Enlaces rápidos

1
instructivo
purificador de agua
lea este instructivo antes de instalar su purificador de agua
modelo
PMFSNS
PM01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para mabe PMFSNS

  • Página 1 PMFSNS PM01...
  • Página 3: Introducción

    introducción Gracias por comprar este purificador de agua con tecnología Firewall™. Este aparato equipado con tecnología Firewall™ aporta un enfoque único, fresco, a los sistemas de tratamiento de agua en el mercado. A diferencia de un enfriador de agua embotellada, el agua entrante es tratada según se necesita, por lo que el agua está...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Nota: Firewall así como el logotipo Firewall™ son marcas comercia- les propiedad de Waterlogic Group. Nota: Este purificador de agua no ha sido diseñado para ser usado con agua que es microbiológicamente insegura o de calidad desco- nocida sin la desinfección adecuada ya sea antes o después del siste- ma de purificación.
  • Página 5: Operación

    operación Para despachar agua, presione el botón selector de agua fría o el de agua caliente, y después (dentro de un periodo de 2 segundos) el botón despachador. Si no presiona el botón selector de agua fría ni el de agua caliente la unidad despacha agua fría cuando se presiona el botón despachador.
  • Página 6: Instrucciones Importantes De Seguridad

    instrucciones importantes de seguridad seguridad relacionada con le energía eléctrica • Conecte el cordón de alimentación a un contacto tomacorriente de 120 V apropiadamente conectado a tierra. • Nunca desconecte el enchufe del contacto con las manos mojadas ni permita que el enchufe se moje. •...
  • Página 7: Despiece Del Purificador De Agua

    despiece del purificador de agua No. parte Descripción 12-8054 Cubierta superior, Negra 12-8057 Etiqueta de botón 12-8056 Botón de silicón 12-8360 Inserto superior frontal/Panel compuerta 12-8345 Panel superior frontal para inserto de charola recolectora Rejilla de charola recolectora (no disponible por separado) 12-8055 Conjunto de cuerpo charola recolectora y rejilla 12-8053...
  • Página 8: Diagrama De Flujo De Agua

    diagrama de flujo de agua componentes de repuesto No. de Componente parte Frecuencia de reemplazo Espiral de cuarzo 12-8305 Limpie cada 12 meses Conjunto de lámpara ultravioleta 12-8310 Cada 12 meses Filtro de sedimentos de 25,4 cm 5 12-2000 Cada 7 570 litros filtrados micrones Filtro de carbón de 25,4 cm 1 12-2001...
  • Página 9 1. Desempaque el purificador de agua y revise el exterior buscando daños. 2. Retire los paneles frontales superior e inferior del purificador de agua. Los tornillos que suje- tan el panel frontal inferior están debajo del la- bio frontal del panel. 3.
  • Página 10 9. Presione el botón despachador (el botón grande en el centro) para abrir el solenoide de agua fría y llenar el depósito de agua fría. ADVERTENCIA: CUANDO SE LLENA EL DEPÓSITO DE AGUA FRÍA Y EL AGUA FLUYE DEL GRIFO HACIA EL VASO, ESTA AGUA TENDRÁ...
  • Página 11 20. Cuando la unidad alcanza la temperatura fría objetivo, el com- presor se apaga. 21. Una vez que la unidad refrigera y calienta (algunos modelos) co- rrectamente, apague el interruptor de color rojo calentador/ compresor. 22. Sostenga una jarra debajo del grifo dispensador. Presione el bo- tón selector de agua caliente, seguido del botón despachador y permita que el agua corra continuamente a través del depósito de agua caliente hasta que corra fría desde el grifo.
  • Página 12: Instalación

    instalación Por favor observe los siguientes requisitos de instalación: • Al instalar el paquete de filtración en el purificador de agua, ob- serve las flechas de flujo impresas en los cuerpos de los filtros. Si los filtros se secaron desde que se enjuagaron, y después fueron transportados al sitio de instalación del cliente, se recomienda en- juagarlos hacia el desagüe antes de instalarlos en el purificador de agua.
  • Página 13 • Si se escucha un clic dentro de los 5 minutos posterior a haber encendido el interruptor rojo calentador/compresor, muy proba- blemente el depósito de agua caliente está vacío y se ha sobre- calentado. El dispositivo contra sobrecarga del lado del depósito de agua caliente tendrá...
  • Página 14: Antes De Que Llame Al Servicio

    antes de llamar al centro de servicio autorizado guía para solucionar posibles problemas Problema Causa posible Solución La unidad no Válvula de alimentación Abra la válvula de alimentación dispensa agua de agua cerrada. de agua. fría ni caliente La unidad no está bien Revise la conexión en el contac- conectada al suministro to o revise los disyuntores de cir-...
  • Página 15 Problema Causa posible Solución El compresor no Revise el circuito de Apague el interruptor de encen- trabaja (cont.) arranque del compresor. dido de color rojo y retire la tapa del lado del compresor. Desconecte los conectores rojo y negro. Inspeccione el arranca- dor/relevador y protector contra sobrecargas buscando defectos.
  • Página 16 Problema Causa posible Solución Sale agua ca- Ruta incorrecta de tube- Asegúrese de que la ruta de la liente o vapor ría del depósito de agua tubería sea la correcta desde las por el grifo y la caliente hacia el grifo o salidas de los depósitos de agua ranura de venti- viceversa.
  • Página 17: Partes De Repuesto Y Despieces

    partes de repuesto y despieces No. Parte No. Descripción 12-8054 Cubierta superior, negra 10-4013 Casquillo con filtro EMI 110 V 60 Hz 10-3014 Portafusibles y fusible (fusible = 10-3013) 10-3008 Interruptor - Encendido (rojo) 19-1069 Termostato agua fría Panel posterior 12-8000 Panel lateral intercambiable, izquierdo o derecho 12-8058...
  • Página 18 No. Parte No. Descripción 10-2200 Compresor (arrancador/relevador = 10-3003; protector térmico = 10-5018) 12-8004 Base Perno M6*30 10-3083 Patas de hule Codo reductor JG 7,9 mm (5/16") a 6,3 mm (1/4") (parte JG # PI211008S) 12-1500 Válvula solenoide Conector "T" JG 6,3 mm (1/4") (parte JG # PI0208S) 12-1500 Válvula solenoide Codo conector JG 6,3 mm (1/4") (parte JG # PI0308S)
  • Página 19 No. Parte No. Descripción 12-8315 Balastra electrónica UV 12-3117 Transformador de energía 12-8003 Anaquel superior Codo conector JG 6,3 mm (1/4") (parte JG # PI0308S) Conector recto JG 6,3 mm (1/4") (parte JG # PI0408S) Conjunto de depósito de agua fría 12-5615 Conjunto de depósito de agua caliente Codo conector JG 6,3 mm (1/4") (parte JG # PI0308S)
  • Página 20: Partes Del Sistema Hidráulico

    partes del sistema hidráulico No. Parte No. Descripción Conector obturador JG 6,3 mm (1/4") (parte JG # PI1208S) 19-1054 Tubo JG LLD PE - azul diámetro exterior 6,3 mm (1/4") 12-2001 Filtro lineal de bloqueo de carbón 1 micrón 19-1054 Tubo JG LLD PE - azul diámetro exterior 6,3 mm (1/4") 12-2002 Filtro lineal GAC (reductor de sabores y olores)
  • Página 21 No. Parte No. Descripción 10-7040 Tubo de silicón 7,9 mm (5/16") 10-7040 Tubo de silicón 7,9 mm (5/16") 19-1054 Tubo JG LLD PE - azul diámetro exterior 6,3 mm (1/4") Codo conector JG 6,3 mm (1/4") (parte JG # PI0308S) 12-1500 Válvula solenoide Codo conector JG 6,3 mm (1/4") (parte JG # PI0308S)
  • Página 22: Especificaciones

    especificaciones Ancho/profundo/alto 34 cm x 41 cm x 103 cm Conector al suministro de agua 6,3 mm (1/4") Temperatura agua fría 4,4 ºC Temperatura agua caliente 87 ºC Presión de servicio recomendada 275 a 414 kPa Presión de servicio máxima 862 kPa Flujo nominal de servicio 1,6 litros/minuto...
  • Página 23: Servicio

    Chile: 600.364.3000 Perú: 080070630 www.serviciomabe.cl [email protected] Recuerde que su producto está respaldado por 3. Anote la marca, modelo y número de serie del SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio para línea producto y tenga a la mano papel y lápiz.
  • Página 24: Póliza De Garantía

    Póliza de garantía Mabe, garantiza este producto por 1 año a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricación, bajo las siguientes condiciones: 1. Para hacer efectiva esta garantía, deberá recurrir a cualquiera de nuestros Centros de Servicio Serviplus/Serviciomabe*, llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que forma...
  • Página 25: Información Aplica A Argentina Exclusivamente

    Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Página 26: Información Aplica A Chile Exclusivamente

    2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡ producto a reparar sin costo alguno las fallas causadas por defectos de los materiales, componentes o por defectos de fabricación.

Tabla de contenido