Dónde buscar información Instalación Este manual le ayudará a instalar la impresora y a empezar a utilizarla. También se describe cómo instalar el software suministrado y cómo configurala. Instalación del software Photo Print Este manual ofrece información acerca de la instalación de EPSON PhotoQuicker, EPSON PhotoStarter y EPSON CardMonitor.
Página 3
EPSON. EPSON es marca registrada; EPSON Stylus es marca resgistrada de SEIKO EPSON CORPORATION. Copyright 2001 de SEIKO EPSON CORPORATION. Todos los derechos reservados. PRINT Image Matching es marca registrada de SEIKO EPSON CORPORATION.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad importantes Lea detenidamente todas las instrucciones de esta sección antes de usar la impresora. Además, debe seguir todas las advertencias e instrucciones señaladas en la impresora. Cuando instale su impresora Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale la impresora: No despegue ni rasgue la etiqueta del cartucho.
Si usa un cable alargador con la impresora, asegúrese de que el amperaje total de los dispositivos conectados al alargador no supera la capacidad total del cable. Asegúrese también de que el amperaje total de los dispositivos enchufados a la toma de pared no supera la capacidad total de ésta.
Coloque la impresora de forma que haya el espacio suficiente delante de ella para que el papel salga por completo. Evite los lugares expuestos a cambios súbitos de temperatura y humedad. Mantenga la impresora alejada de la luz solar directa, de una luz fuerte y de fuentes de calor. Evite los lugares llenos de polvo o en donde pueda sufrir golpes o vibraciones.
Antes de trasladar la impresora, compruebe que el cabezal está en la posición de reposo (a la derecha del todo) y que los cartuchos de tinta están en su sitio. Deje instalados los cartuchos de tinta. Si los extrae, el cabezal de la impresora podría secarse por lo que la impresora no imprimirá.
Si la pantalla de la impresora o el panel LCD del Monitor de previsualización están dañados, póngase en contacto con su distribuidor. Si se mancha las manos con solución de cristal líquido, láveselas bien con agua y jabón. Si le entra solución de cristal líquido en los ojos, láveselos inmediatamente con agua.
No desmonte los cartuchos de tinta ni trate de rellenarlos. Si lo hace, podría estropear el cabezal. Si ha sacado el cartucho de tinta de un lugar de almacenamiento frío, espere al menos tres horas para que alcance la temperatura ambiente antes de usarlo. Guarde los cartuchos de tinta en un lugar fresco y oscuro.
No desmonte o modifique el cortador. ® Normativa NERGY ® Como miembro de NERGY , EPSON ha decidido que este producto cumpla con las ® directrices de NERGY para un mejor aprovechamiento de la energía. ® El Programa Internacional NERGY para Equipos de oficina es una colaboración voluntaria con la industria de equipos ofimáticos para promocionar la introducción de ordenadores...
Piezas de la impresora y funciones del panel de control Partes de la impresora Ranura de la tarjeta de memoria soporte del papel alimentador de hojas Memory Stick cubierta de la impresora Indicador de Ranura de tarjeta tarjeta de de memoria Indicador SmartMedia de la...
Página 12
ranura del monitor de previsualización soporte del rollo de papel palanca de ajuste conector USB del ordenador conector del cable del monitor de conector USB de la unidad de copia de seguridad previsualización abrazaderas del cartucho de tinta Panel LCD cabezal de impresión panel de control...
Página 13
Botones Botón Función Enciende y apaga la impresora. alimentación Elimina los siguientes errores o muestra una instrucción. Sin tinta Sin cartucho de tinta/funcionamiento anormal mantenimiento Sin papel (sólo cortar hoja) Atasco de papel Lleva a cabo la utilidad Sustitución de Cartucho de Tinta Muestra el menú...
Panel de control 1. Panel LCD: muestra los ítems y los ajustes que ha realizado mediante los botones del panel de control. 2. Botones de flecha arriba/abajo: Mueven el cursor en el panel LCD. Aumentan y disminuyen los números introducidos. 3.Botón de retroceso: Vuelve al menú...
Página 15
7. Botón de impresión: inicia la impresión con los ajustes seleccionados mediante los botones del panel de control. 8. Indicador de mantenimiento: Se enciende o parpadea cuando se produce un error. Compruebe la descripción del error en el panel LCD. 9.
Indicadores Indicador Descripción Se enciende o parpadea cuando se produce un error. Compruebe la descripción del error en el panel LCD. mantenimiento Tarjeta de Se activa cuando se inserta una tarjeta de memoria memoria SmartMedia en la ranura de la tarjeta y la ranura es válida. SmartMedia Parpadea cuando la impresora está...
Nota: Pruebe primero unas cuantas hojas de papel para asegurarse de los resultados de la impresión antes de realizar trabajos de gran volumen. Recomendamos desconectar el cable USB cuando imprima directamente desde la tarjeta de memoria. Para la disponibilidad de papel y las capacidades de carga, consulte “Cargar el papel A4”...
Página 18
2. Airee una pila de papel normal, luego nivele los bordes con unos golpecitos sobre una superficie plana. 3. Con la cara imprimible hacia arriba, cargue el papel hasta la guía derecha lateral y deslícelo hacia el alimentador de hojas. La capacidad de carga se indica con la marca de la flecha en la guía lateral izquierda.
Página 19
Papel Capacidad de carga Papel normal Hasta la marca de la flecha en la guía lateral izquierda. Photo Paper EPSON Hasta 20 hojas de Photo Paper. Una hoja de cada vez de Photo Paper de 200 × 300 mm. Matte Paper-Alto Gramaje Hasta 20 hojas.
Carga de las tarjetas de memoria Soportes de almacenamiento que puede utilizar Las fotografías digitales se almacenan en la memoria incorporada a la cámara digital o en las memorias tipo tarjeta que puede introducir y extraer de la cámara. Estas últimas se denominan “soporte de almacenamiento”.
Memory Stick SmartMedia Formato de los datos en la tarjeta de memoria Puede utilizar archivos de imágenes que cumplan los siguientes requisitos. Cámara digital Basada en el estándar de la versión DCF Formato de archivo Archivos de imagen con formato JPEG obtenidos mediante una cámara digital compatible con el estándar DCF versión 1.0 Tamaño de la imagen Vertical de 160 a 4200 pixeles, horizontal de...
Introducción de tarjetas de memoria Encienda la impresora e introduzca directamente la tarjeta de memoria tal y como se muestra en la ilustración. Cuando haya insertado la tarjeta de memoria correctamente, se encenderá el indicador correspondiente a la tarjeta de memoria y se inicializarán los ajustes del panel LCD.
Precaución: Introduzca la tarjeta SmartMedia de forma que la parte superior (lado negro) esté hacia arriba, tal y como se muestra e la ilustración. Si carga una tarjeta de memoria de forma incorrecta, podría dañar la impresora, la tarjeta o ambas. No introduzca varios tipos de tarjetas de memoria a la vez.
Página 24
Nota: Cuando introduce una tarjeta de memoria, el Modo Impresión vuelve al índice. Si se ha seleccionado un modo distinto, utilice el botón u o d para seleccionar el menú Modo Impresión y luego pulse el botón Seleccionar para abrir el submenú. Pulse el botón de flecha u o d de nuevo para seleccionar Índice y pulse el botón Seleccionar.
Página 25
5. Pulse los botones u o d para seleccionar A4 en el menú Tamaño Papel y luego pulse le botón Seleccionar. 6. Deslice hacia abajo la ventana usando el botón d para asegurars la Resolución y el número de copias que quiere imprimir.
Página 26
Impresión de una sola fotografía Puede imprimir una fotografía desde el índice. Un ejemplo es la impresión de una sola fotografía en tamaño A4 de papel normal sin márgenes y con una calidad de impresión normal. Índice analítico Número de fotografía 1.
Página 27
4. Seleccione Composición del panel LCD y luego seleccione el botón Seleccione para abrir el menú Composición. Seleccione del menú Composición y luego pulse el botón Seleccionar. Significa que la impresión se hace sin márgenes en las hojas sueltas. 5. Seleccione Escoger foto, pulse el botón Seleccionar para abrir el selector Número foto, seleccione el número de fotografía que quiere imprimir y luego pulse el botón Seleccionar.
6. Seleccione Copias, pulse el botón Seleccionar para abrir el contador Copias, seleccione Copias:1 del contador Copias y luego pulse el botón Seleccionar. 7. Seleccionar Resolución, pulse el botón Seleccionar para abrir el menú Resolución, seleccione Normal y pulse el botón Seleccionar.
Expulsión de tarjetas de memoria Después de imprimir todos los trabajos, extraiga la tarjeta de memoria. 1. Asegúrese de que los indicadores de la tarjeta de memoria no estén parpadeando. 2. Pulse el botón tal y como se muestra en la ilustración para expulsar Compact Flash.
Precaución: No extraiga las tarjetas de memoria o apague la impresora mientras imprime o mientras esté parpadeando el indicador de la tarjeta de memoria. Si lo hace, podrían perderse los datos. Otras opciones de ajuste Utilización del panel de control LCD Ajustes principales 1.
Página 31
DPOF Esta opción aparece automáticamente siempre que la tarjeta de memoria contenga datos en los que las instrucciones de impresión sean establecidas con una cámara digital compatible con DPOF. Esta opción no funciona con los datos no compatibles con DPOF, aunque esté...
Página 32
Imprima en tamaño de papel de 2L (127 mm × 178 mm) cuando seleccione Glossy como Tipo Papel. 100 × 150 mm Imprima en un tamaño de papel de 100 × 150 mm. Imprima en tamaño de papel A4 (210 mm × 297 mm). 4.
Página 33
Imprime 20 imágenes (extendidas) en cinco filas (cuatro en cada fila) en una página. Panorámica: Imprime una imagen en una página como fotografía panorámica recortada horizontal o vertical. Sólo disponible con rollo de papel. Tamaño variable: Imprime varios tamaños en una página.
Página 34
Especifica la fotografía que quiere imprimir con su número siempre que la impresora esté en los modos Uno o Conjunto. Cuando la impresora está en los modos Todas o Índice, aparece el número total de fotografías de la tarjeta de memoria. Para confirmar el número de fotografía, imprima el Índice o utilice el Monitor de previsualización opcional.
Más ajustes como Corrección automática, Copias de seguridad, Sustitución de cartuchos, etc. Consulte “Más ajustes” de la página Ajustes principales Imprime todas la fotografías de la tarjeta de memoria Todas: Imprime todas la fotografías de la tarjeta de memoria. 1. Seleccione Todas como Modo Impresión. 2.
4. Seleccione la Resolución de la impresión. 5. Pulse el botón Imprimir para imprimir todas la fotografías de la tarjeta de memoria. Imprima el índice de impresión de la tarjeta de memoria Índice: Imprime un índice de todas las fotografías de la tarjeta de memoria.
Página 37
1. Seleccione Conjunto como Modo Impresión. 2. Seleccione el Tipo Papel, Tamaño Papel, Composición que quiere imprimir. 3. Pulse los botones u o d para seleccionar Escoger Foto y luego pulse el botón Seleccionar. Aparecerá el submenú Escoger Foto. 4. Pulse el botón u o d para seleccionar Seleccionar y pulse el botón Seleccionar.
Página 38
5. Pulse el botón u o d para seleccionar No y pulse el botón Seleccionar. 6. Pulse el botón u o d para seleccionar el número de fotografía que quiere imprimir y pulse el botón Seleccionar. 7. De igual forma, seleccione el número de copias que quiere imprimir en Copias.
Página 39
8. Pulse el botón u o d para seleccionar Introducir y pulse el botón Seleccionar. El número de fotografía y el número de copias se registran en el submenú Escoger Foto. 9. Repita los pasos 4 a 8 para registrar varias fotografías. 10.
Más ajustes Número de fotografía El ajuste por defecto es TODAS, cuyo ajuste afecta a la impresión de todas las fotografías. Si selecciona TODAS o Conjunto en el Modo Impresión, puede especificar el número de fotografías que quiere ajustar utilizando Más Ajustes. Corrección automática La impresora puede corregir el color de las impresiones automáticamente.
Página 41
Mejorado Las opciones de ajuste siguientes mejoran el color de las impresiones. Seleccione PhotoEnhance en Corrección automática antes de realizar los ajustes. El ajuste por defecto es Estándar. Consulte Quick Reference para ver ejemplos de fotografías con mejoras. Estándar Imprimir sin mejoras. Personas Optimiza las fotografías de las personas.
Saturación Este ajuste ajusta las impresiones de colores más vivos. El ajuste por defecto es Estándar. Máxima Ajusta el color de las impresiones de colores más vivos. Más Ajusta el color de las impresiones de colores un poco más vivos. Estándar No se ajusta el color vivo.
Página 43
Puede seleccionar el punto base desde nueve opciones: Superior izquierda, Centro izquierda, Inferior izquierda, Superior centro, Centro, Inferior centro, Superior derecha, Centro derecha e Inferior derecha. Es posible seleccionar 1,2 o 1,5 veces de cada opción. Ejemplo. Centro 1,5 Nota: Es posible comprobar el estado de recorte montando el Monitor de previsualización opcional.
Nota: Ya que los marcos son para imprimir Stickers, la parte exterior puede resultar borrosa si el tamaño del marco excede el tamaño de la pegatina al imprimir. Cortar rollo de papel Cuando utiliza el rollo de papel para imprimir, puede seleccionar cortar el papel automáticamente por páginas.
mmm.dd.aaaa 31 de diciembre de 2002 dd.mmm.aaaa 31 de diciembre de 2002 Hora Este ajuste imprime la información de la hora que aparece en los datos de la fotografía. El ajuste por defecto es Ninguno. Imprime ejemplos si los datos de la fotografía incluyen la información de la hora a las 22:00.
Ajustar al marco Este ajuste recorta automáticamente la imagen que sobresale de los márgenes del tamaño de impresión seleccionado, para que el resultado impreso coincida con el tamaño de la impresión especificado. Se puede recortar tanto la zona superior o inferior así...
Marcas de Corte Esta función imprime marcas de corte en cada página, para facilitar el corte después de la impresión. El ajuste por defecto es ninguno. Ninguno No imprime marcas de corte. Incluye Imprime marcas de corte. Ajuste de la pegatina: Arriba/Abajo Se ajusta la posición de la impresión para imprimir Photo Sticker, tamaño A6 y 16 Stickers/hojas.
Sustitución de cartucho de tinta Puede reemplazar el cartucho de tinta seleccionando esta opción. “Sustituir un cartucho de tinta” de la página 74. Limpieza Cabezales Puede limpiar el cabezal de la impresora seleccionando esta opción. Consulte “Limpiar el cabezal de impresión” de la página 82 para obtener información sobre la limpieza.
Alineación Cabezales Si selecciona esta opción, puede alinear el cabezal. Consulte “Alinear el cabezal de impresión” de la página 83 para obtener más información sobre cómo realizar la alineación. Ajuste Posición de Corte Si selecciona esta opción, puede ajustar la posición de corte del cortador automático.
El dispositivo debe tener suficiente espacio libre de memoria para la copia de seguridad. El dispositivo debe tener una sola partición. No podrá realizar la copia mientras imprime en la impresora de un ordenador. La capacidad disponible del disco MO es de 128, 230 y 640 MB. No podrá...
Siga las instrucciones que aparecen en el panel LCD para imprimir los ejemplos de marcos. Las letras impresas en la esquina inferior derecha del ejemplo de marco tienen los siguientes significados: Datos del marco para el tamaño de la pegatina Los datos del marco que contienen pixeles de 640 puntos o menos (horizontal) y 480 puntos o menos (vertical) resultan apropiados para la composición de impresión de Stickers.
PRINT Image Matching El icono de la cámara aparece cuando la información PRINT Image Matching aparece en la primera fotografía de la tarjeta de memoria y cuando se selecciona Una, Todas o Conjunto. Consulte “¿Cómo se utiliza PRINT Image Matching?” en el Manual de referencia online para obtener más información.
Página 53
La impresora es compatible con DPOF (Digital Print Order Format) versión 1.10. DPOF le permite configurar el número de fotografías y el número de copias de la cámara digital antes de imprimirlas. Para crear datos DPOF que admitan DPOF, debe utilizar una cámara digital compatible con DPOF.
Enmarcación con PRINT Image Cuando se incluyen datos de marco de Enmarcación PRINT Image en la tarjeta de memoria, aparece el icono P.I.F. Póngase en contacto con el Centro local de Atención al cliente para obtener más información. Almacenamiento y carga de ajustes Puede almacenar los ajustes en el panel LCD que utiliza frecuentemente de cada dos botones Personalizado y cargar los ajustes almacenados fácilmente pulsando los botones...
Página 55
Corrección automática en Más Ajustes Mejoras en Más Ajustes Brillo en Más Ajustes Saturación en Más Ajustes Definición en Más Ajustes Nota: No puede almacenar o guardar los ajustes cuando se produce un error, se imprime un patrón de test de inyectores o limpia el cabezal de impresión.
Imprimir con un dispositivo externo Conexión de un dispositivo externo Precaución: No todos los dispositivos que pueden conectarse al cable USB son compatibles. Póngase en contacto con el Centro local de Atención al cliente para obtener más información. No conecte dispositivos USB distintos a los de almacenamiento externo, como por ejemplo una impresora o un ratón.
2. Introduzca el cable USB al conector USB de la unidad de copia de seguridad e introduzca el otro conector en el dispositivo de almacenamiento externo. Impresión desde un dispositivo externo 1. Introduzca un dispositivo que contenga datos de fotografía en el dispositivo de almacenamiento externo.
3. Configure los elementos individuales mediante el mismo procedimiento que utiliza cuando imprime desde la tarjeta de memoria, e imprima. Impresión Exif Exif2.2, el nuevo estándar para cámaras digitales, también llamado “Exif Print.” se ha establecido para facilitar el uso de las fotogafías digitales.
Imprimir sin un PC Introduzca la tarjeta de memoria de la cámara digital en la ranura, especifique la imagen que va a imprimir para recuperar los comandos registrados en el archivo de imagen e imprima. Soportes con los que se puede utilizar PRINT Image Matching PRINT Image Matching puede utilizarse con los siguientes soportes:...
Coloque la impresora de forma que haya el espacio suficiente delante de ella para que el papel salga por completo. Verifique que la bandeja de salida esté hacia abajo y que la extensión de la bandeja de salida esté cerrada. Compruebe que el extremo del papel esté...
Página 61
1. Cargue el rollo de papel en el soporte. Nota: Retire la hoja transparente después de ajustar el rollo de papel en los soportes. 2. Compruebe, utilizando un triángulo, que el extremo del rollo esté cortado perpendicularmente a los bordes tal y como se indica.
Página 62
3. Para alisar el rollo de papel, colóquelo con la cara imprimible hacia arriba entre las páginas del folleto de instrucciones embalado con el rollo de papel para protegerlo. Después, enrolle el folleto en dirección opuesta al doblez del papel. 4.
Página 63
5. Introduzca el soporte del rollo de papel en la ranura de la parte posterior de la impresora. 6. Introduzca suavemente el extremo del papel en la impresora todo lo que pueda y nivélelo con la guía lateral derecha. Deslice la guía lateral izquierda hasta el borde izquierdo de la impresora.
Página 64
7. Para cargar el papel correctamente, deberá sujetar el papel en su sitio con una mano mientras pulsa el botón de rollo de papel . El papel se introducirá en la impresora. 8. Abra la cubierta de la impresora y verifique que el papel se ha introducido correctamente.
Colocación del Colector para rollos de papel de 210 mm Si quiere que el cortador corte los rollos de papel de 210 mm, coloque el colector para rollos de papel de 210 mm. Siga estos pasos. Precaución: Cuando utilice el colector para rollos de papel de 210 mm, mueva la impresora al borde de la mesa o la tabla.
Página 66
Nota: Almacene la tapa protectora extraída en un lugar seguro. Coloque la tapa protectora cuando guarde el colector para rollos de papel de 210 mm. 2. Introduzca la punta izquierda en el orificio izquierdo del panel frontal de la impresora. 3.
Precaución: El colector para rollos de papel de 210 mm sólo puede sujetar una hoja. Cuando imprima una hoja, extráigala inmediatamente del colector. Para retirar el colector para rollo de papel de 210 mm, tire diagonalmente de la punta del colector introducido en el orificio de la impresora.
Corte de la última foto que permanece después de la impresión Siga las siguientes instrucciones para cortar la última foto que queda en la impresora cuando haya finalizado la impresión. 1. Espere hasta que se haya impreso la última foto y la impresión se detenga completamente.
Área de impresión y márgenes Puede cambiar el área de impresión y los márgenes para imprimir en rollo de papel mediante los ajustes del controlador de la impresora. Hay dos ajustes de impresión. Un ajuste crea un margen de 3 mm en ambos lados del trabajo impreso. El otro ajuste imprime sin márgenes en cualquiera de los lados del documento.
Página 70
Nota: Dependiendo del tamaño de las fotos, pueden permanecer hasta dos fotos en la impresora sin cortarse. Pulse, también en este caso, el botón de rollo de papel para cortar ambas fotos. Se pueden modificar los ajustes de corte automático. Consulte “Uso del cortador automático de rollo de papel”...
4. Retire el papel cuidadosamente y pulse el botón de rollo de papel para eliminar el indicador de mantenimiento. Guardar Rollo de papel EPSON Nada más terminar de imprimir, vuelva a colocar el papel que no haya usado en el paquete original. EPSON recomienda guardar las impresiones en una bolsa de plástico que se pueda volver a cerrar herméticamente.
Nota: Antes de ajustar la posición de corte, es necesario encender la impresora y ajustar el rollo de papel. Consulte la información relacionada con el ajuste de rollo de papel. Si quiere mantener una posición de corte precisa, recomendamos ajustar la posición de corte cada vez que cambie el tipo o tamaño (ancho) del rollo de papel.
Sustituir cartuchos de tinta Comprobar el suministro de tinta Utilización del panel LCD Para averiguar qué cartucho de tinta debe sustituir, compruebe el panel LCD. Icono de tinta negra Icono de tinta de color...
El icono de tinta indica la cantidad de tinta que queda de la siguiente forma: Icono de tinta Icono de tinta Estado negra de color parpadea parpadea El cartucho de tinta está vacío. Reemplácelo por uno nuevo. Cartucho de tinta negra: T026 Cartucho de tinta de color: T027 El cartucho de tinta está...
Página 75
Advertencia: Guarde los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños. No permita que los niños los ingieran ni manipulen. Maneje los cartuchos de tinta con cuidado, puede haber algo de tinta alrededor del orificio de suministro de tinta. Si se mancha la piel de tinta, lave la zona a conciencia con agua y jabón.
Página 76
Para más información sobre cartuchos de tinta, consulte “Cuando manipule los cartuchos de tinta” de la página 8. 1. Compruebe que la impresora está encendida, pero sin imprimir y abra la cubierta de la impresora. Nota: Puede conocer el estado de la impresora gracias al indicador de error. La parte de tinta del icono de tinta negra o de color que aparece en el panel LCD parpadea cuando queda poca tinta.
Página 77
5. Saque el cartucho de tinta nuevo de su bolsa protectora y retire únicamente el precinto amarillo. No toque el chip IC verde del lateral del cartucho. cartucho de tinta negro (T026) cartucho de tinta de color (T027)
Página 78
Precaución: Debe despegar el precinto de cinta amarilla del cartucho antes de instalarlo. Si no lo hace, éste quedará dañado de forma permanente y no podrá imprimir. Si ha instalado un cartucho de tinta sin haberle quitado el precinto amarillo, tendrá que extraerlo y colocar uno nuevo.
Página 79
6. Alinee las lengüetas del cartucho de tinta de forma que queden justo sobre las lengüetas que sobresalen de la base de la abrazadera abierta del cartucho de tinta. Baje las abrazaderas del cartucho de tinta hasta que estén bien encajadas en su sitio.
8. Cuando aparezca el mensaje “Ha terminado la sustitución del cartucho de tinta” en el panel LCD, pulse el botón Personalizado 1. 9. Cierre la cubierta de la impresora. Mantenimiento Mantener y revisar el estado de la impresora Revisar los inyectores del cabezal de impresión Si la imagen impresa es débil o faltan puntos puede intentar solucionar estos problemas revisando los inyectores del cabezal...
Página 81
5. Se imprimirá el patrón de test de inyectores. Consulte la siguiente explicación. Si es necesario limpiar el cabezal, pulse el botón Personalizado 2 para realizar la limpieza. La impresora imprimirá una página del test de operación que incluye un patrón de test de inyectores. Abajo se incluyen impresiones de ejemplos.
Limpiar el cabezal de impresión Si la imagen impresa es débil o faltan puntos, puede intentar solucionar estos problemas limpiando el cabezal de impresión, con lo cual se asegura que los inyectores suministran tinta correctamente. Nota: La limpieza del cabezal de impresión utiliza tinta negra y de color. Para evitar el desperdicio de tinta, limpie el cabezal de impresión solamente si observa una disminución en la calidad de impresión;...
2. Pulse el botón de mantenimiento 3. Pulse el botón d para colocar el cursor en Limpieza de Cabezales y pulse el botón Seleccionar. Precaución: Nunca apague la impresora mientras se visualice el contador de avance en el panel LCD. Podría estropear la impresora. 4.
Página 84
Usar los botones del panel de control Si desea alinear el cabezal de impresión mediante los botones del panel de control, siga estos pasos. 1. Compruebe que no haya mensajes de advertencia o de error en el panel LCD. 2. Pulse el botón de mantenimiento 3.
Limpieza de la impresora Para que la impresora siga funcionando al máximo de sus prestaciones, debería limpiarla a conciencia varias veces al año según las instrucciones descritas a continuación. 1. Desenchufe la impresora. 2. Quite todos los papeles del alimentador. 3.
Precaución: No vierta grasa en las piezas metálicas situadas bajo la trayectoria del carro. No utilice nunca alcoholes o disolventes para limpiar la impresora, pues esos productos químicos pueden dañar los componentes y la carcasa. Vigile que no se mojen con agua ni el mecanismo ni los componentes electrónicos de la impresora.
Página 87
1. Abra la cubierta de la impresora y compruebe que el cabezal de impresión se encuentra en la posición de inicio (extremo derecho). Si no lo está, enchufe la impresora, espere hasta que el cabezal vuelva a su posición inicial, cierre la cubierta de la impresora y desenchúfela.
Solución de problemas Las soluciones que aparecen resuelven los problemas que se producen cuando se imprime directamente desde la tarjeta de memoria. Si se produce un problema mientras imprime desde el ordenador, consulte el Manual de referencia online. Pantalla de error/advertencia Puede identificar muchos de los problemas más corrientes de la impresora gracias a la pantalla del panel de control.
Página 89
El papel no está correctamente colocado. Coloque papel en el alimentador de Coloque correctamente el papel y pulse el hojas y luego pulse botón de Rollo de papel si utiliza este tipo de el botón de papel o el botón de Mantenimiento si utiliza mantenimiento hojas de papel.
Página 90
El cartucho de tinta de color no está Vuelva a instalar el correctamente instalado. cartucho. Color: T027 EPSON recomienda la utilización de los cartuchos de tinta EPSON auténticos que aparecen anteriormente. El cartucho de tinta negra no está correctamente instalado. Negra: T026 EPSON recomienda la utilización de los cartuchos de tinta EPSON auténticos que...
Error general Apague la impresora y, Consulte la documentación de la impresora después de unos para más información sobre cómo borrar el segundos, error. enciéndala nuevamente. Si el error persiste, consulte a su distribuidor. Error Pantalla Otros Poca tinta Parpadea el icono de la Conseguir un cartucho de tinta tinta de recambio.
Ejecute la utilidad Limpieza de Cabezales para limpiar los inyectores de tinta por si hubiera alguno atascado. “Limpiar el cabezal de impresión” de la página 82. Confirme que el Tipo Papel seleccionado en el panel LCD corresponde al papel cargado en la impresora. Confirme que la posición de la palanca de ajuste sea la adecuada para el tipo de soporte.
Compruebe que el papel no esté estropeado, sucio o demasiado viejo. Compruebe también que el lado imprimible del papel esté cara arriba en el alimentador de hojas. Ejecute la utilidad Limpieza de Cabezales para limpiar los inyectores de tinta por si hubiera alguno atascado. “Limpiar el cabezal de impresión”...
Página 94
Confirme que la impresora está sobre una superficie plana y estable que sea mayor que la impresora en todas las direcciones. La impresora no funcionará correctamente si está inclinada. Compruebe que el papel esté seco y con la superficie imprimible cara arriba. Compruebe también que el tipo de papel utilizado sea aceptable.
Cargue y expulse papel seco varias veces. Si el problema no se ha resuelto, es posible que se haya derramado tinta en el interior de la impresora. En ese caso, limpie el interior de la impresora con un paño limpio y suave. Limpie Español No toque los engranajes ni rodamientos intnos de la...
Se imprimen páginas en blanco Ejecute la utilidad Limpieza de Cabezales para limpiar los inyectores por si hubiera alguno atascado. “Limpiar el cabezal de impresión” de la página 82. La impresión está manchada en el borde inferior Si el papel está curvado en la superficie imprimible, alíselo o enróllalo ligeramente en dirección contraria.
El papel no esté doblado ni arrugado. El papel no sea demasiado viejo. Para más información, consulte las instrucciones suministradas junto con el papel. La pila de papel no sobrepasa la altura indicada por la flecha marcada en la guía lateral izquierda. No se haya atascado papel en la impresora.
Confirme que el papel no esté arrugado ni doblado. Si lo estuviera, alíselo o dóblelo ligeramente en dirección contraria antes de cargarlo. Confirme que la posición de la palanca de ajuste sea la adecuada para el tipo de soporte. Si imprime en soportes de un grosor normal, coloque la palanca de ajuste en la posición .
El papel esté liso, y no doblado o arrugado. La superficie imprimible del papel esté cara arriba en el alimentador de hojas. Se ha aireado la pila de papel antes de cargarlo. La pila de papel no sobrepase la altura indicada por la flecha marcada en la guía lateral izquierda.
Si el papel sale arrugado, es posible que sea demasiado delgado o que haya absorbido humedad. Cargue una nueva pila de papel. Nota: Guarde el papel que no utilice en su envoltorio original y en un lugar seco. Consulte las especificaciones en “Papel” de la página 142. La impresora no imprime Si la impresora no imprime, compruebe si aparece alguna de las siguientes indicaciones de error y lleve a cabo la solución que se...
Compruebe que la toma de corriente funciona y que no está controlada por un interruptor de pared o un temporizador. Sólo está encendido el panel LCD Pruebe una o varias de estas soluciones: Confirme que no hay ningún material de embalar en la impresora.
Si el voltaje no coincide, NO VUELVA A ENCHUFAR LA IMPRESORA. Póngase en contacto con el distribuidor. El indicador de mantenimiento está intermitente o encendido Pruebe una o varias de estas soluciones: Si el indicador de mantenimiento está encendido y hay papel atascado, saque el papel de la impresora.
Atención al cliente Sitio Web de Soporte técnico El sitio Web de servicio técnico de EPSON ofrece ayuda para los problemas que no se puedan resolver mediante la información sobre solución de problemas incluida en la documentación de su impresora. Si dispone de un explorador de Web y de conexión a Internet, visite dicho sitio en: http://support.epson.net/StylusPhoto925/ Ponerse en contacto con Atención al cliente...
Página 104
Nombres y versiones de las aplicaciones que suela usar con el producto Seleccione su país: “Germany” “Hungary” “France” de “Norway” de de la página de la página la página 105 la página 126 “Yugoslavia” “Austria” de “Slovac “Spain” de la de la página la página 122 Republic”...
Página 105
“Argentin “Chile” “Costa “Peru” de “USA a” de la de la Rica” de la página (Latin página página la página America) ” de la página “Brazil” “Colombi “Mexico” “Venezue “USA” de de la a” de la de la la” de la la página página página...
Página 106
AMIENS Tél : 03.22.22.05.04 Fax : 03.22.22.05.01 13, rue Marc Sangnier 8000 AMIENS ANNECY (td) Tél : 04.50.10.21.30 MAINTRONIC Fax : 04.50.10.21.31 Parc des Glaisins Immeuble Prosalp 14, rue Pré Paillard 74940 ANNECY Le Vieux AVIGNON Tél : 04.32.74.33.50 MAINTRONIC Fax : 04.32.74.05.89 Anthéa, rue du Mourelet ZI de Courtine III...
Página 107
BOURGES (td) Tél : 02.48.67.00.38 BEGELEC Fax : 02.48.67.98.88 18, avenue du 11 Novembre 18000 BOURGES BREST Tél : 02.98.42.01.29 Fax : 02.98.02.17.24 8, rue Fernand Forest 29850 GOUESNOU CAEN Tél : 02.31.71.22.10 MAINTRONIC Fax : 02.31.71.22.19 Rue de Bellevue ZI Est 14650 CARPIQUET CAEN...
Página 108
GRENOBLE Tél : 04.76.25.87.87 MAINTRONIC Fax : 04.76.25.88.10 Les Akhesades Bât B. Rue Irène Joliot Curie 38320 EYBENS LE HAVRE Tél : 02.32.74.27.44 Fax : 02.35.19.05.35 33, bd de Lattre de Tassigny 76600 LE HAVRE LE MANS Tél : 02.43.77.18.20 BEGELEC Fax : 02.43.77.18.28 117, rue de l'Angevinière...
Página 109
LYON Tél : 04.72.14.95.00 MAINTRONIC Fax : 04.78.41.81.96 9, allée du Général Benoist ZAC du Chêne 69500 BRON LYON Centre Tél : 04.72.56.94.85 MAINTRONIC Fax : 04.72.56.94.89 4, quai Jules Courmont 69002 LYON MARSEILLE Tél : 04.91.03.13.43 Fax : 04.91.03.13.72 305 ZA de Mourepiane 467, Chemin du Littoral 13322 MARSEILLE CX 13...
Página 110
NANCY Tél : 03.83.44.44.00 Fax : 03.83.44.10.20 3 rue du Bois Chêne le Loup 54500 VANDOEUVRE CEDEX NANTES Tél : 02.28.03.10.73 Fax : 02.28.03.10.71 1105 avenue Jacques Cartier Bât B4 44800 ST HERBLAIN NANTES Tél : 02 51 85 22 70 MAINTRONIC Fax : 02 51 85 22 71 5 rue du Tertre...
Página 111
ème PARIS 10 Tél : 01.42.01.15.15 Fax : 01.42.01.14.15 50 Quai de Jemmapes 75010 PARIS ème PARIS 12 Tél : 01.44.68.83.01 BEGELEC Fax : 01.44.68.83.02 182, rue de Charenton 75012 PARIS PARIS 13ème Tél : 01.44.06.99.44 MAINTRONIC Fax : 01.44.24.05.06 Immeuble Berlier 15, rue JB Berlier 75013 PARIS...
Página 112
REIMS Tél : 03.26.97.80.07 Fax : 03.26.49.00.95 Parc technologique H. Farman 12, allée Fonck 51100 REIMS RENNES Tél : 02.23.20.25.25 Fax : 02.23.20.04.15 59 bd d'Armorique Square de la Mettrie 35700 RENNES RENNES Tél : 02.99.23.62.23 MAINTRONIC Fax : 02.99.23.62.20 Parc d’affaires de la Bretèche Bât 2 35760 RENNES ST GREGOIRE...
Página 113
TOULON (td) Tél : 04.94.63.02.87 Fax : 04.94.63.42.55 64 route de Capelane ZA la Capelane Parc Burotel 83140 SIX FOURS TOULOUSE Tél : 05.61.00.54.22 Fax : 05.61.00.52.01 Buroplus - BP 365 31313 LABEGE CEDEX TOULOUSE Tél : 05.61.73.11.41 MAINTRONIC Fax : 05.61.73.80.06 7, avenue de l’Europe 31520 RAMONVILLE ST AGNE TOURS...
Página 116
ALCAZ CIUD GRUPO 926/54.5 926/54.5 C/ DR. 13600 DINFOR 5.62 7.67 BONARDELL, 37 REAL ALCÁZAR CIUDA CIUD GRUPO 926/25.4 926/23.0 C/. TOLEDO, 34 13003 D REAL DINFOR C. 2.25 4.94 REAL REAL CÓRD CÓR SETESUR 957/48.5 957/48.5 C/ REALEJO, 6 14002 ANDALUCIA 8.46...
Página 117
MADRI TEDUIN S.A. 91/327.5 91/327.0 C/ALBALÁ, 10 28037 3.00 5.00 MÁLA MÁL COVITEL 95/231.6 95/233.9 C/ CERAMISTAS, 29006 MÁLAGA 2.50 8.50 8.P.IND.SAN RAFAEL MURCI RED TECNICA 968/27.1 968/27.0 AV. RONDA DE 30008 EUROPEA, S.L. 8.27 2.47 LEVANTE, 43, BJO. PAMPL INFORMÉTRIC 948/27.9 948/27.9...
Página 119
www.epson.co.uk Italy EPSON Italia s.p.a. Viale F.lli Casiraghi, 427 20099 Sesto San Giovanni (MI) Tel.: 02.26.233.1 Fax: 02.2440750 Assistenza e Servizio Clienti TECHNICAL HELPDESK 02.29400341 www.epson.it ELENCO CENTRI ASSISTENZA AUTORIZZATI EPSON AEM SERVICE S.R.L. DATA SERVICE S.R.L. QUICK COMPUTER SERVICE Via Verolengo, 20 Via S.
Página 120
A.T.S. S.N.C. ELETTRONICA RAVEZZI ANGELO CAROLINA ALOISIO HARDWARE SERVICE Via della & C. S.A.S. Repubblica, 35 Via Avogadro, 6/10 a/b/c Via Generale 47037 RIMINI Arimondi, 99 40127 BOLOGNA Tel : 0541-373686 90143 PALERMO Tel : 051-515313 Fax : 0541-374844 Tel : 091-308118 Fax : 051-513241 Fax : 091-6263484 A.T.S.
Página 121
COMPUTER LAB LYAN S.N.C. TECNOASSIST S.N.C. S.N.C. Via Vercelli, 35 S.S. Via C. Cattaneo, 9 Via F.lli Calvi, 4 21013 GALLARATE 24122 BERGAMO 13030 VERCELLI Loc. (VA) Caresanablot Tel : 035-4243216 Tel : 0331-791560 Tel : 0161/235254 Fax : 035-238424 Fax : 0331-793882 Fax : 0161/235255 COMPUTER SERVICE...
Página 122
CONERO DATA QUAIZ S.N.C. S.A.S. Via San Paolo, 5/h Via della Loc. Badia a Settimo Repubblica, 7 50018 SCANDICCI 60020 SIROLO (AN) (FI) Tel/Fax : Tel : 055-720561 071-9331175 Fax : 055-720180 Portugal EPSON Portugal, S.A. Rua Gregório Lopes Lote 1514 Restelo 1400 - 197 Lisboa Tel.: 21 303 54 00 Fax: 21 303 54 90...
Página 123
Netherlands CARD IS B.V. Ambachsweg 3606 AP Maarssen Belgium MDR (ARC) H. Dom. Saviolaan 8 1700 Dilbeek Denmark Warranty & Support 80 88 11 27 Sales 38 48 71 37 www.epson.dk Finland Warranty & Support 0800 523 010 Sales (09) 8171 0083 www.epson.fi...
Página 132
Kalnciema 12a LV-1084 Riga Tel.: (371) 7602051 Tel.: (371) 7613887 Lithuania Baltic Amadeus Akademijos 4 LT-2600 Vilnius Tel.: 00370.2.729913 Fax: 00370.2.729909 Email: [email protected] Intac Ltd. Jasinskio 15 LT-2600 Vilnius Tel.: 00370.2.223623 Fax: 00370.2.223620 Email: [email protected] www.intac.lt Israel Warranty & Support 04 8 560 380...
Página 133
www.epson.com Middle East Warranty & Support + 971 (0) 4 352 44 88 or 351 77 77 www.epson.com Email Warranty & Support: [email protected] South Africa Warranty & Support (011) 444 8278 / 91 or 0800 600 578 For details of EPSON Express centres and Service Repair centres http://www.epson.co.za/support/index.htm Sales (011) 262 9200 or 0800 00 5956...
Página 134
E-mail: [email protected] oppure [email protected] Argentina EPSON ARGENTINA S.A. Avenida Belgrano 964/970 (1092), Buenos Aires Tel.: (54 11) 4346-0300 Fax: (54 11) 4346-0333 www.epson.com.ar Brazil EPSON DO BRASIL LTDA. Av. Tucunaré, 720 Tamboré Barueri, São Paulo, SP 06460-020 Tel.: (55 11) 7296-6100 Fax: (55 11) 7295-5624 www.epson.com.br Chile...
Fax: (1 305) 265-0097 EPSON AMERICA, INC 3840 Kilroy Airport Way Long Beach, CA 90806 Tel.: (1 562) 981-3840 Fax: (1 562) 290-5051 www.epson.com Opciones y consumibles Opciones La impresora puede emplear las siguientes opciones. Cables de interface EPSON suministra el siguiente cable de interface para la impresora.
Precaución: Utilice solamente los cables de interface que cumplan con las especificaciones descritas arriba. Si utiliza otros cables puede que la impresora no funcione correctamente. Versión de Preview Monitor Black Si imprime directamente desde la tarjeta de memoria, Preview Monitor Black versión C86000 le permite encontrar más fácilmente las fotografías de la tarjeta.
Consumibles Puede adquirir los siguientes cartuchos de tinta y soportes especiales EPSON para utilizarlos con esta impresora. Cartuchos de tinta Puede utilizar los siguientes cartuchos con esta impresora: Tipo de tinta Números de producto de tinta Cartucho de tinta negra T026 Cartucho de tinta de color T027...
Página 140
Papel normal Papel normal Sobres Papel normal Premium (A4) EPSON S041214 Bright White Paper Bright White Paper (A4) EPSON S041442 Papel especial HQ Papel especial HQ (A4) EPSON S041061 Tarjeta especial Ink Jet HQ (A6) EPSON S041054 Tarjeta especial Ink Jet HQ (5 × 8 pulg.) EPSON S041121 Matte Paper-Alto Gramaje Matte Paper-Alto Gramaje (A4) EPSON...
Transparencias Ink Jet Transparencias Ink Jet (A4) EPSON S041063 Premium Glossy Photo Paper Premium Glossy Photo Paper (A4) EPSON S041287 Papel fotográfico semibrillo Papel fotográfico semibrillo (A4) EPSON S041332 Nota: La disponibilidad del papel especial depende del país. Consulte los servicios de atención al cliente de EPSON para obtener la información más reciente sobre los soportes disponibles en su zona.
Especificaciones de la impresora Impresión Método de impresión Inyección de tinta a petición Configuración de los Monocromo (negro) 48 inyectores inyectores 240 inyectores de color (cian, magenta, amarillo, cian claro, magenta claro) (48 × 5 colores) Máxima de 2880 ppp × 720 ppp Resolución Dirección de impresión Bidireccional con búsqueda lógica...
Página 143
Hojas sueltas: A4 (210 mm × 297 mm) Tamaño Tipos de Papel normal de calidad, papel especial papel distribuido por EPSON Grosor 0,08 mm a 0,11 mm (0,003 a 0,004 pulg.) (para papel normal de calidad) Peso 64 g/m² (17 libras) a 90 g/m² (24 libras) (para papel normal de calidad)
Página 144
Tipos de Papeles especiales distribuidos por EPSON papel Premium Glossy Photo Paper: A4 (210 mm × 297 mm) Tamaño 100 mm × 8 m 127 mm × 8 m 210 mm × 10 m Tipos de Papeles especiales distribuidos por EPSON papel Papel fotográfico semibrillo: A4 (210 mm ×...
Página 145
Nota: Un papel de baja calidad puede mermar la calidad de impresión y provocar atascos de papel y otros problemas. Si sufre problemas de este tipo, utilice un tipo de papel de mejor calidad. No cargue papel doblado ni arrugado. Utilice el papel en condiciones normales: Temperatura de 15 a 25°...
Página 146
Hojas sueltas Normal Sin márgenes Las líneas diagonales señalan el área imprimible. El margen superior mínimo es de 3,0 mm (0,12 pulg.). B-L: El margen izquierdo mínimo es de 3,0 mm (0,12 pulg.). B-R: El margen derecho mínimo es el siguiente: 3,0 mm (0,12 pulgadas) para hojas sueltas.
Cartuchos de tinta negra (T017) Cartucho de tinta negra (T026) Color Negro Capacidad de 540 páginas (A4, texto a 360 ppp) impresión* Duración del 2 años a partir de la fecha de fabricación cartucho (dentro de los 6 siguientes a la apertura del paquete, a 25°C [77ºF]) Temperatura Almacenamiento:...
Página 148
Cartucho de tinta de color (T027) Color Cian, magenta, amarillo, cian claro y magenta claro Capacidad 220 páginas (A4, 360 ppp, 5% de cada color) de impresión* Duración del 2 años a partir de la fecha de fabricación cartucho (dentro de los 6 meses siguientes a la apertura del paquete, a 25°C [77°F]) Temperatura Almacenamiento:...
Página 149
Precaución: EPSON recomienda únicamente la utilización de cartuchos de tinta originales EPSON. Los productos no fabricados por EPSON pueden averiar la impresora, lo que no queda cubierto por la garantía. No utilice un cartucho de tinta pasada la fecha de caducidad impresa en el paquete.
Mecánicas Método de Fricción avance del papel Recorrido del Alimentador de hojas, entrada posterior papel Capacidad Unas 100 hojas de papel de 64 g/m² (17 libras) alimentador de hojas Dimensiones Almacenamiento Anchura: 492 mm (19,4 pulgadas) Profundidad: 290 mm (11,4 pulgadas) Altura: 228 mm (9 pulgadas) Impresión Anchura: 492 mm (19,4 pulgadas)
Página 151
Consumo Aproximadamente 15 W (patrón de carta ISO 10561) Aproximadamente 7 W en el modo de Reposo Nota: Consulte el voltaje de la impresora en la etiqueta de su parte posterior. Entorno Temperatura Funcionamiento: 10 a 35°C (50 a 95°F) Almacenamiento: -20 a 40°C (-4 a 104°F) 1 mes a 40°C...
Ranura de tarjeta incorporada Ranura Ranura de la Compatible con “CF+ y tarjeta CF Type II CompactFlash Specification 1.4” Ranura de tarjeta Compatible con “SmartMedia SmartMedia Standard 2000” Ranura de la Compatible con “Memory Stick tarjeta Memory Standard version 1.3” Stick Tarjeta de CompactFlash (con soporte de acceso a modo E/S)
Estándares y normas Modelo para EE.UU.: Seguridad UL 1950 CSA C22.2 Núm. 950 FCC parte 15 subapartado B clase B CSA C108.8 clase B Modelo para Europa: Directiva de Bajo EN 60950 Voltaje 73/23/CEE Directiva EMC EN 55022 clase B 89/336/CEE EN 55024 EN 61000-3-2...