Bei Produkten mit Luftbereifung: Achtung! Ventilkappen immer fest anziehen und von Kindern fern halten (verschluckbare Kleinteile)! ■ Diese Schubkarre darf nur für den bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden, d. h. für den Transport von Lasten (max. Zuladung 15 kg). Das Befördern von Personen und das Verbinden mit anderen Fahrzeugen ist nicht zulässig.
Página 3
Gefahren aufmerksam. ■ Achten Sie darauf, dass das Kind bei der Benutzung festes Schuhwerk trägt. ■ Beladen Sie die Schubkarre niemals über das maximal zulässige Gesamtgewicht hinaus (15 kg)! ■ Verteilen Sie beförderte Lasten möglichst gleichmäßig, damit keine Kippgefahr entsteht.
Página 4
Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist die- ses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestellung anzugeben. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str.
KETTLER product. Keep the instructions in a safe place for infor- mation or for ordering spare parts. This KETTLER product has been designed in accordance with the latest standards of safety and subjected to constant quality monitoring. The data gained from this quality process is then incor- porated in the development of our products.
Página 6
■ Please bear in mind that children are very often not able to judge their own capabilities and certain (dangerous) situations. Also consider that a natural urge to play plus their tempera- ment may lead children into unforeseen situations for which the manufacturer cannot be held responsible.
„with fastening material“. Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article cor- rectly and safely (local refuse sites). KETTLER GB Ltd.
En cas de besoin, n’utilisez que des piè- ces de rechange d’origine de la société KETTLER. ■ Tous les véhicules pour enfants de KETTLER répondent aux normes de sécurité EN 71-1/3 (norme européenne « Sécurité du jouet »).
ces a été exécuté correctement par un adulte et contrôlé. ■ Bien qu’une utilisation correcte et appropriée du véhicule exclue tout risque pour les enfants, ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance. ■ N’attachez pas le véhicule à d’autres véhicules, appareils de sport ou autres dispositifs de trac- tion.
„avec matèriel de vissage“ lors de la commande des pièces de rechange. Remarque relative à la gestion des déchets Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale).
KETTLER product. Bewaar deze handleiding voor informatie, onder- houdswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen. Dit KETTLER product werd volgens de laatste veiligheidseisen geconstrueerd en wordt voortdurend op kwaliteit gecontroleerd. De hieruit opgedane ervaringen komen de ontwikkeling van onze producten ten goede.
Página 12
■ Verbind het kindervoertuig niet met een ander voertuig, sportapparaat of andere trekvoorzienin- gen; het kindervoertuig is niet voor grotere snelheden ontworpen. ■ Denk eraan, dat kinderen hun eigen vaardigheden en bepaalde (gevaarlijke) situaties vaak niet goed kunnen inschatten. Bedenk ook, dat ze door hun natuurlijke speelsheid en temperament in situaties terecht kunnen komen die niet te voorzien waren en die buiten de verantwoording van de fabrikant vallen.
Página 13
Indien er behoefte aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld. Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor recycling. KETTLER Benelux BV...
Página 14
Mantenga este manual a su alcance, para su propia información, para los trabajos de mantenimiento y para los pedidos de recambios. ste producto de KETTLER ha sido construido conforme al último nivel de las normas de seguri- dad y bajo un permanente control de calidad. Los conocimientos adquiridos fueron aprove- chados para nuestro desarrollo.
Página 15
■ Asegúrese de que no se juegue con el vehículo antes de que una persona adulta haya efec- tuado y controlado adecuadamente el montaje. ■ Aunque el uso adecuado del vehículo no es peligroso para los niños, los debería supervisar un adulto cuando juegan con el aparato.
Página 16
“con material de atornilladura”. Informaciones para la evacuación Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje. http://www.kettler.de...
è avvenuta la riparazione. Si potrebbero altrimenti verificare danni o pericoli imprevisti. All’occorrenza si dovrebbero usare solo pezzi di ricambio originali della KETTLER. ■ Tutti i veicoli per bambini della KETTLER sono conformi alla norma EN 71-1/3 (norma europea “sicurezza dei giocattoli”).
■ Non collegate mai il veicolo per bambini con altri veicoli, attrezzature sportive o altri dispositivi di traino, in quanto il veicolo per bambini non è stato concepito per velocità elevate. ■ Ricordate che i bambini non sanno valutare bene le loro capacità e particolari situazioni di peri- colo.
Página 19
Nel caso abbiate necessità del materiale di avvitamento, al momento dell’ordina- zione, dovete indicare “con materiale di avvitamento”. Indicazione sullo smaltimento I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta comunall). Garlando S.p.A.
W przeciwnym razie mogą powstać nieprzewidziane szkody/zagrożenia. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy KETTLER! ■ Wszystkie pojazdy dziecięce firmy KETTLER odpowiadają normie EN 71-1/3 (norma euro- pejska "Bezpieczeństwo zabawek"). ■ Nieprawidłowe naprawy lub zmiany konstrukcyjne (demontaż oryginalnych części, monto- wanie niedozwolonych części itp.) spowodować...
Página 21
■ Mimo, że przy prawidłowym stosowaniu taczki zagrożenia dla dzieci są w zasadzie wykluczone, to zabawę należy nadzorować. ■ Nie łączyć taczki z innymi pojazdami, przyrządami sportowymi lub innymi urządzeniami pociągowymi, ponieważ taczka nie jest przeznaczona do poruszania się z dużą prędkoś- cią.
Jeżeli potrzebny jest stosowny materiał montażowy należy przy zamawianiu części zamiennych zaznaczyć to dopiskiem "z materiałem montażowym". Wskazówka dotycząca usuwania odpadów Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy). KETTLER Polska Sp. z.o.o.
Página 24
Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplos Esempio Przyktady 3,9x13 Ø22...
Página 29
Handhabung Handleiding Handling Utilizzo Utilisation Aplicación Zastosowanie Typenschild - Seriennummer Type label - Serial number Plaque signalétiqu - Numèro de serie Typeplaatje - Seriennummer Placa identificativa - Número de serie Targhetta tecnica - Numero di serie Tabliczka identifikacyna - Numer serii...
Página 30
Ersatzteilzeichnung für Schubkarre Art. Nr. 0T09015-0000...
Página 31
Ersatzteilstückliste für Schubkarre Art. Nr. 0T09015-0000 Teil Nr. Bezeichnung Ersatzteilnr. Sandschale 70120841 Fussbügel, rechts 91611555 Fussbügel, links 91611556 Griffrohr 91611557 KS-Griff 10111007 Schubkarrenrad 40120005 Radblende 40120109 Achsröhrchen 97200471 Schraubenbeutel 91680573 Sandschaufel 70120420 Sandharke 70120421...