Enlaces rápidos

XT ANC
USER MANUAL
Manuel d'utilisation | Manual
Manuale d'uso | Benutzer-Handbücher
Manual de Usuario |
取扱説明書
|
|
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AUSounds AU-XT ANC

  • Página 1 XT ANC USER MANUAL Manuel d'utilisation | Manual Manuale d'uso | Benutzer-Handbücher Manual de Usuario | 取扱説明書...
  • Página 2 Ausounds Intelligence, LLC. 15300 Ventura Blvd., Suite 214 Sherman Oaks, California 91403, USA www.ausounds.com Designed by Ausounds in California | Made in China California의 由California的Ausounds California Ausounds カリフォルニアのAusounds社より設計、 中国産...
  • Página 3 Bluetooth® and wired connections. Enjoy your music in any CONTENTS Carrying Case Aircraft Insertion 3.5mm to 3.5mm Charging Cable Audio Cable...
  • Página 4: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION indicator turns blue, the headset is fully charged. STORING YOUR AU-XT ANC in the figure below.
  • Página 5: Bluetooth Pairing

    IN-FLIGHT STORAGE Your carrying case is designed PAIRING On/Off Power Button LED Indicator Power On Blue light in on for 1.5 sec Power Off Red light is on for 1 sec BLUETOOTH PAIRING with, select Bluetooth settings and enable Bluetooth. In the list of (Android devices vary by system).
  • Página 6: Automatic Connection

    AUTOMATIC CONNECTION information. ANC ACTIVE NOISE CANCELLATION can be turned on and used while in off state. VOICE ASSISTANTS button for 2 seconds. Your connected device’s voice function will initiate allowing you to issue vocal commands through your...
  • Página 7 CONTROLS Play/Pause Increase volume they reach the maximum volume) Decrease volume they reach the minimum volume) Next track Press and hold "+" button for 1 sec Previous track Answer call End call Decline call Voice assistant Pairing mode Reset...
  • Página 8 AUXILIARY audio. Bluetooth will automatically be renabled once the auxillary NOTE: SPECIFICATIONS Bluetooth Version BT 5.0 Bluetooth Protocol Bluetooth Range 10m | 32ft 28db Driver Size 40mm 32 ohms 98 dB Battery Life 500mAh Charging Time 245g...
  • Página 9: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS thunderstorms. function on when walking, driving, or cycling to avoid accidents. BATTERY WARNING WARNING careful not to catch your finger in the unit when folding. The Bluetooth function...
  • Página 10: Cleaning The Unit

    storage. CLEANING THE UNIT as they may damage the surface. DO NOT USE THE HEADSET NEAR MEDICAL DEVICES DO NOT PLACE CARDS WITH MAGNETS IN THE VICINITY OF THE HEADSET may affect the magnetism of the card and render it unusable. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful...
  • Página 11: Fcc Rf Exposure Statement

    interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. which the receiver is connected. following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and FCC RF EXPOSURE STATEMENT: set forth for an uncontrolled environment. CAUTION! ISEDC STATEMENT conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must...
  • Página 12: Product Warranty

    ISEDC RF EXPOSURE STATEMENT PRODUCT WARRANTY also have other rights, including a longer warranty duration that may vary under local Please follow these directions to return your product: receive a return authorization...
  • Página 13 Ausounds Intelligence NOTE: but not limited to these additional rights. National Statutory Rights sale of consumer goods. Such rights are not affected by the warranties in this European Union notice: shall be increased to two years.
  • Página 14 Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian by Ausounds Intelligence, LLC 15300 Ventura Blvd Suite 214 Sherman Oaks, CA For Japan Consumers Only: and Ausounds consent to jurisdiction and venue in the state or federal courts located...
  • Página 15 Veuillez lire attentivement le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser ce dans les connexions sans fil Bluetooth® et filaire. Profitez de votre Active Noise Cancellation. CONTENU Insertion de Câble de charge de Câble audio...
  • Página 16: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT STOCKAGE DE VOTRE AU-XT ANC...
  • Página 17: Stockage En Vol

    STOCKAGE EN VOL fournis. APPARIEMENT Marche/Arrêt Bouton d’alimentation Indicateur LED Mise sous seconde tension Mise hors tension seconde secondes APPARIEMENT BLUETOOTH Maintenez le bouton d’alimentation de votre c...
  • Página 18: Connexion Automatique

    CONNEXION AUTOMATIQUE SUPPRESSION ACTIVE DU BRUIT ANC ASSISTANTS VOCAUX Pour lancer l’assistant vocal, maintenez le bouton d’alimentation...
  • Página 19 COMMANDES Lecture/Pause Augmenter le volume Diminuer le volume Piste suivante secondes Assistant vocal secondes secondes...
  • Página 20 AUXILIAIRE l’aide de la connexion auxiliaire. SPÉCIFICATIONS Version Bluetooth BT 5,0 Protocole Bluetooth Gamme Bluetooth Profondeur ANC Taille du driver 98 dB Poids...
  • Página 21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ contrôler le volume. les accidents. AVERTISSEMENT BATTERIE locales. AVERTISSEMENT NETTOYAGE DU PRODUIT...
  • Página 22 surface. NE PAS UTILISER CE PRODUIT À PROXIMITÉ DE DISPOSITIFS MÉDICAUX NE PAS PLACER LES CARTES AVEC DES AIMANTS À PROXIMITÉ DE CE PRODUIT LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ET ENREGISTRER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE l’aide.
  • Página 23 DÉCLARATION ISEDC LE PRÉSENT APPAREIL EST CONFORME GARANTIE PRODUIT...
  • Página 24 Veuillez suivre ces instructions pour retourner votre produit: d’origine Ausounds Intelligence...
  • Página 25 DROITS STATUTAIRES NATIONAUX...
  • Página 27 ANC. Leia cuidadosamente o manual do usuário antes de usar este sem fio como em conexões com fio. Desfrute das suas músicas em CONTEÚDOS aeronaves Cabo de carregamento Cabo de áudio 3.5 mm x 3.5 mm...
  • Página 28: Descrição Do Produto

    DESCRIÇÃO DO PRODUTO ouvido estará totalmente carregado. ARMAZENAMENTO DO SEU AU-XT ANC...
  • Página 29 ARMAZENAMENTO EM EMPARELHAMENTO Botão de alimentação Ligar/Desligar Indicador LED Botão ligar seg. Botão desligar seg. EMPARELHAMENTO DO BLUETOOTH Pressione e segure o botão de alimentação em seu fone de ouvido...
  • Página 30: Cancelamento Ativo De Ruído Anc

    CONEXÃO AUTOMÁTICA CANCELAMENTO ATIVO DE RUÍDO ANC desligado. ASSISTENTES DE VOZ...
  • Página 31 CONTROLES Pressione brevemente o botão de alimentação Aumentar o volume máximo) Diminuir o volume Pressione o botão de alimentação uma vez Atender chamada Pressione o botão de alimentação uma vez Encerrar chamada Recusar chamada Assistente de voz Modo de Redefinir...
  • Página 32: Especificações

    AUXILIAR OBSERVAÇÃO: conexão auxiliar. ESPECIFICAÇÕES Versão Bluetooth BT 5.0 Protocolo Bluetooth Alcance Bluetooth Profundidade ANC Grafeno Tamanho do driver 32 ohms 98 dB Duração da bateria 30 horas 2 horas Peso 245 g...
  • Página 33 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA audição, favor controlar o volume. acidentes. AVISO DA BATERIA ADVERTÊNCIA...
  • Página 34 LIMPEZA DO PRODUTO NÃO USE ESTE PRODUTO PERTO DE DISPOSITIVOS MÉDICOS NÃO COLOQUE CARTÕES COM ÍMÃS NAS PROXIMIDADES DESTE PRODUTO LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR E SALVE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA...
  • Página 35 DECLARAÇÃO DE EXPOSIÇÃO À RF DA FCC: AVISO! DECLARAÇÃO ISEDC...
  • Página 36 DECLARAÇÃO DE EXPOSIÇÃO À RF DA ISEDC: GARANTIA DO PRODUTO uma solução em nosso website, entre em contato com o varejista onde efetuou a sua Siga essas orientações para retornar o seu produto:...
  • Página 37 Ausounds Intelligence OBSERVAÇÃO: incluindo, mas não limitado a esses direitos adicionais. Direitos estatutários nacionais Aviso da União Europeia:...
  • Página 38 Apenas para consumidores da Austrália/Nova Zelândia: Apenas para consumidores do Japão: arbitramento, Você e a Ausounds consentem a jurisdição e local nos tribunais federais ou estaduais localizados no Condado de Los Angeles, Garantia Limitada. Não obstante a Seção intitulada “Arbitragem vinculativa e Isenção de...
  • Página 39 connessioni Bluetooth® che con cavo. Ascolta la tua musica in insonorizzante. CONTENUTO Cuffie uso in aereo Cavo di ricarica con Cavo audio con connettore...
  • Página 40: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO TRASPORTO DELLE AU-XT ANC dotazione, come mostrato nella figura sottostante.
  • Página 41 TRASPORTO IN AEREO l’adattatore in dotazione. ABBINAMENTO On/Off Pulsante di accensione Accensione ABBINAMENTO BLUETOOTH si desidera abbinare alle cuffie, attivare la connessione Bluetooth variano in base al sistema).
  • Página 42: Connessione Automatica

    CONNESSIONE AUTOMATICA automaticamente una volta rientrate nel raggio d’azione. Per informazioni di abbinamento. ANC (ACTIVE NOISE CANCELLATION, CANCEL- LAZIONE ATTIVA DEL RUMORE) ASSISTENTI VOCALI comandi vocali attraverso le cuffie.
  • Página 43 CONTROLLI emetteranno un segnale acustico una volta raggiunto il Alza il volume volume massimo) Abbassa il volume emetteranno un segnale acustico una volta raggiunto il volume minimo) Traccia successiva Termina la chiamata Rifiuta la chiamata Assistente vocale...
  • Página 44 CONNESSIONE AUSILIARIA NOTA: one ausiliaria. SPECIFICHE Versione Bluetooth BT 5.0 Protocollo Bluetooth Grafene Dimensione del driver 98 dB Durata della batteria 30 ore 2 ore Peso...
  • Página 45: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA danni derivanti da tali modifiche. incidenti. AVVISO SULLA BATTERIA delle normative locali vigenti. ATTENZIONE causa delle condizioni del segnale e dell’ambiente circostante. Per non causare la...
  • Página 46: Pulizia Del Prodotto

    PULIZIA DEL PRODOTTO NON UTILIZZARE IL PRODOTTO IN PROSSIMITÀ DI DISPOSITIVI MEDICI NON COLLOCARE CARTE CON BANDE MAGNETICHE NELLE IMMEDIATE VICINANZE DEL PRODOTTO rendendole inutilizzabili. LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO E CONSERVARLE PER UN UTILIZZO FUTURO...
  • Página 47 funzionamento. DICHIARAZIONE SULL’ESPOSIZIONE A RF FCC: ATTENZIONE! DICHIARAZIONE ISEDC DICHIARAZIONE SULL’ESPOSIZIONE A RF ISEDC:...
  • Página 48: Garanzia Del Prodotto

    GARANZIA DEL PRODOTTO Attenersi alle seguenti istruzioni per la restituzione del prodotto: 1. Contattare il servizio di assistenza clienti di Ausounds all’indirizzo un’autorizzazione al reso. robusto ben imbottito...
  • Página 49 Ausounds Intelligence Attenzione: Servizi di garanzia NOTA: di residenza, i benefici conferiti dalla Garanzia limitata di Ausounds sono da considerarsi un’integrazione a tutti i diritti e i rimedi stabiliti da tali leggi e aggiuntivi. Diritti statutari nazionali Avviso dell’Unione Europea: deve essere aumentato a due anni.
  • Página 50 15300 Ventura Blvd Suite 214 Sherman Oaks, CA 91403. Informazioni di contatto Solo per i consumatori in Giappone:...
  • Página 51 tung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden, und Treiber ausgestattet, um sowohl bei kabellosem Bluetooth® als auch liefern. Genießen Sie Ihre Musik in jeder Umgebung mit aktiver, schalldichter Geräuschunterdrückung. INHALT Ladekabel für...
  • Página 52 PRODUKTBESCHREIBUNG AUFBEWAHRUNG IHRES AU-XT ANC auf (siehe Abbildung unten).
  • Página 53 AUFBEWAHRUNG WÄHREND DES FLUGES ausgestattet. KOPPLUNG Ein/Aus Einschalten 3 Sekunden lang drücken Blaues Licht leuchtet 1,5 Sekunden lang Ausschalten 5 Sekunden lang drücken Rotes Licht leuchtet 1 Sekunde lang BLUETOOTH-KOPPLUNG...
  • Página 54 AUTOMATISCHE VERBINDUNG werden, werden sie automatisch wieder angeschlossen, sobald sie AKTIVE GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG (ANC, ACTIVE NOISE CANCELLATION) Zustand aktiviert und verwendet werden. SPRACHASSISTENT...
  • Página 55 STEUERUNG Den Netzschalter kurz drücken , wenn die maximale Lautstärke erreicht ist) n die Lautstärke verringern minimale Lautstärke erreicht ist) Die Taste „+“ 1 Sekunde lang gedrückt halten Nächster Titel Vorheriger Titel Einmaliges Drücken des Netzschalters Anruf beantworten Einmaliges Drücken des Netzschalters Anruf beenden Den Netzschalter 2 Sekunden lang gedrückt halten Anruf ablehnen...
  • Página 56 ZUSATZ unterbricht den Ton. Bluetooth wird automatisch aktiviert, sobald der HINWEIS: SPEZIFIKATIONEN BT 5.0 10 m | 32 ft 28 dB Treiberart 40 mm 32 Ohm 98 dB Akkulaufzeit 30 Stunden 500 mAh Ladezeit 2 Stunden Gewicht 245 g...
  • Página 57: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Versuchen Sie nicht, Änderungen am Produkt vorzunehmen. Dies umfasst das Entfernen oder Ändern des Produkts, da der Schaden nicht durch die Garantie abgedeckt ist. • Setzen Sie das Produkt nicht über längere Zeiträume extrem hohen oder verringern. zu vermeiden. AKKU-WARNHINWEIS Dieses Produkt enthält eine Lithiumbatterie.
  • Página 58: Reinigung Des Produkts

    längeren Zeitraum auf das Produkt ausüben, auch wenn es gelagert wird, da dies zu beschädigt werden oder sich verschlechtern. REINIGUNG DES PRODUKTS VERWENDEN SIE DIESES PRODUKT NICHT IN DER NÄHE VON MEDIZINISCHEN GERÄTEN Produktverwendung Ihren Arzt um Rat fragen. LEGEN SIE KEINE KARTEN MIT MAGNETSTREIFEN IN DIE NÄHE DIESES PRODUKTS unbrauchbar machen.
  • Página 59 festgestellt werden kann, wird der Benutzer aufgefordert, zu versuchen, die — Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die sich von dem Stromkreis unterscheidet, an den der Receiver angeschlossen ist. FCC HF-EXPOSITIONSERKLÄRUNG: Dieser Sender darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem VORSICHT! Benutzerberechtigung zum Betrieb des Geräts führen.
  • Página 60 PRODUKTGARANTIE und die Zahlung muss zusammen mit dem Produkt gesendet werden. Sofern dies nicht durch geltendes Recht verboten ist, ist diese Garantie nicht übertragbar und gekauft wurde. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte. Zusätzliche Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, um Ihr Produkt zurückzusenden:...
  • Página 61 Ausounds Intelligence HINWEIS: Produktmodifikationen beschädigt wurden. Diese Garantie deckt keine Schäden ab, ergeben. Dies schließt diese zusätzlichen Rechte ein, ist aber nicht darauf beschränkt. Nationales Recht Verbraucher haben gesetzliche Rechte gemäß den geltenden nationalen die Garantien in dieser beschränkten Garantie nicht berührt. In Brasilien umfassen Europäische Union –...
  • Página 62 Bereitstellung dieser Garantie erfolgt durch: Ausounds Intelligence LLC, 15300 Nur für japanische Verbraucher: Grundsätze seiner Rechtswahl diese beschränkte Garantie. Mit Ausnahme von Schiedsverfahren stimmen Sie und Ausounds der Zuständigkeit und dem Gerichtsstand der staatlichen oder bundesstaatlichen Gerichte in Los Angeles Zusammenhang mit dieser beschränkten Garantie ergeben.
  • Página 63 ANC. Por favor, lea este manual de usuario cuidadosamente antes de Bluetooth® como en conexiones con cable. Disfrute su música en sonidos. CONTENIDOS Auriculares Estuche Cable de audio de...
  • Página 64: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO está totalmente descargada. Cuando el indicador LED se vuelve azul, los auriculares estarán totalmente cargados. ALMACENAMIENTO DE SUS AU-XT ANC muestra en la figura debajo.
  • Página 65: Emparejamiento

    ALMACENAMIENTO EN VUELO Su estuche fue diseñado con un EMPAREJAMIENTO Encendido/ Indicador LED La luz azul se enciende durante 1,5 Encendido segundos durante 3 segundos La luz roja se enciende durante 1 durante 5 segundos segundo EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH...
  • Página 66: Conexión Automática

    CONEXIÓN AUTOMÁTICA miento. CANCELACIÓN ACTIVA DE RUIDO ANC ASISTENTES DE VOZ...
  • Página 67 CONTROLES Subir el volumen máximo) Bajar el volumen segundo Pista anterior segundo e encendido Rechazar una llamada durante 2 segundos Presio Asistente de voz durante 2 segundos durante 5 segundos Restablecer...
  • Página 68: Especificaciones

    AUXILIAR NOTA: auxiliar. ESPECIFICACIONES BT 5.0 Protocolo Bluetooth Rango Bluetooth Profundidad de ANC Grafeno Tamaño del diafragma 32 ohmios Rango de frecuencia 98 dB 30 horas 2 horas Peso 245 g...
  • Página 69: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD accidentes. ADVERTENCIA SOBRE LA BATERÍA ADVERTENCIA...
  • Página 70 LIMPIEZA DEL PRODUCTO NO USE ESTE PRODUCTO CERCA DE DISPOSITIVOS MÉDICOS NO COLOQUE TARJETAS CON IMANES CERCA DE ESTE PRODUCTO LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA EN EL FUTURO usuario a intentar corregir la interferencia mediante una de las siguientes medidas:...
  • Página 71: Declaración De Exposición A Radiofrecuencia De La Fcc

    ayuda. DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A RADIOFRECUENCIA DE LA FCC: Este transmisor no se debe ubicar en el mismo lugar o utilizar junto con ninguna PRECAUCIÓN DECLARACIÓN DE ISEDC DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A RADIOFRECUENCIA DE LA ISEDC: GARANTÍA DEL PRODUCTO...
  • Página 72 Siga estas indicaciones para devolver su producto: Ausounds Intelligence...
  • Página 73 NOTA: a estos derechos adicionales. Derechos nacionales establecidos por ley Aviso para la Unión Europea: de dos años aumentará a dos años. Solamente para consumidores de Australia/Nueva Zelanda: Intelligence, LLC 15300 Ventura Blvd Suite 214 Sherman Oaks, CA 91403.
  • Página 74 Solamente para consumidores de Japón: lugar en los tribunalesestatales o federales ubicados en el Condado de Los...
  • Página 75 헤드폰을 구매해 주셔서 감사합니다. 본 제품을 사용하기 전에 사용자 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 보관하시기 바랍니다. 는 성능을 위해 설계되었으며 무선 Bluetooth® 및 유선 연결 모두에서 놀라운 오디오를 제공하는 그래 핀 드라이버가 장착되어 있습니다. 방음 능동 소음제거 기능으로 모든 환경에서 음악을 즐기십시오. 내용물...
  • Página 76 충전기에 연결합니다. LED 표시등에 헤드폰이 충전 중임을 보여주는 빨간색 불이 표시됩니다. 배터리가 완전히 방전된 상태에서 완전 충전까지 약 2시간이 걸립니다. LED 표시등이 파란색으로 바뀌면 헤드셋이 완전히 충전된 것입니다. AU-XT ANC 보관 아래 그림과 같이 포함된 휴대용 케이스에 헤드폰을 안전하게 보관하십시오.
  • Página 77 기내 보관 휴대용 케이스에는 제공된 케이블과 어댑터용 케이블 포켓이 있습니다. 페어링 LED 표시등 켜기/끄기 전원 버튼 3초 동안 길게 누르기 파란색 표시등이 1.5초 동안 켜집니다. 전원 켜기 5초 동안 길게 누르기 빨간색 표시등이 1초 동안 켜집니다. 전원 끄기 블루투스 페어링 헤드폰의...
  • Página 78 자동 연결 는 마지막으로 연결된 장치를 메모리에 저장합니다. 헤드폰이 범위에서 벗어나 연결이 끊어진 경우, 범위 내로 들어가면 다시 자동으로 연결됩니다. 헤드폰을 새 장치에 페어링하려면 헤드폰이 검색 페어링 모드로 전환될 때까지 전원 버튼을 5초 동안 길게 누릅니다. 페어링 버튼을 동시에 2초 동안 길게 누릅니다. 정보를...
  • Página 79 제어 재생/일시 중지 전원 버튼을 짧게 누릅니다 버튼을 짧게 누릅니다(헤드폰이 최대 볼륨에 도달하면 볼륨 높이기 신호음이 울립니다) 버튼을 짧게 누릅니다(헤드폰이 최소 볼륨에 도달하면 볼륨 낮추기 신호음이 울립니다) 버튼을 1초 동안 길게 누릅니다 다음 트랙 버튼을 1초 동안 길게 누릅니다 이전 트랙 전화...
  • Página 80 보조 연결 보조 포트를 사용하여 헤드폰을 연결하려면 제공된 3.5mm 플러그를 보조 소스 장치에 삽입합니다. 보조 연결은 모든 블루투스 연결을 무시하고 오디오를 중단시킵니다. 보조 3.5mm 플러그가 분리되면 블루투스가 자동으로 다시 활성화됩니다. 참고: 보조 오디오에는 전원이 필요하지 않으므로 보조 연결을 사용하여 전원을 끈 상태에서 헤드폰으로 청취할 수 있습니다. 사양...
  • Página 81 • • • • • •...
  • Página 82 — — — — : (1)
  • Página 83 FCC RF ISEDC (Innovation, Science and Economic Development Canada) : (1) ISEDC RF Ausounds Intelligence . Ausounds . 365...
  • Página 84 , [email protected] 1-818-873-0113 [email protected] 818-873-0113 Ausounds 4. Ausounds . 365 818-873-0113 [email protected] Ausounds Intelligence : Warranty Services 3190 Chicago Ave Riverside, CA 92507-3448 US AUSOUNDS ‘ ’ AUSOUNDS...
  • Página 85 Ausounds Intelligence, LLC 15300 Ventura Blvd Suite 214 Sherman Oaks, CA 91403 : 1 818-873-0113. [email protected] (“FAA”) . FAA Ausounds . “ ” 03-3477-0122. [email protected]...
  • Página 87 AU-XT ANC AU-XT Bluetooth® Type-C 3.5mm to 3.5mm...
  • Página 88 产品描述 首次使用前, 使用随附的USB充电线将耳机连接到USB充电器或端口给耳 机充电1小时。 当 LED 充电指示灯显示红灯时, 表示耳机正在充电, 充电大 约需要 2 小时。 当指示灯关闭时, 耳机已充满电。 将AU-XT ANC存放在便携袋中 如下图所示, 将耳机与随附的便携袋一起安全存放。...
  • Página 89 “ AU-XT ANC” Android...
  • Página 90 “ +” “-” 2...
  • Página 91 “ +” “-” “ +” “-” “ +” “-” 2...
  • Página 92 3.5mm 3.5mm BT 5.0 A2DP/AVRCP/HSP/HFP/aptX HD 10m | 32 28db 20Hz 40kHz 98 dB IPX4...
  • Página 93 • • • • • • •...
  • Página 94 — — — — FCC RF ISEDC...
  • Página 95 Ausounds Intelligence Ausounds [email protected] 1-818-873-0113 [email protected] 818-873-0113 Ausounds Ausounds 818-873-0113 [email protected] Ausounds Intelligence Attention: Warranty Services 3190 Chicago Ave Riverside, CA 92507-3448 US AUSOUNDS...
  • Página 96 AUSOUNDS’S LIMITED “ ” Ausounds Intelligence LLC 15300 Ventura Blvd Suite 214 Sherman Oaks, CA 91403 1 818-873-0113 [email protected] “FAA” Ausounds “ ” 03-3477-0122 [email protected]...
  • Página 99 AU-XT ANC AU-XT ANC Bluetooth ® Type-C 3.5mm to 3.5mm...
  • Página 100 AU-XT ANC...
  • Página 101 “ AU-XT ANC” Android...
  • Página 102 “ +” “-” 2...
  • Página 103 “ +” “-” “ +” “-” “ +” “-” 2...
  • Página 104 3.5mm 3.5mm BT 5.0 A2DP/AVRCP/HSP/HFP/aptX HD 10m | 32 28db 20Hz 40kHz 98 dB IPX4...
  • Página 105 • • • • • • •...
  • Página 106 — — — — FCC RF...
  • Página 107 ISEDC Ausounds Intelligence Ausounds [email protected] 1-818-873-0113 [email protected] 818-873-0113 Ausounds...
  • Página 108 Ausounds 818-873-0113 [email protected] Ausounds Intelligence Attention: Warranty Services 3190 Chicago Ave Riverside, CA 92507-3448 US AUSOUNDS AUSOUNDS’S LIMITED “ ” Ausounds Intelligence LLC 15300 Ventura Blvd Suite 214 Sherman Oaks, CA 91403...
  • Página 109 1 818-873-0113 [email protected] “FAA” Ausounds “ ” 03-3477-0122 [email protected]...
  • Página 111 AU-XT ANC Wireless Over-Earヘッドホンをご購入いただき、 誠にありがと うございます。 本製品のご使用前に、 このユーザーマニュアルをよく読んで 、 今後のために保管しておいてください。 AU-XT ANCはパフォーマンス重視の設計で、 無線接続のBluetooth®でも 有線接続でも最高クラスのオーディオを再生するグラフェンドライバーを 搭載しています。 防音アクティブ ノイズキャンセリング機能を使えば、 どん な環境でも音楽を楽しめます。 内容物 パッケージに以下の部品が揃っていることを確認してください。 ヘッドホン キャリングケース 飛行機専用交 換アダプター タイプCインター フェ 3.5mm〜3.5mm イス充電ケー ブル オーディオケー ブル...
  • Página 112 製品の説明 初めて使用する前に、 ヘッドホンを1時間充電してください。 AU-XT ANCを USB-C充電器に接続します。 LEDインジケーターが赤に点灯し、 ヘッドホンが 充電中であることを示します。 バッテリーが空の場合は、 約2時間で完全充 電できます。 LEDインジケーターが青になると、 ヘッドセットが完全に充電さ れています。 AU-XT ANCの保管 ヘッドホンは、 下図のように付属のキャリングケースに安全に保管してくださ い。...
  • Página 113 機内での保管 キャリングケースは、 付属のケー ブ ルとアダプターを収納できるケー ブ ルポケット付きのデザインです。 ペアリ ング オン /オフ 電源ボタン LEDインジケーター 電源オン 青のライトが1.5秒点灯 3秒長押し 電源オフ 赤のライトが1秒点灯 5秒長押し BLUETOOTHペアリング ヘッドホンの電源ボタンを5秒長押しして、 Bluetoothペアリング検出モー ドを開始します。 ペアリングするデバイス上で、 Bluetoothの設定を選択し てBluetoothを有効にします。 使用可能なデバイスリストから 「AU-XT ANC 」 を選択してペアリングを開始します。 (Androidデバイスはシステムによ って異なります。 )...
  • Página 114 自動接続 AU-XT ANCは、 最後に接続したデバイスを記憶しています。 通信距離外 によって ヘッドホンが切断された場合は、 通信距離内になると自動的に再 接続します。 ヘッドホンを新しいデバイスとペアリングするには、 電源ボタ ンを5秒長押しして、 ペアリング検出モードを開始します。 ペアリング情報 を消去するには、 「+」 ボタンと 「−」 ボタンを同時に2秒長押しします。 ANC (アクティブ ノ イズキャ ンセレーション) ANCスイッチを上下に動かしてANCをオンまたはオフにします。 オフ状態 の間に、 ANC機能をオンにして使用できます。 音声アシスタント 音声アシスタント機能を開始するには、 電源ボタンを2秒長押しします。 接続先デバイスの音声機能が開始し、 ヘッドホンから音声コマンドを発す ることができます。...
  • Página 115 コントロール 電源ボタンを短押しします。 再生/一時停止 「+」 ボタンを短押しします (最大音量に達すると、 ヘッドホ ボリュームを上げる ンが鳴ります) 。 「−」 ボタンを短押しします (最小音量に達すると、 ヘッドホ ボリュームを下げる ンが鳴ります) 。 「+」 ボタンを1秒長押しします。 次の曲 「−」 ボタンを1秒長押しします。 前の曲 電話に出る 電源ボタンを1回押します。 通話を切る 電源ボタンを1回押します。 着信拒否 電源ボタンを2秒長押しします。 音声アシスタント 電源ボタンを2秒長押しします。 ペアリングモード 電源ボタンを5秒長押しします。 リセットする 「+」 ボタンと 「−」 ボタンを同時に2秒長押しします。...
  • Página 116 補助 補助ポートを使用してヘッドホンを接続するには、 付属の3.5mmプラグを 補助電源装置に差し込みます。 補助接続はBluetooth接続を無効にし、 オ ーディオを中 断します。3 . 5 m m 補 助プラグ を 切 断すると、 自動 的 に Bluetoothが再び有効になります。 注意:補助オーディオには電源が要らないため、 補助接続を使用すると電 源がオフの状態でヘッドホンを聴く ことができます。 仕様 BT 5.0 Bluetoothのバージョン A2DP/AVRCP/HSP/HFP/aptX HD Bluetoothのプロトコル 10m | 32ft Bluetoothの通信距離 28db ANCの深さ グラフェン ドライバーの種類 ドライバーのサイズ...
  • Página 117 安全に関する注意 • 分解や変更など、 製品の改造はしないでください。 損傷した場合に保証の対象となり ません。 • 製品を極端な高温下や低温下に長時間放置しないでください。 極端な温度によって機 器が変形し、 デバイスの充電容量が減少する可能性があります。 • 雷雨などの悪天候は製品の正常な使用に影響し、 感電のリスクがあるので、 雷などの 悪天候の時は屋外でイヤホンを使用しないでください。 • この製品には小さな部品が含まれています。 危険ですから飲み込まないよう注意してく ださい。 お子様の手の届かない所に保管してください。 • 製品を大音量で長時間使用すると、 聴覚に影響を及ぼす可能性があるため、 音量を調 節してください。 • アクティブ ノイズキャンセリング対応の製品では、 散歩中、 運転中、 サイクリング中は、 事故を避けるため、 この機能をオンにしないでください。 バッテリーに関する注意 この製品にはリチウム電池が含まれています。 分解したり、 衝撃や圧力を加えたり、 燃や したりしないでください。 高温や直射日光にさらさないでください。 爆発の危険がありま す。...
  • Página 118 製品のお手入れ 製品の表面が汚れた場合は、 柔らかい乾いた布で拭いてください。 製品の汚れがひどい場 合は、 中性洗剤を薄めた液に布を浸し、 よく絞ってから拭いてください。 シンナー、 ベンジン 、 アルコールなどの溶剤は使用しないでください。 医療機器の近くでこの製品を使用しないでください この製品には磁石が含まれているため、 ペースメーカー、 除細動器、 プログラム制御シャント バルブ、 その他の医療機器に電磁干渉を引き起こす可能性があります。 これらの医療機器の 近く や、 医療機器を操作している人の近くでこの製品を使用しないでください。 気になる場 合は、 この製品を使用する前に医師に相談してください。 磁気カードをこの製品の近くに置かないでください この製品には磁石が含まれています。 磁気カードをこの製品の近くに置くと、 カードの磁性 に影響して使用不能になる可能性があります。 ご使用前に説明をすべて読み、 今後のために取扱説明書を保管しておいてく ださい この装置はテストされ、 FCC規定のパート15に従って、 クラスBデジタルデバイスの制限を満 たしていることが確認されています。 これらの制限は、 住宅に設置した場合の有害な干渉に 対して適切な保護を提供するために設けられています。 この装置は高周波エネルギーを放射 します。...
  • Página 119 この装置はイノベーション ・科学経済開発省 (カナダ) のライセンス免除RSS規格に準拠 しています。 装置の操作は次の2つの条件に従います。 (1) 干渉を引き起こさないこと、 (2) 望ましくない動作を引き起こす干渉も含め、 干渉をすべて受け入れること。 ISEDC RF曝露に関する表明: 装置はRF曝露ガイドラインに準拠しています。 使用者はRF曝露とコンプライアンスに関 するカナダの情報を入手できます。 製品保証 Ausounds Intelligenceは、 最初の購入日から1年間、 通常の使用状況下で本製品に材料 および製造上の欠陥がないことを保証し、 部品代と人件費に限って当初購入者に保証し ます。 Ausoundsは最初の365日の保証期間中、 当社の判断により、 材料や製造上の欠陥 の無償修理または同等品との交換に同意します。 365日を過ぎると、 定額の人件費が必 要になる可能性があり、 製品と一緒に支払をお送りいただきます。 適用法で禁じられてい る場合を除いて、 この保証は譲渡不可とし、 保証は当初購入者と製品を購入した国に限り ます。 この保証はお客様に特定の法的権利を与えますが、 現地の法律によっては、 長期...
  • Página 120 日から30日間、 購入先の小売店を通して処理されます。 この期間は小売店によって異なる 可能性があります。 保証クレームを購入先の小売店で処理できない場合は、 当社サポート 部門にメール ([email protected]) で連絡するか、 直接1-818-873-0113まで電話で ご相談ください。 返品するには、 以下の手順に従ってください。 1. [email protected]または818-873-0113のAusoundsサポートに連絡して返品承 認を受けます。 2. 元の梱包材がない場合は、 緩衝材入りの丈夫な箱に詰めます。 3. 購入日を確認できる領収書のコピーを同封します。 4. 最初の365日間、 Ausoundsの判断で製品を無償で修理または交換します。 365日を過 ぎると、 人件費の支払を製品と一緒にお送りいただく必要があります。 818-873-0113の カスタマーサポートに電話をかけるか、 [email protected]までメールをお送りく ださい。 Ausounds Intelligence Attention: Warranty Services 3190 Chicago Ave Riverside, CA 92507-3448 US 注意:誤使用、...
  • Página 121 オーストラリア /ニュージーランドの消費者のみ: 当社商品には、 オーストラリア消費者法の下で除外できない保証が付きます。 お客様は、 重大な不具合については交換または返金を受ける権利、 その他合理的に予見可能な減失 や損傷については賠償を受ける権利があります。 また、 商品が許容できる品質ではない場 合は、 問題が重大な不具合に当たらなくても、 修理または交換を受ける権利があります。 この保証はAusounds Intelligence, LLC (15300 Ventura Blvd Suite 214 Sherman Oaks, CA 91403) によって提供されます。 オーストラリア /ニュージーランドの消費者向け連絡 先情報: 電話:1 818-873-0113 製品/保証関連の質問は、 カスタマーサポート ( [email protected]) までお寄せください。 日本の消費者のみ: 連邦仲裁法 (以下 「FAA」 ) は、 法が許す最大限の範囲で 仲裁合意に適用されます。 FAA による専占を除いて、...

Tabla de contenido