Tabla de contenido

Enlaces rápidos

T P 3 0 1 M S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SMAR TP301

  • Página 1 T P 3 0 1 M S...
  • Página 2 Especificaciones e informaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Actualización de direcciones está disponible en nuestro sitio en internet. web: www.smar.com/espanol/faleconosco.asp...
  • Página 3: Introducción

    Introducción INTRODUCCIÓN El TP301 pertenece a la conocida familia Hart® de equipos de Smar. Es un transmisor inteligente para medición de posición. Permite medir desplazamiento o movimiento del tipo lineal o rotativo. La tecnología digital y la comunicación proveen una interfaz sencilla entre el campo y la sala de control y varias características que reducen considerablemente los costos de instalación, operación y...
  • Página 4: Renuncia De Responsabilidad

    Si necesarias más informaciones, o en caso de problemas específicos no detallados o no incluidos en este manual, el usuario debe dirigirse a Smar. Además, el usuario está enterado de que el contenido del manual no altera de ninguna manera el acuerdo, la confirmación o relación judicial del pasado o del presente, ni es parte integrante del mismo.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice ÍNDICE SECCIÓN 1 - INSTALACIÓN ........................1.1 GERAL ..................................1.1 MONTAJE ..................................1.1 ROTAÇÃO DA CARCAÇA ............................1.6 CONEXIÓN ELÉCTRICA ............................1.7 RECOMENDACIONES PARA MONTAJE DE EQUIPOS APROBADOS CON CERTIFICACIÓN IP66/68 (“W” INDICA CERTIFICACIÓN PARA USO EN ATMÓSFERAS SALINAS) ................... 1.9 IMÁN ROTATIVO Y LINEAL ............................
  • Página 6: Organigrama De Instalación

    TP301 – Manual de Instrucciones, Operación y Mantenimiento Organigrama de Instalación PRINCIPIO ¿El transmisor fue configurado Instalación en el Campo (Sección 1). en banco según la aplicación? Verifique la clasificación del área y sus respectivas prácticas (Sección 1). Configure el transmisor (Sección 1 y Sección 3).
  • Página 7: Instalación

    Sección 1 INSTALACIÓN Geral NOTA Instalaciones hechas en areas clasificadas deben seguir las recomendaciones de la norma /IEC60079-14. NOTA Certificación para Àreas Clasificadas, vea: Apéndice “A” La precisión global de medición y control depende de muchas variables. Mientras el Transmisor de Posición tenga un desempeño de alto nivel, es necesaria la instalacion adecuada para lograr el máximo de beneficios ofrecidos.
  • Página 8 TP301 – Manual de Instrucciones, Operación y Mantenimiento Vea en seguida los tipos de montaje: Movimiento Rotativo Monte el imán en el eje de la vávlula usando el soporte del imán. SOPORTE DEL SOPORTE TRANSMISOR TRANSMISOR IMÁN DE IMÁN DE POSICIÓN DE POSICIÓN...
  • Página 9 Instalación Movimiento Lineal Monte el imán en el eje de la válvula usando el soporte del imán. El proceso de montaje del Transmisor de Posición con imán lineal, certifíquese que la mayor dimensión del Transmisor esté ortogonal (90º en relación al movimiento de desplazamiento del astil donde está...
  • Página 10 TP301 – Manual de Instrucciones, Operación y Mantenimiento NOTA La embalaje contiene el dispositivo centralizador del imán lineal. Vea la figura 1.13. SOPORTE "L" CON ABRAZADERA TIPO "U" PARA EXTENSIÓN REMOTA SOPORTE DEL IMÁN LINEAL TRANSMISOR DE POSICIÓN REMOTO YUGO DE LA...
  • Página 11 Instalación En seguida están presentados los dibujos dimensionales del TP301. Dejar como minimo un espacio de 150 mm para realizar el ajuste de zero y span con un TAPÓN desamador magnetico. CONEXIÓN ELECTRICA TAPÓN CONEXIÓN ELECTRICA IMÁN LINEAL IMÁN ROTATIVO 2 TORNILLOS M6 x 1 AGUJERO Ø6,3 (0,25)
  • Página 12: Rotação Da Carcaça

    (4.21) 5 m, 10 m, 15 m, 20 m Figura 1.5 – Dibujo Dimensional del TP301 / Dibujo Dimensional de los Imanes / Sensor Remoto Rotação da Carcaça El alojamiento puede rotarse para obtener la posición deseada en el indicador digital. Para girarla, afloje el tornillo de traba del alojamiento.
  • Página 13: Conexión Eléctrica

    Se recomienda el uso de cables de par trenzado de 22 AWG de bitola o mayor. Evite pasar el hilado de señal por rutas donde hayan cables de potencia o conmutadores eléctricos. El TP301 está protegido contra polaridad reversa y puede someterse hasta a 50 mA sin daños. La conexión del TP301 debe hacerse según los ejemplos abajo.
  • Página 14 EXTREMIDADES O NO TENER ATERRIZAMIENTO Figura 1.9 – Diagrama de Conexión del TP301 La interconexión del TP301 en una red multidrop debe hacerse según lo indicado en el diagrama siguiente. configure separadamente cada TP301 con una dirección entre 1 y 15. Se puede conectar un máximo de 15 transmisores en la misma línea.
  • Página 15: Recomendaciones Para Montaje De Equipos Aprobados Con Certificación Ip66/68 ("W" Indica Certificación Para Uso En Atmósferas Salinas)

    La conexión electrica con rosca 1/2” – 14NPT debe ser sellada. Se recomienda un sellante flexible. La certificación perderá su validez caso el instrumento sea modificado o incluya piezas de repuesto proveídas por terceros que no sean representantes autorizados Smar. Imán Rotativo y Lineal Los modelos de imán son linear y rotativo, para utilización en actuadores lineales y rotativos,...
  • Página 16: Sensor De Posición Remoto

    TP301 – Manual de Instrucciones, Operación y Mantenimiento Sensor de Posición Remoto El Sensor de Posición Remoto es un accesorio recomendado para aplicaciones onde existen temperaturas altas, vibraciones excesivas y dificil acceso, evitando el desgaste del equipo y por consecuencia la disminución de su vida util.
  • Página 17 Instalación Figura 1.15 – Conectando el cable al Sensor de Posición Figura 1.16 – Conectando el cable al Transmissor Remoto 1.11...
  • Página 18 TP301 – Manual de Instrucciones, Operación y Mantenimiento 1.12...
  • Página 19: Operación

    POSICIÓN DE DISPLAY IMÁN Figura 2.1 – Diagrama de Bloques del TP301 Sensor de Posición por Efecto Hall El imán instalado en el instrumento a medirse muévese según el movimiento del instrumento. El sensor de posición por Efecto Hall detecta ese movimiento y produce pequeña variación de tensión proporcional a la variación del campo magnético producido por el imán.
  • Página 20: Display

    Z sobre la carcaza. Las posibles operaciones de configuración y monitoreo se veen en la figura 2.2, que también muestra el modelo TP301 y la versión del software (X.XX). El TP301 inicia la indicación de posición en el display después de ser alimentado.
  • Página 21: Configuración

    ® HART ). El TP301 tiene conectividad a través de los CONF 301, CONF 401, DDCON y FDT/DTM. Para activar el Ajuste Local, el jumper “W1”, ubicado en la parte superior de la placa principal, debe estar conectado en los pinos marcados con la palabra “ON”.
  • Página 22: Ajuste Local

    TP301 - Manual de Instrucciones, Operación y Mantenimiento PLACA PRINCIPAL Figura 3.2- Jumpers W1 y W2 Ajuste Local Árbol de Configuración Local El árbol de Configuración del Ajuste Local contiene las funciones disponibles en el equipo. Paso 1 Para configurar las funciones basta mantener la llave magnética en Z para recurrir todas las funciones disponibles.
  • Página 23 Configuración Ação Rotação UpPos Unit LoPos Damp Pprc Actr execute execute Actd execute execute Figura 3.3 – Árbol de Configuración de Ajuste Local Descripción de los Parámetros del Árbol de Configuración del Ajuste Local POS – Posición en Porcentaje UNIT Unidad de Ingeniería o Porcentaje.
  • Página 24: Procedimiento Para Calibrar El Transmisor De Posición

    (vea el árbol de programación con el configurador manual). Configuración vía Configuradores El TP301 pude configurarse a través del configurador portatil manual en plataforma PalmOS. Además, el TP301 posee conectividad a través del FDT/DTM, CONF401 y DDCON.
  • Página 25 Configuración Configuración por configurador manual En seguida presentamos el árbol de programación para el configurador portatil basado en plataforma PalmOS. Figura 3.4 – Árbol de programación del TP301 para Configurador basado en Plataforma PalmOS...
  • Página 26  Aplicativos con base en FDT/DTM (Field Device Tool/Device Type Manager) El TP301 tiene como estándar de fábrica la compatibilidad con sistemas FDT/DTM. FDT (Field Device Tool) es una tecnología de comunicación digital entre dispositivos de campo y sistemas. Ella se caracteriza por ser una comunicación no patentada (abierta) y por eso su utilización ha crecido rápidamente, como resultado de la búsqueda del usuario por...
  • Página 27 Configuración el caso el TP301, para ser usado por el FDT. Este sistema es interactivo, o sea, no solo lee los parámetros del TP301, como también “escribe”, permitiendo al usuario configurar el TP301por el FDT/DTM. Para buscarlo, vea el manual del TP301DTM – Device Type Manager.
  • Página 28 TP301 - Manual de Instrucciones, Operación y Mantenimiento Figura 3.7 – Pantalla del CONF401 Figura 3.8 – New Device...
  • Página 29: Fail Safe (Alarm Selection)

    Configuración Figura 3.9 – Pantalla de configuración del TP301 - DDCON 100 - DDL Based HART Configurator Para configurarlo vea el manual en el sitio http://www.smarresearch.com. Figura 3.10 – DDCON 100 - DDL Based HART Configurator FAIL SAFE (Alarm Selection) A través de un configurador es posible configurar FAIL, y el valor de la corriente, 3.6 mA o 21...
  • Página 30 TP301 - Manual de Instrucciones, Operación y Mantenimiento 3.10...
  • Página 31: Procedimientos De Mantenimiento

    Po lo general, se recomienda que el usuario no haga reparos en las placas de circuito impreso. En lugar de eso, se deben mantener conjuntos de repuestos o adquirirlos de Smar cuando necesario. Recomendaciones para Montaje de Equipos Aprobados con Certificación IP66/68 (“W”...
  • Página 32: Diagnóstico Sin Configurador

    SEÑAL DE SALIDA NO VARÍA Verifique si el imán no está trabado o suelto. Tabela 4.2 – Diagnóstico del TP301 sin Configurador Procedimiento de Desmontaje Consulte el dibujo de la vista explotada del TP301. Desconecte el fuente de alimentación antes de desmontar el transmisor de posición. NOTA Los números indicados entre paréntesis se refieren a la figura 4.2 –...
  • Página 33: Procedimiento De Montaje

    Procedimientos de Mantenimiento hexagonal (6) y afloje cuidadosamente la carcaza electrónica del transductor, sin torcer el flat cable. Circuito Eletrônico Para remover la placa del circuito (5) y del display (4), afloje primeiro el tornillo de traba de la tapa (6) en el lado que no está marcado “Field Terminals” y, en seguida, suelte la tapa (1). CUIDADO Las placas tienen componentes CMOS que pueden damnificarse por descargas electrostáticas.
  • Página 34: Intercambiabilidad

    TP301 - Manual de Instrucciones, Operación y Mantenimiento Figura 4.2 – Posición de Montajem del Indicador Fije la placa principal (5) a la carcaza (8) a través de los tornillos (3). Para terminar, aprete la tapa (1). El transmisor de posición está listo para ser energizado y probado.
  • Página 35: Vista Explotada

    Procedimientos de Mantenimiento Vista Explotada Figura 4.3 – Vista Explotada del TP301 Accesorios ACCESORIOS CODIGO DE COMPRA DESCRIPCIÓN ACCESORIOS Llave magnética para ajuste local. Configurador en plataforma PalmOS incluyendo interfaz, cable USB, software de iniciación e instalación. HPC401* Guía de teflon para imán lineal.
  • Página 36: Relación De Repuestos

    TP301 - Manual de Instrucciones, Operación y Mantenimiento Relación de Repuestos RELACIÓN DE REPUESTOS CATEGORÍA DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS POSICIÓN CÓDIGO (NOTA 1) . Aluminio 204-0103 TAPA CON VISOR . Acero Inox 316 204-0106 JUNTA SELLADORA DE LA TAPA (Nota 3) .
  • Página 37 Procedimientos de Mantenimiento RELACIÓN DE REPUESTOS CATEGORÍA DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS POSICIÓN CÓDIGO (NOTA 1) CABLE FLEXIBLE . Aluminio 400-0089 TAPA DEL SENSOR DE POSICIÓN . Acero Inox 316 400-0396 TORNILLO DE LA TAPA DEL SENSOR DE POSICIÓN 400-0092 . Aluminio 400-0853 CONJUNTO DE LA TAPA DEL SENSOR DE POSICIÓN REMOTO (Nota .
  • Página 38 TP301 - Manual de Instrucciones, Operación y Mantenimiento...
  • Página 39: Características Técnicas

    Sección 5 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Especificaciones Funcionales Movimiento lineal: 3 – 100 mm. Curso Movimiento rotativo: 30º -120º ángulo de rotación. 4-20 mA a dos hilos. Señal de Salida Protocolo de Protocolo de Comunicación Hart® (superpuesto en la señal de corriente). Comunicación Protección contra 12 a 45 Vdc.
  • Página 40: Código Del Pedido

    TP301 - Manual de Instrucciones, Operación y Mantenimiento • Sensor Remoto: 0.58 kg en Aluminio; 1.5 kg en Acero Inox 316. • Cable de extension y conectores do sensor remoto: Cable 0.045 kg/m; 0.05 kg para cada conector. Código del Pedido MODELO TRANSMISOR DE POSICIÓN...
  • Página 41: Apéndice A - Informaciones Sobre Certificaciones

    área. Notas Generales: Mantenimiento y Reparo La modificación del equipo o el cambio de partes suministradas por cualquier proveedor no autorizado por Smar Equipamentos Industriais Ltda están proibidos e invalidarán la certificación. Etiqueta de marcación Cuando un dispositivo marcado con varios tipos de aprobación está instalado, no lo reinstale usando otros tipos de aprobación.
  • Página 42: Aprobaciones Para Áreas Clasificadas

    Protección para embalaje  Tipos de embalajes (Tipo X): la letra suplementar X significa condición especial estándar definida por Smar como sigue: Aprobado para atmósfera salina – chorro de água salina expuesto por 200 horas a 35ºC. (Ref: NEMA 250).
  • Página 43 Informaciones Sobre Certificaciones Dust Ignition Proof (FM 3010145) DIP Class II, Division 1, Groups E, F and G DIP Class III, Division 1 Non Incendive (FM 3010145) NI Class I, Division 2, Groups A, B, C and D Environmental Protection (FM 3010145) Option: Type 4X or Type 4 Special conditions for safe use: Entity Parameters:...
  • Página 44: Placas De Identificación Y Dibujos Controlados

    Condições Especiais para uso seguro: O número do certificado é finalizado pela letra “X” para indicar que para a versão do Transmissor de Posição, modelo TP301 equipado com invólucro fabricado em liga de alumínio, somente pode ser instalado em “Zona 0”, se é excluído o risco de ocorrer impacto ou fricção entre o invólucro e peças de ferro/aço.
  • Página 45 Informaciones Sobre Certificaciones NEMKO (Norges Elektriske MaterielKontroll) EXAM (BBG Prüf - und Zertifizier GmbH) CEPEL (Centro de Pesquisa de Energia Elétrica)
  • Página 46 TP301 – Manual de Instrucciones, Operación y Mantenimiento Canadian Standards Association (CSA)
  • Página 47 Informaciones Sobre Certificaciones Factory Mutual (FM)
  • Página 48 TP301 – Manual de Instrucciones, Operación y Mantenimiento...
  • Página 49: Apéndice B - Fsr - Formulario Para Solicitud De Revisiones

    _________ _________________________ Extensión: ___________________ E-mail: ________________________________________________________________________ Fecha: ______/ ______/ _________ Para reparaciones de equipos, dentro o fuera del periodo de garantía, favor de contactar nuestra red de representantes locales. Para detalles e información de contacto de cada representante consulte www.smar.com/contactus.asp.
  • Página 50: Devolución De Materiales

    TP301 – Manual de Instrucciones, Operación y Mantenimiento Devolución de Materiales Si es necesario devolver el transmisor o el configurador a Smar, basta contactar nuestra oficina, informando el número de serie del instrumento defectuoso y devolverlo a nuestra fábrica. A fin de apresurar el análisis y la solución del problema, el artículo defectuoso deberá contener una descripción de la falla observada, con lo máximo de detalles posible.

Tabla de contenido