Toshiba B-852 Serie Manual De Instrucciones
Toshiba B-852 Serie Manual De Instrucciones

Toshiba B-852 Serie Manual De Instrucciones

Impresora de codigo de barras
Tabla de contenido
Impresora de Código de Barras TOSHIBA
SERIE B-852
Manual de instrucciones
V10 CONSUMIBLES S.L.
Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toshiba B-852 Serie

  • Página 1 Impresora de Código de Barras TOSHIBA SERIE B-852 Manual de instrucciones V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Página 2 Información para usuarios sobre el reciclaje de residuos La siguiente información sólo concierne a los Estados Miembros de la UE: El uso del símbolo de un contenedor con ruedas tachado indica que este producto no puede ser tratado como si fuera un residuo doméstico. Asegurando que nos deshacemos de este producto de forma correcta, ayudaremos a evitar potenciales consecuencias negativas tanto para el medio ambiente como para la salud pública, que podrían producirse debido a un tratamiento inapropiado de este...
  • Página 3: Significado De Cada Símbolo

    No intente efectuar reparaciones o modificaciones en este equipo. Si ocurriese un fallo que no se puede rectificar utilizando este manual, apague la máquina, desconecte la alimentación y contacte con su Distribuidor Autorizado TOSHIBA TEC para la asistencia técnica. Significado de cada símbolo Este símbolo indica puntos de advertencia (incluyendo precauciones).
  • Página 4 • Utilice nuestros servicios de mantenimiento. Después de comprar la impresora, contacte con su Distribuidor Autorizado TOSHIBA TEC al menos una vez al año para su mantenimiento y limpieza. En caso contrario, se puede almacenar suciedad en la impresora y causar un incendio o mal funcionamiento. La limpieza es particularmente efectiva antes de las estaciones lluviosas húmedas.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    SPANISH VERSION SO1-33055 INDICE Page VISTA GENERAL........................S1-1 Introducción ........................S1-1 Características....................... S1-1 Desembalaje........................S1-1 Accesorios ........................S1-2 Vista General......................... S1-3 1.5.1 Dimensiones.......................S1-3 1.5.2 Vista Frontal .......................S1-3 1.5.3 Vista Posterior ......................S1-3 1.5.4 Panel de Operaciones ....................S1-4 1.5.5 Interior ........................S1-4 Opciones ..........................S1-5 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA..................
  • Página 6: Indice

    ATENCION! 1. Este manual no puede ser copiado total o parcialmente sin permiso escrito de TOSHIBA TEC. 2. El contenido de este manual puede ser cambiado sin previo aviso. 3. Para cualquier consulta sobre este manual diríjase a su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC.
  • Página 7: Vista General

    1.1 Introducción 1. VISTA GENERAL 1.1 Introducción Gracias por elegir la impresora térmica de la serie B-852 de TOSHIBA. Este manual contiene desde información sobre la configuración general hasta cómo confirmar el funcionamiento de la impresora utilizando un test de impresión, por lo que rogamos sea leído atentamente para obtener el máximo rendimiento de su impresora.
  • Página 8: Accesorios

    • Controlador de Windows Asegúrese de utilizar un • Manual de Usuario lápiz limpiador aprobado • Especificaciones (Programación, Menús, etc.) por TOSHIBA TEC. De no • Información del fabricante (Catálogo) ser así se puede acortar la vida del cabezal. Cable de alimentación (QQ) Cable de alimentación (QP)
  • Página 9: Vista General

    1. VISTA GENERAL SPANISH VERSION SO1-33055 1.5 Vista General Los nombres de las partes o unidades descritas en esta sección se utilizan 1.5 Vista General en los capítulos posteriores. 1.5.1 Dimensiones NOTA: Cuando el módulo cortador opcional está instalado la profundidad es de 470 mm (18.5 pulgadas).
  • Página 10: Panel De Operaciones

    1. VISTA GENERAL SPANISH VERSION SO1-33055 1.5 Vista General 1.5.4 Panel de Operaciones Pantalla INDICADOR DE “ON LINE” (Verde) INDICADOR DE INDICADOR DE ENCENDIDO ERROR (Rojo) (Verde) Tecla de [PAUSE] Tecla de [RESTART] Tecla de [FEED] Para más información acerca del Panel de operaciones vea la Sección 3.1. 1.5.5 Interior Etiqueta de Precaución Etiqueta de instruçõ...
  • Página 11: Opciones

    B-SA704-RTC-QM-R Permite utilizar la hora actual: año, mes, hora, minuto y segundo. NOTA: Disponible en su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC más cercano. S1- 5 V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Página 12: Instalación De La Impresora

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA Esta sección muestra los procedimientos para configurar su impresora antes de comenzar a trabajar. Incluye advertencias de seguridad, carga del papel y cinta, conexión de cables, configuración del modo de trabajo de la impresora e impresión de las etiquetas de test.
  • Página 13: Instalación

    • Para unos mejores resultados, y prolongar la vida de la impresora, utilice exclusivamente, cintas y papel recomendados por TOSHIBA TEC. • Almacene el papel y las cintas de acuerdo con sus especificaciones.
  • Página 14: Instalación De Los Accesorios

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.2 Instalación de los Accesorios 2.2 Instalación de los El siguiente procedimiento detalla los pasos necesarios para el montaje del Bloque de Soporte de Papel y su sujeción a la impresora B-852 para Accesorios la posterior colocación del papel.
  • Página 15: Conexión Del Cable De Alimentación

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.3 Conexión del Cable de Alimentación 1. Asegúrese de que el interruptor de la impresora está en la posición 2.3 Conexión del Cable OFF. de Alimentación PRECAUCIÓN! 1. Asegúrese que el interruptor de la impresora está...
  • Página 16: Colocación Del Papel

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.4 Colocación del Papel El siguiente procedimiento muestra los pasos necesarios para instalar el 2.4 Colocación del Papel papel en la Unidad de Soporte de Papel, y ajustar su posición en el Bloque de Soporte de Papel de la parte trasera de la impresora B-852.
  • Página 17 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.4 Colocación del Papel La figura inferior y los pasos que se detallan, describen el procedimiento 2.4.1 Colocación del Papel de la colocación del papel en el Eje de Papel y su montaje en la Unidad en la Unidad de Soporte de Soporte de Papel.
  • Página 18: Colocación De La Unidad De Soporte Del Papel En El Bloque De Soporte De Papel

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.4 Colocación del Papel Coloque la Unidad de Soporte de Papel ensamblado, en las muescas 2.4.2 Colocación de la del Bloque de Soporte de Papel, como muestra la figura inferior. Unidad de Soporte del Papel en el Bloque de Muesca trasera Soporte de Papel...
  • Página 19 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.4 Colocación del Papel 2.4.3 Colocación del papel Libere el Bloque del Cabezal de Impresión, presionando hacia abajo la Palanca de Liberación del Bloque del Cabezal , tal y como se en la impresora (cont.) muestra.
  • Página 20 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.4 Colocación del Papel 2.4.3 Colocación del Papel 10. Después de la colocación del papel, no olvide mover la Unidad de Suporte de Papel a la muesca delantera del Bloque de Soporte de en la Impresora (cont.) Papel, como se muestra abajo.
  • Página 21: Ajuste De La Posición De Los Sensores

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.5 Ajuste de la Posición de los Sensores 2.5 Ajuste de la Posición Después de la colocación del papel, indicado anteriormente, normalmente es necesario ajustar los Sensores de Papel utilizados para detectar el de los Sensores comienzo de la posición de impresión de la etiqueta o cartulina.
  • Página 22: Colocación De La Cinta

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.6 Colocación de la Cinta 1. Levante La Cubierta Superior, libere y levante el bloque del Cabezal 2.6 Colocación de la de Impresión, como se describe en la Sección 2.4.3, pasos 1 y 2. Cinta 2.
  • Página 23: Conexión De La Impresora Al Ordenador

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 Conexión de la impresora al ordenador Los párrafos siguientes explican como conectar su impresora al 2.7 Conexión de la ordenador, así como conectar otros dispositivos. Dependiendo de la impresora al configuración de su equipo utilizada para la impresión de etiquetas hay 5 posibles conexiones de la impresora al ordenador.
  • Página 24: Encendido/Apagado De La Impresora

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 Encendido/Apagado de la Impresora 2.8 Encendido/Apagado Cuando la impresora está conectada al ordenador, es una buena práctica de la Impresora el encender la impresora antes que el ordenador, y apagar el ordenador antes que la impresora.
  • Página 25: Configuración De La Impresora

    TOSHIBA TEC. Para conocer las configuraciones no descritas en este manual, por favor consulte con su distribuidor TOSHIBA TEC o consulte el manual B-852 Series Key Operation Specification disponible en el CDROM. ¿Cómo entrar en el Modo Sistema? 1.
  • Página 26: Cambio De Parámetros

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.9 Configuración de la impresora Mientras se muestra en el display “<2>PARAMETER SET”, pulse la 2.9.1 Cambio de Parámetros [PAUSE] para acceder al modo de Cambio de Parámetros. El modo de Configuración de Parámetros contiene los siguientes submenús.
  • Página 27 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.9 Configuración de la impresora (1) Página de Códigos 2.9.1 Cambio de Parámetros Este parámetro permite seleccionar la página de códigos utilizada para (Cont.) imprimir. Los caracteres impresos difieren según sea la página de código y la fuente utilizada.
  • Página 28 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.9 Configuración de la impresora (3) Velocidad en baudios 2.9.1 Cambio de Parámetros Este parámetro se utiliza para modificar la velocidad de comunicación del (Cont.) interfaz serie RS-232. Cuando la impresora esté conectada a un equipo por el puerto serie, asegúrese de configurar la conexión correctamente.
  • Página 29 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.9 Configuración de la impresora (5) Bit de parada 2.9.1 Cambio de Parámetros Este parámetro se utiliza para modificar el bit de parada del interfaz serie (Cont.) RS-232. Asegúrese de seleccionar la misma configuración en el ordenador.
  • Página 30 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.9 Configuración de la impresora (8) Idioma del Display 2.9.1 Cambio de Parámetros Este parámetro se utiliza para elegir el idioma en el que se mostrarán los (Cont.) mensajes del display. Cuando aparezca “<2>PARAMETER SET”, pulse la tecla [PAUSE] hasta que el siguiente texto aparezca en el display.
  • Página 31 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.9 Configuración de la impresora Cuando seleccionamos ON pulsando [PAUSE] el display muestra el 2.9.1 Cambio de Parámetros valor del ajuste de avance automático de paro. (Cont.) POSITION +0.0mm POSITION +5.0mm [RESTART] POSITION +0.0mm [FEED] POSITION -5.0mm...
  • Página 32 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.9 Configuración de la impresora Después de seleccionar el carácter de control para el primer carácter 2.9.1 Cambio de Parámetros (Control Code 1), pulsaremos la tecla [PAUSE] para pasar a la (Cont.) configuración del siguiente carácter de control, procederemos del mismo modo para el ultimo carácter de control.
  • Página 33 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.9 Configuración de la impresora (12) Código KANJI 2.9.1 Cambio de Parámetros Este parámetro permite seleccionar el código KANJI que se utilizará. (Cont.) Cuando aparezca “<2>PARAMETER SET”, pulse la tecla [PAUSE] hasta que el siguiente texto aparezca en el display. NOTA: En las impresoras comercializadas KANJI CODE TYPE1...
  • Página 34 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.9 Configuración de la impresora (14) Chequeo automático del cabezal 2.9.1 Cambio de Parámetros Este parámetro permite activar el chequeo automático del cabezal al (Cont.) conectar la impresora. Cuando aparezca “<2>PARAMETER SET”, pulse la tecla [PAUSE] hasta que el siguiente texto aparezca en el display.
  • Página 35 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.9 Configuración de la impresora (16) Funciones Web 2.9.1 Cambio de Parámetros Este parámetro permite activar las funcionalidades de red de la impresora. (Cont.) Cuando aparezca “<2>PARAMETER SET”, pulse la tecla [PAUSE] hasta que el siguiente texto aparezca en el display.
  • Página 36 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.9 Configuración de la impresora (18) Modo de trabajo del interface IN/OUT 2.9.1 Cambio de Parámetros Este parámetro permite seleccionar el modo de trabajo del interface de (Cont.) expansión I/O. Este parámetro debe configurarse en función de las especificaciones del dispositivo al que lo vayamos a conectar.
  • Página 37 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.9 Configuración de la impresora (20) Modo de Trabajo al Detectar Fin de Ribbon o Papel 2.9.1 Cambio de Parámetros Este parámetro permite seleccionar el modo de impresión cuando la (Cont.) impresora detecte el fin de papel o de ribbon. Cuando aparezca “<2>PARAMETER SET”, pulse la tecla [PAUSE] hasta que el siguiente texto aparezca en el display.
  • Página 38: Configuración De Modo Volcado

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.9 Configuración de la impresora Cuando el display muestre “<4>DUMP MODE”, pulse la tecla [PAUSE] 2.9.2 Configuración de modo para entrar en modo volcado. volcado En modo volcado, se imprimen los datos en el buffer de recepción. La información se imprime en hexadecimal.
  • Página 39: Configuración De Modo

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.9 Configuración de la impresora Los datos del buffer de recepción se imprimen del siguiente modo. 2.9.2 Configuración de modo volcado (Cont.) 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 7B 41 58 3B 2B 30 30 30 2C 2B 30 30 30 2C 2B 30...
  • Página 40: Modo De Expansión Basic

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.9 Configuración de la impresora Cuando el display indique “<5>EXPAND MODE”, pulse la tecla 2.9.3 Modo de expansión [PAUSE] para acceder al modo de expansión BASIC. BASIC En este modo es posible ejecutar programas bajo las siguientes condiciones.
  • Página 41: Calibración Automática

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.9 Configuración de la impresora Cuando el display indique “<6>AUTO CALIB”, pulse la tecla [PAUSE] 2.9.4 Calibración automática para acceder al modo de calibración automática. En este modo podemos activar la calibración automática del sensor al conectar la impresora.
  • Página 42: Configuración De Red

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.9 Configuración de la impresora Cuando el display indique “<7>LAN”, pulse la tecla [PAUSE] para 2.9.5 Configuración de red acceder a la configuración de red. Esta configuración permite activar el uso del interface de red y de la comunicación SNMP.
  • Página 43: Configuración Del Reloj En Tiempo Real

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.9 Configuración de la impresora Cuando el display indique “<8>RTC SET”, pulse la tecla [PAUSE] para 2.9.6 Configuración del Reloj acceder al menú de configuración del Reloj en Tiempo Real. en Tiempo Real El Reloj en Tiempo Real contiene los siguientes submenús.
  • Página 44 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.9 Configuración de la impresora (3) Configuración de comprobación de batería baja 2.9.6 Configuración del Reloj Este parámetro permite activar la comprobación de batería baja. en Tiempo Real (Cont.) LOW BATT. CHECK NOTA: Pulse la tecla [PAUSE]...
  • Página 45: Configuración De La Dirección Ip (Tcp/Ip)

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.9 Configuración de la impresora Cuando se conecte la impresora al PC a través de TCP/IP usando un 2.9.7 Configuración de la cable de red, es necesario establecer la dirección IP en el Modo Sistema Dirección IP (TCP/IP) por un administrador de sistema.
  • Página 46 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.9 Configuración de la impresora En esta sección se describe como configurar la dirección IP. 2.9.7 Configuración de la En primer lugar, necesita acceder al Modo Sistema para Administradores Dirección IP (TCP/IP). de Sistema.
  • Página 47 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.9 Configuración de la impresora (1) Printer IP Address 2.9.7 Configuración de la Este parámetro permite configurar la dirección IP. Dirección IP (TCP/IP). (Cont.) PRINTER IP ADRES [PAUSE] NOTAS: 1. Configure cada uno de los 3 192 .
  • Página 48 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.9 Configuración de la impresora (3) Subnet Mask 2.9.7 Configuración de la Este parámetro permite configurar la Máscara de Subred. Dirección IP (TCP/IP). (Cont.) SUBNET MASK [PAUSE] NOTA: Después de haber configurado el 255 .
  • Página 49 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.9 Configuración de la impresora (5) DHCP 2.9.7 Configuración de la Este parámetro habilita DHCP. Dirección IP (TCP/IP). (Cont.) DHCP NOTA: [PAUSE] [RESTART] o [FEED] Pulsando la tecla [PAUSE] DHCP DHCP mientras el display indica “DHCP ON”...
  • Página 50 “ & ‘ < > SP = Espacio (Ejemplo) Para fijar el identificador “TOSHIBA” el código Hex: 54 4F 53 48 49 42 41 Cuando las configuraciones del Modo Sistema se hayan completado, desconecte la impresora. S2-39 V10 CONSUMIBLES S.L.
  • Página 51: Instalación De La Impresora

    2.10.2 Descripción General (1) Características Una vez que ha instalado el controlador Windows en su ordenador podrá utilizar la impresora TOSHIBA del mismo modo que utiliza el resto de impresoras. Puede conectar la impresora a su ordenador utilizando un cable paralelo de impresora, un cable USB o un cable de red LAN.
  • Página 52: Instalación Del Controlador De Windows

    Por favor instale el controlador siguiendo el procedimiento apropiado. Si existe una versión anterior de controladores para impresoras TOSHIBA instalada en su equipo, por favor asegúrese de desinstalarlo antes de instalar la versión más actual. (Consulte la Sección 2.10.4 Desinstalación del Driver de Impresión.)
  • Página 53 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora Windows 98/Me (1) Seleccione “Configuración” – “Impresoras” desde el botón de inicio para acceder a la carpeta de impresoras. (2) Haga doble click en el icono “Añadir Impresora”. El asistente para añadir una nueva impresora comenzará.
  • Página 54 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora (6) Se muestra la pantalla para seleccionar un driver existente o uno nuevo. Seleccione “Reemplazar el driver existente”, y pulse sobre el botón [Siguiente]. Si instalara el driver por primera vez, esta pantalla no se mostraría.
  • Página 55 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora Windows 2000/XP (1) Abra una sesión en el equipo como un miembro con control total para configuración de impresoras. (2) Seleccione “Configuración” – “Impresoras” desde el menú “Inicio” para abrir la carpeta de impresoras.
  • Página 56 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora (9) Se muestra la pantalla para seleccionar un driver existente o uno nuevo. Seleccione “Reemplazar el driver existente”, y pulse sobre el botón [Siguiente]. Si instalara el driver por primera vez, esta pantalla no se mostraría.
  • Página 57: Interface Usb

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora (2) Interface USB La instalación se inicia por la función plug-and-play del sistema operativo. Windows 98/Me (1) Encienda la impresora y conéctela al PC usando el cable USB. Aparecerá...
  • Página 58 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora (3) Seleccione “Búsqueda del dispositivo más adecuado. (Recomendado)”. Marque “Especificar la ruta”, pulse en el botón [Examinar]. Seleccione la carpeta “\driver”, pulse sobre el botón [Siguiente]. (4) Compruebe que el driver “Soporte para Impresión USB”...
  • Página 59 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora (5) Cuando la pantalla que indica que el Soporte para Impresión USB ha sido instalado, pulse sobre el botón [Finalizar]. (6) Después de un momento, se detecta “TEC B-SA4T” como nuevo hardware. (7) Se muestra el diálogo “Asistente para Añadir Nuevo Hardware”.
  • Página 60 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora (8) Seleccione “Búsqueda del dispositivo más adecuado. (Recomendado)”. Marque “Especificar la ruta”, pulse en el botón [Examinar]. Seleccione la carpeta “\driver”, pulse sobre el botón [Siguiente]. (9) Compruebe que el driver “TEC B-SA4T”...
  • Página 61 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora (10) Cambie el nombre de la impresora en caso necesario y seleccione si quiere configurarla como impresora predeterminada (“Sí” o “No”). Pulse sobre el botón [Finalizar]. (11) Cuando se muestre la pantalla que indica que TEC B-SA4T ha sido instalada, pulse sobre el botón [Finalizar].
  • Página 62 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora Windows 2000/XP NOTA: Cuando el proceso de la instalación plug-and-play se detenga, asegúrese de eliminar la impresora detectada y mostrada en la pestaña “Administrador de Dispositivos” de las “Propiedades del Sistema”. (1) Abra una sesión en el equipo como un miembro con control total para configuración de impresoras.
  • Página 63 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora (6) Seleccione “Instalar desde una localización específica (Avanzada)”, y pulse sobre el botón [Siguiente]. (7) Seleccione “Búsqueda del mejor driver en esas localizaciones”. Marque “Incluir esta localización en la búsqueda y pulse sobre el botón [Examinar]. Especifique la carpeta “\driver”...
  • Página 64 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora (8) Cuando se muestre la pantalla siguiente, pulse sobre el botón [Continuar]. (9) Cuando se muestre la pantalla “Finalizando el Asistente de Nuevo Hardware”, pulse sobre el botón [Finalizar].
  • Página 65: Desinstalación Del Driver De Impresión

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora 2.10.4 Desinstalación del Driver de Impresión NOTA: Antes de desinstalar el driver, asegúrese de que todas las impresiones, el monitor de estado y las propiedades se encuentran finalizadas.
  • Página 66: Añadir/Eliminar Un Puerto Lan

    Para utilizar el interface LAN, primero debe configurar los siguientes valores en el menú sistema de la impresora “<7> IP ADDRESS”. (Contacte con un distribuidor oficial Toshiba TEC.) • Configure la dirección IP (“PRINTER IP ADRES”), la dirección IP de la puerta de enlace (“GATEWAY IP ADRES”), y la máscara de subred (“SUBNET MASK”).
  • Página 67 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora Windows 2000/XP (1) Pulse con el botón derecho en el icono de la impresora. Seleccione “Propiedades” para abrir las propiedades de la misma. (2) Seleccione la pestaña “Puertos”, y pulse sobre [Añadir Puerto…]. Se mostrará el diálogo de “Puertos de Impresora”.
  • Página 68: Precauciones

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora 2.10.6 Precauciones (1) Actualizaciones del Driver de Impresión • Para actualizar el driver a una nueva versión, desinstale previamente la versión anterior. • Asegúrese de reiniciar su PC después de instalar la nueva versión. •...
  • Página 69: Uso Del Driver De Impresión

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora 2.10.7 Uso del Driver de Impresión Para conocer el manejo del driver, por favor consulte la Pantalla de Ayuda del propio Driver. Abra la pantalla de Propiedades del Driver de Impresión. Pulse en la pestaña Acerca de para que aparezca la siguiente pantalla.
  • Página 70: Test De Impresión

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.11 Test de Impresión Después de haber establecido las condiciones de su entorno de trabajo, 2.11 Test de Impresión realice un test de impresión. 1. Realice un test de impresión usando el Driver o un Comando de Impresión.
  • Página 71 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.11 Test de Impresión 2.11 Test de Impresión Cuando se use el Módulo Cortador (Cont.) Es necesario establecer el modo de impresión, ajuste de corte etc. en el Driver de Impresión TPCL (TEC Printer Command Language) de acuerdo a sus condiciones de impresión.
  • Página 72: Ajuste Fino De Posición Y De Tono De Impresión

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.12 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión Esta sección describe como ajustar la posición de inicio de impresión, la 2.12 Ajuste Fino de de corte/despegado, la de retroceso, el tono de impresión y la tensión de Posición y de Tono los motores de cinta.
  • Página 73 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.12 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión 2.12 Ajuste Fino de Ajuste Fino de la Posición de Inicio Posición y de Tono de Impresión (Cont.) FEED ADJ.+10.0mm FEED ADJ.+50.0mm NOTAS: [RESTART] FEED ADJ.+49.9mm...
  • Página 74 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.12 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión Ajuste Fino de la Posición de Corte 2.12 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión (Cont.) CUT ADJ. +10.0mm CUT ADJ.+50.0mm NOTAS: Escoja el valor deseado pulsando [RESTART]...
  • Página 75 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.12 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión 2.12 Ajuste Fino de Ajuste Fino del Retroceso Posición y de Tono de Impresión (Cont.) BACK ADJ. +5.0mm BACK ADJ.+9.9mm NOTAS: Escoja el valor deseado pulsando [RESTART] BACK ADJ.+9.8 mm las teclas [RESTART] o [FEED].
  • Página 76 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.12 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión 2.12 Ajuste Fino de Ajuste Fino de la coordenada X Posición y de Tono de Impresión (Cont.) X ADJUST +5.0mm NOTAS: X ADJUST +99.9mm Escoja el valor deseado pulsando [RESTART] X ADJUST +99.8mm...
  • Página 77 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.12 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión 2.12 Ajuste Fino de Ajuste Fino del Tono de Impresión Posición y de Tono de Impresión (Cont.) Impresión por Transferencia Térmica TONE ADJ.<T> +3 NOTAS: Escoja el valor deseado pulsando TONE ADJ<T>.
  • Página 78 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.12 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión 2.12 Ajuste Fino de Ajuste Fino de la Tensión de los Motores de Cinta Posición y de Tono Cuando la cinta se arrugue o quede destensada afectando a la impresión, de Impresión (Cont.) ajuste el valor de la tensión de los motores de cinta siguiendo el procedimiento siguiente.
  • Página 79: Ajuste De Umbral

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.13 Ajuste de Umbral Para mantener constante la posición de impresión la impresora utiliza el 2.13 Ajuste de Umbral sensor de papel para detectar la posición de inicio, de acuerdo a la diferencia de tensión entre la zona de impresión y la separación entre etiquetas o la marca negra.
  • Página 80 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.13 Ajuste de Umbral 2.13 Ajuste de Umbral Ajuste Manual del Umbral (Cont.) Si después de haber realizado el ajuste automático del umbral, siguen apareciendo problemas de detección del papel, realice un ajuste manual de los sensores.
  • Página 81 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.13 Ajuste de Umbral Cuando se utilice el Sensor de Marca Negra 2.13 Ajuste de Umbral (1) Cuando de muestre “<5>SENSOR ADJ.”, pulse la tecla [PAUSE] (Cont.) hasta que aparezca el mensaje siguiente. El valor mostrado es el detectado en tiempo real por el Sensor de Marca Negra.
  • Página 82 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.13 Ajuste de Umbral Almacenamiento del valor de “Sin Papel” 2.13 Ajuste de Umbral (Cont.) Lo siguiente explica como establecer el voltaje de “Sin papel” que se utiliza para detectar cuando se acaba el papel. Si aparece el mensaje “SIN PAPEL”...
  • Página 83 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 2.13 Ajuste de Umbral (3) Pulse la tecla [PAUSE] hasta que se muestre el sensor deseado. 2.13 Ajuste de Umbral (Cont.) THRESHOLD<R>1.0V Sensor de Marca Negra [PAUSE] THRESHOLD<T>1.4V Sensor de Transparencia (4) Configure el valor del umbral (calculado en el Menú de Ajuste de Sensores) usando las teclas [FEED] o [RESTART], como se muestra a continuación.
  • Página 84: Modo On Line

    3. MODO ON LINE SPANISH VERSION SO1-33055 3.1 Panel de Operaciones 3. MODO ON LINE Este capítulo describe el uso y el propósito de las teclas del Panel de Operaciones en Modo Online. Cuando la impresora está en Modo Online y conectada a un ordenador, se puede lograr la impresión de imágenes sobre etiquetas o tickets.
  • Página 85: Operaciones

    MODO ON LINE SPANISH VERSION SO1-33055 3.2 Operaciones Cuando la impresora está encendida, el mensaje “ON LINE” aparece en la 3.2 Operaciones pantalla LCD. Se muestra en estado de reposo o imprimiendo normalmente. La impresora está encendida, en reposo, o imprimiendo. ON LINE Si ocurre un error durante la impresión, aparece un mensaje de error.
  • Página 86: Mantenimiento

    NOTA: Por favor, adquiera el limpiador de Cabezal en su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC. S4- 1 V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Página 87: Cubiertas Y Paneles

    4. MANTENIMIENTO SPANISH VERSION SO1-33055 4.1 Limpieza Limpie la cubierta y el panel frontal con un paño suave seco. Limpie la 4.1.2 Cubiertas y Paneles suciedad con un paño ligeramente humedecido con agua. PRECAUCIÓN! No utilice disolventes incluidos aguarrás y bencina, ya que puede decolorar la cubierta.
  • Página 88: Solución De Errores

    Este capítulo presenta el listado de mensajes de error y los posibles problemas y sus soluciones. ¡ATENCIÓN! Si su problema no se encuentra entre los expuestos en este capítulo, no intente reparar la impresora. Apague, desenchufe la impresora y contacte con su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC para solicitar asistencia. 5.1 Mensajes de Error NOTES: 1.
  • Página 89 Es necesario sustituir el cabezal de ERROR DE CABEZAL impresión. impresión. Llame a su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC. 1. La impresora está instalada en un 1. Mantenga la impresora y el cable del SYSTEM ERROR lugar afectado por el ruido. O, hay...
  • Página 90: Power Failure

    La configuración de la hora y la fecha perderán desconectar alimentación de la impresora. Contacte Distribuidor Servicio Técnico Oficial TOSHIBA TEC para sustituir la batería. Otros mensajes de error Error de software y/o hardware. Apague y encienda la impresora. Si esto no soluciona el problema, apague la impresora y llame a su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC.
  • Página 91 5. SOLUCIÓN DE ERRORES SPANISH VERSION SO1-33055 5.2 Posibles Problemas 5.2 Posibles Problemas (Cont.) Possible Problems Causes Solutions No imprime. 1. El papel no está bien colocado. 1. Coloque bien el papel. ⇒ Sección 2.4. 2. La cinta no está bien colocada. 2.
  • Página 92: Cómo Quitar El Papel Atascado

    Cortador, contacte resíduos de adhesivo de las etiquetas en las cuchillas del cortador. con su distribuidor autorizado No utilice papel fuera de especificaciones con el cortador. Si tiene TOSHIBA TEC. atascos de papel frecuentemente, contacte con su distribuidor autorizado. S5- 5 V10 CONSUMIBLES S.L.
  • Página 93: Especificaciones De La Impresora

    6. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 6. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA 6. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA Esta sección describe las especificaciones de la impresora. Modelo B-852-TS22-QQ-R B-852-TS22-QP-R Característica Dimensiones (Ancho × Fondo × Alto) 385 mm × 181 mm* × 243 mm (15.2” × 7.1”* × 9.6”) *: El fondo es de 16.8”...
  • Página 94 6. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33055 6. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA Modelo B-852-TS22-QQ-R B-852-TS22-QP-R Característica Tipos de códigos de barras JAN8, JAN13, EAN8, EAN8+2 digits, EAN8+5 digits, EAN13, EAN13+2 digits, EAN13+5 digits, UPC-E, UPC-E+2 digits, disponibles UPC-E+5 digits, UPC-A, UPC-A+2 digits, UPC-A+5 digits, MSI, ITF, NW-7, CODE39, CODE93, CODE128, EAN128, Industrial 2 to 5, Customer Bar Code, POSTNET, KIX CODE, RM4SCC (ROYAL MAIL 4STATE CUSTOMER CODE), RSS14...
  • Página 95: Especificaciones De Consumibles

    7. ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES 7.1 Papel Asegúrese de que el papel que utilice esté aprobado por TOSHIBA TEC. La garantía no se aplica si sucediera un problema producido por utilizar papel no aprobado por TOSHIBA TEC. Para información respecto al papel aprobado por TOSHIBA TEC, por favor, contacte con su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC.
  • Página 96: Área De Detección Del Sensor Transmisivo

    7.1.1 Tipo de Papel (Cont.) NOTAS: Para asegurarse la calidad de impresión y la vida del cabezal de impresión utilice sólo papel recomendado por TOSHIBA TEC. Al utilizar corte en la emisión asegúrese de que la longitud de la etiqueta más el espacio entre etiquetas supere los 38 mm.
  • Página 97: Área Efectiva De Impresión

    7. ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES SPANISH VERSION SO1-33055 7.1 Papel 7.1.4 Área Efectiva de Impresión La figura de abajo muestra la relación entre el ancho efectivo de impresión del cabezal y el papel. Fuera del rango Fuera del rango de impresión de impresión 216.8 mm±0.2 (Rango efectivo de impresión)
  • Página 98: Tipos De Papel Y Cinta Recomendados

    7.2 Cinta 7.2 Cinta Por favor, asegúrese de que la cinta que está utilizando esté aprobada por TOSHIBA TEC. No se aplica la garantía por un problema provocado por la utilización de cintas no aprobadas. Para más información respecto a cintas aprobadas por TOSHIBA TEC, por favor, contacte con su distribuidor.
  • Página 99: Cuidado/Manejo Del Papel Y La Cinta

    7. SUPPLY SPECIFICATIONS SPANISH VERSION SO1-33055 7.3 Tipos de Papel y Cinta recomendados 7.3 Tipos de Papel y Cinta recomendados (Cont.) Tipo de cinta Descripción Cinta mate Se utiliza para papel sin capa. Posee gran densidad de impresión para poder rellenar la superficie irregular de estos materiales. Cinta estándar ceras Buena compatibilidad para papel con capa (De acabado mate o brillo).
  • Página 100: Apendice 1 Mensajes Y Señales Luminosas

    APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS SPANISH VERSION SO1-33055 APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS El apéndice 1 describe los mensajes en la pantalla del panel de operaciones. Símbolos en el mensaje : Indicador iluminado. : Indicador parpadeando.
  • Página 101: System Error

    APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS SPANISH VERSION SO1-33055 APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS Indicadores Inicialización Inicialización con la tecla con el Mensaje Estado de la impresora POWE RESTART comando WR) LINE ERROR Aparece un error de sistema cuando se produzca alguna de las operaciones siguientes: (a) Búsqueda de un comando en una...
  • Página 102 APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS SPANISH VERSION SO1-33055 APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS NOTA: Descripción del Error de Comando • Si se encuentra un error de comando en el comando recibido, se visualizan los primeros 16 caracteres del comando erróneo.
  • Página 103: Apendice 2 Interfaz

    APENDICE 2 INTERFAZ SPANISH VERSION SO1-33055 APENDICE 2 INTERFAZ APENDICE 2 INTERFAZ NOTA: Para evitar radiaciones e interferencias de ruido eléctrico, los cables de conexión deben reunir los siguientes requisitos : • Cables serie o paralelo, completamente apantallados y conectores fijados con tornillos metálicos o metalizados. •...
  • Página 104 APENDICE 2 INTERFAZ SPANISH VERSION SO1-33055 APENDICE 2 INTERFAZ Conector: Señal PIN Nº Modo SPP Modo Nibble nStrobe HostClk Data 1 Data 1 Data 2 Data 2 Data 3 Data 3 Data 4 Data 4 Data 5 Data 5 Data 6 Data 6 Data 7 Data 7...
  • Página 105 APENDICE 2 INTERFAZ SPANISH VERSION SO1-33055 APENDICE 2 INTERFAZ Interface USB Estándar: Conforme a V2.0 Full speed Transferencia: Control transfer, Bulk transfer Velocidad: Velocidad plena (12M bps) Clase: Clase Impresión Modo de Control: Estado con información sobre el espacio libre del buffer de recepción Número de puertos: Alimentación: Auto alimentado...
  • Página 106 APENDICE 2 INTERFAZ SPANISH VERSION SO1-33055 APENDICE 2 INTERFAZ Interface Serie (Opcional: B-SA704-RS-QM-R) Tipo: RS-232C Modo de Comunicación: Full duplex Velocidad de Transmisión: 2400 bps, 4800 bps, 9600 bps, 19200 bps, 38400 bps, 115200 bps Sincronización: Inicio-Parada Bit de Inicio: 1 bit Bit de Parada 1 bit, 2 bits...
  • Página 107 Máscara subred por defecto: 255.255.255.0 NOTA: Se necesitará la dirección MAC del módulo inalámbrico cuando se configure la función de filtrado de direcciones MAC del punto de acceso. Por favor, consulte a su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC. SA2- 5 V10 CONSUMIBLES S.L.
  • Página 108 APENDICE 2 INTERFAZ SPANISH VERSION SO1-33055 APENDICE 2 INTERFAZ Interfaz de expansión I/O (Opción: B-SA704-IO-QM-R) Señal de entrada IN0 a IN5 Señal de salida OUT0 a OUT6 Conector FCN-781P024-G/P o equivalente (Lado del dispositivo externo) Conector FCN-685J0024 o equivalente (Lado de la impresora) Señal Función Señal...
  • Página 109: Apendice 3 Ejemplos De Impresión

    APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN SPANISH VERSION SO1-33055 APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN Fuentes de letras SA3-1 V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Página 110 APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN SPANISH VERSION SO1-33055 APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN (Cont.) Fuentes de letras 0: JAN8, EAN8 1: MSI 2: Interleaved 2 of 5 3: CODE39 (Standard) 4: NW7 5: JAN13, EAN13 6: UPC-E 7: EAN13+2 digits 8: EAN13+5 digits...
  • Página 111 APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN SPANISH VERSION SO1-33055 APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN (Cont.) K: UPC-A L: UPC-A+2 digits M: UPC-A+5 digits N: UCC/EAN128 O: Industrial 2 of 5 P: PDF417 Q: Data Matrix R: Customer bar code S: Customer bar code of high priority T: QR code U: POSTNET...
  • Página 112: Apendice 4 Glosario

    APENDICE 4 GLOSARIO SPANISH VERSION SO1-33055 APENDICE 4 GLOSARIO APENDICE 4 GLOSARIO Ajuste del umbral de etiquetas Funciones Web Operación de ajuste del sensor para mantener en la Las Funciones Web de la impresora permiten impresora una posición constante de impresión acceder al estado de la impresora, imprimir, sobre papel preimpreso.
  • Página 113 APENDICE 4 GLOSARIO SPANISH VERSION SO1-33055 APENDICE 4 GLOSARIO Modo corte Sensor de espacio entre etiquetas Modo de operación de la impresora donde se Sensor transmisivo que detecta la diferencia de instala un módulo cortador opcional para cortar el potencial entre la separación entre etiquetas y la papel automáticamente después de ser impreso.
  • Página 114 INDICE SPANISH VERSION SO1-33055 INDICE INDICE Ajuste Fino de la Posición de Inicio 2-62 Idioma del Display 2-19 Indicador ERROR 1-4, 3-1, A1-1 Ajuste Fino de la Posición de Corte 2-63 Indicador ONLINE 1-4, 3-1, A1-1 Ajuste Fino del Tono de Impresión 2-66 Indicador POWER 1-4, 3-1, A1-1 Altura de etiqueta + separación 7-1 Interfaz 6-2, A2-1...
  • Página 115 INDICE SPANISH VERSION SO1-33055 INDICE Sensor de marca negra 1-4, 2-10, 2-68, 2-70, 4-1, A4-2 Sensor reflectivo 7-2 Sensor transmisivo 7-2 Socket port 2-37 Soporte de la cinta 1-4 Subnet mask 2-37 Térmico directo 2-66, 6-1, A4-1 Transferencia térmica 2-66, 6-1, A4-1 Unidad de soporte de papel 1-2, 1-3, 2-5, 2-7 Velocidad de impresión 1-1, 6-1 Voltaje de entrada 6-1...

Tabla de contenido