GESTRA NRGS 11-1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Electrodo de nive

Enlaces rápidos

E S
E s p a ñ o l
Electrodo de nivel
NRGS 11-1
NRGS 16-1
NRGS 16-1S
Traducción del manual de
instrucciones original
818761-02
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GESTRA NRGS 11-1

  • Página 1 Electrodo de nivel NRGS 11-1 NRGS 16-1 NRGS 16-1S Traducción del manual de instrucciones original 818761-02 E s p a ñ o l...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Alcance de suministro ..........................5 Descripción del sistema ..........................5 Función ..............................5 Diseño ..............................5 Datos técnicos NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S ....................6, 7 Placa de características / Marcaje ......................8 Dimensiones ............................9 Leyenda ............................... 12 Diseño NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S ....................10 Leyenda ...............................
  • Página 3 Indice continuación Página Conexión eléctrica NRGS 11 -1, NRGS 16 -1, NRGS 16-1 S ....................17 Plano de conexiones ..........................17 Regulación de entrada ......................... 18 Regulación de salida ..........................18 Atención ...............................18 Herramientas ............................18 Ajuste básico Ajuste de fábrica ..........................19 Conmutar la gama de medición ......................19 Atención ...............................19 Herramientas ............................19...
  • Página 4: Indicaciones Importantes

    ¡Es posible que ellos causen escaldaduras en todo el cuerpo! Desmontar los electrodos de nivel solamente cuando la presión de la caldera es cero. La regleta de bornes de los sistemas NRGS 11-1, NRGS 16-1 y NRGS 16-1 S está bajo tensión durante la operación.
  • Página 5: Explicaciones

    Los sistemas compactos NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S trabajan según el método de medición conductiva. Con los sistemas NRGS 11-1, NRGS 16-1 y NRGS 16-1 S es posible señalizar un máximo de cuatro niveles de llenado en un medio eléctricamente conductivo: Cuatro niveles de llenado, cada uno con un punto de conmutación.
  • Página 6: Datos Técnicos

    Datos técnicos NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1S Nº de registro NRGS 11-1: TÜV · WR · 11-388 NRGS 16-1: TÜV · WB · 11-388 NRGS 16-1 S: GL 99250-96 HH LR 98/20075 RINA N° ELE/30298/1 Presión de servicio NRGS 11-1: 6 bar g a 159 °C...
  • Página 7 Datos técnicos continuación NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1S continuación Retardo de conmutación 3 s, ajuste fijo. Elementos de indicación y manejo Cuatro diodos rojos luminiscentes para señalizar “Electrodo sumergido”, “Relé de salida conmutado”. Un interruptor codificador para preseleccionar la sensibilidad de respuesta.
  • Página 8: Placa De Características / Marcaje

    24 V 115/230 V 50 / 60 Hz 0,5 / 10 µS/cm 250 V ~ T 2,5 A TÜV . WR . xx-388 GL 99250-96 HH GESTRA AG Münchener Str. 77 D-28215 Bremen Mat-Nr.: Schrift : schwarz Schildgrund : metallic-silber selbstklebende Folie Typ 3M FES 706 wetterfest ie TÜV-Nr.
  • Página 9: Dimensiones

    Datos técnicos continuación Dimensiones GESTRA SteamSystems GESTRA NRGS 16-1 b = 70 b = 70 ∅ 42 ∅ 42 Fig. 1 Fig. 2 NRGS 11-1, NRGS 16-1 NRGS 16-1S...
  • Página 10: Diseño

    Diseño NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1S Fig. 4 ∅ 40 G 1, DIN 228 Fig. 3 Fig. 5...
  • Página 11: Elementos Funcionales

    Elementos funcionales NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1S Fig. 6 Fig. 7...
  • Página 12: Leyenda

    Datos técnicos / Diseño / Elementos funcionales Leyenda Rosca de electrodo G 1, DIN 228 Asiento obturador Junta anular D 33 x 39 DIN 7603 -1.4301 Brida DN 50, PN 40, DIN 2635 Tornillos de carcasa M4 Pasacables M 16 (PG 9) / M 20 (PG 16) Tapa de carcasa Regleta de bornes Conexión de conductor de protección PE...
  • Página 13: Montaje

    Montaje NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16 -1 S 1. Determinar las longitudes de las varillas de electrodos y anotar las dimensiones en la tabla de funciones. Fig. 3 2. Acortar las varillas de electrodo 1 , 2 , 3 y 4 .
  • Página 14: Atención

    Montaje continuación Atención ¡Las superficies de estanqueidad de la tubuladura roscada del tanque y de la tapa de la brida deben estar mecanizadas correctamente según la Fig. 5! ¡No doblar la prolongación del electrodo durante el montaje! ¡No cubrir la carcasa del electrodo con el material de aislación térmica de la caldera! Nota La prueba de la tubuladura de la caldera con brida de conexión debe ser llevada a cabo durante la prueba preliminar de la caldera.
  • Página 15: Ejemplos De Montaje

    Montaje continuación Ejemplos de montaje DN 50 DN 50 ≤ ≤ 90 ° 90 ° ∅ 20 ∅ 20 Fig. 8 Fig. 9 DN 20 DN 100 24,5 24,5 " ≤ 90° DN 20 ∅ 20 Fig. 10 Fig. 11 DN 20...
  • Página 16: Leyenda

    Montaje continuación Leyenda Brida PN 40, DN 150, DIN 2527 Brida PN 40, DN 100, DIN 2527 Llevar a cabo la prueba preliminar de la tubuladura con brida de conexión durante la prueba de la caldera Taladro de compensación Nivel alto de agua NA Varilla de electrodo d = 5 mm Tubo de protección contra espuma DN 80 Tubo de protección contra espuma DN 100...
  • Página 17: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S Como conductor de alimentación es posible utilizar un cable flexible de mando con varios hilos y sección transversal mínima de 1,5 mm 1. Aflojar y quitar los tornillos E, desmontar la tapa de la carcasa G. Fig. 6 2.
  • Página 18: Regulación De Entrada

    Conexión eléctrica continuación Regulación de entrada Fig. 13 Regulación de salida Fig. 14 Atención Los cables de alimentación deben asegurarse con un fusible de 250 mA de reacción lenta. El cliente debe encargarse del enlace de los puntos de conmutación 2 y 3 (contactor de la bomba, relé...
  • Página 19: Ajuste Básico

    Ajuste básico Ajuste de fábrica El sistema compacto se entrega de fábrica con los siguientes ajustes: Gama de medición ≥ 10 µS/cm Conmutar la gama de medición La gama de medición puede conmutarse con el interruptor codificador 5 entre ≥ 0,5 µS/cm y ≥...
  • Página 20: Puesta En Operación

    Puesta en operación Peligro La regleta de bornes de los sistemas NRGS 11-1, NRGS 16-1 y NRGS 16-1 S está bajo tensión durante la operación. ¡La corriente eléctrica puede causar graves lesiones! Desconectar la tensión del sistema antes de montar y desmontar la tapa de la carcasa.
  • Página 21: Averías Funcionales De Operación

    Averías funcionales de operación Lista de chequeo de fallas Nivel está más arriba que el punto de conmutación “Nivel alto de agua” – no hay función Falla: La tensión de la red no está conectada. Remedio: Conectar la tensión de la red. Cablear el aparato según el plano de conexiones. Falla: Se ha disparado el seguro de temperatura.
  • Página 22: Cambiar La Platina Électronica, Desmontar El Sistema Compacto

    Cambiar la platina électronica, desmontar el sistema compacto Peligro ¡Al desmontarse el aparato es posible que se escape vapor o agua caliente! ¡Es posible que ellos causen escaldaduras en todo el cuerpo! ¡Desmontar el aparato solamente cuando la caldera tenga una presión de 0 bar! El aparato está...
  • Página 23 Apuntas...
  • Página 24 Representaciones en todo el mundo: www.gestra.de GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Germany Telefon +49 421 3503-0 Telefax +49 421 3503-393 E-mail [email protected] www.gestra.de 818761-02/04-2017cm (808430-10) · GESTRA AG · Bremen · Printed in Germany...

Este manual también es adecuado para:

Nrgs 16-1Nrgs 16-1s

Tabla de contenido