sätta upp en extern siren (art nr: 100191), eftersom den inbyggda pipanordningen kanske hörs för dåligt.
Página 18
„COM“ märkta klämmor anslutas parallellt med kontakterna i din larmanläggning. 5. Drift och funktion av anläggningen: - Efter inkopplingen signalerar G.A.S.-pro med 3 pip, att apparaten är klar för drift, och driftindikatorn på höljets framsida lyser med fast sken.
Página 19
Inbyggnads- och användningsinstruktion G.A.S.-pro Sidan 18 7. Åtgärder vid problem: - Om funktionstestet utlöser ett larm, bör man kontrollera kabeldragningen med hjälp av anslutningsschemat - Om ett larm utlöses direkt efter den första inkopplingen och utgång av föruppvärmningsfasen, har sensorn kanske inte förvarats korrekt och är därför mycket smutsig.
Página 20
Installatie- en gebruiksaanwijzing G.A.S.-pro Pagina 19 Wij feliciteren u met u aankoop van de gas-pro. U heeft een apparaat gekocht die voldoet aan de laatste technische specificaties en die volgens de Europese KFZ- richtlijnen getest en toegelaten is. GAS-pro detecteert narcose gas, flessengas ( butaan- en propaan gas) en na installatie van een CO- melder ook in zeer kleine hoeveelheden koolmonoxide, dit voordat het gas een bedreigende hoeveelheid vormt.
Página 21
Installatie- en gebruiksaanwijzing G.A.S.-pro Pagina 20 3. montage van de sensoren/ sirene/ automatische uitschakeling: - op de GAS- pro kunnen tot 3 sensoren aangesloten worden, dit kunnen naar eigen keuze narcose/flessengas sensoren, CO-sensoren of een combinatie hiervan zijn. - Gas-pro heeft ook een alarm aansluiting, hierop kan elk voertuigalarm aangesloten worden.
Página 22
Installatie- en gebruiksaanwijzing G.A.S.-pro Pagina 21 7. probleem oplossing: - gaat het alarm na de functie test niet af controleer de aansluiting via het aansluitschema. - mocht na het eerste keer inschakelen van het apparaat of na afloop van de voorwarm fase direkt het alarm afgaan, kan het zijn dat de sensor vervuilt geraakt is tijdens de montage.
Página 23
G.A.S.-pro Schema Seite / Page 22 Sensor 1 Sensor 2 Sensor 3 Sirene extern 8-30V VDC - NC com NO IGN G Batterie Battery Sensor 1 Sirene...
G.A.S.-pro Seite / Page 24 EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity Wir (Name des Herstellers) Thitronik GmbH We (manufacturer’s name) Anschrift Redderkoppel 5 Adress 24159 Kiel (Germany) erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare under our sole responsibility that the product G.A.S.-pro...