Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SISTEMA DIGITAL
DIGITAL SYSTEM
1
2
4
7
C 0
COAXIAL
COAXIAL
NOCOAX/COAXLESS
NOCOAX/COAXLESS
HI / 230
10/16
compact whole range
compact whole range
loading

Resumen de contenidos para Auta COAXIAL

  • Página 1 SISTEMA DIGITAL DIGITAL SYSTEM COAXIAL COAXIAL NOCOAX/COAXLESS NOCOAX/COAXLESS HI / 230 10/16 compact whole range compact whole range...
  • Página 2 Jumper de configuración. Configuration jumper ALTAVOZ /SPEAKER Conector cámara MV-D PT MICRO/ MICROPHONE camera coaxless connector NO COAX COAXIAL Conector módulo de fonía COAXLESS y de telecámara. Audio module and camera Connector Conector iluminación de placa. Illumination of the panel connector (1) RELÉ...
  • Página 3 FIJACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL EN LA CAJA DE EMPOTRAR Y CONEXIONADO. PASO/STEP 2 FIXING & CONNECTION OF THE MODULE OF CONTROL IN THE MOUNTING BOX. ALTO HAUT OBEN auta Codigo CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL COMPACT. PASO/STEP 3 COMPACT MODULE OF CONTROL CONFIGURATION. CÓDIGO CÓDIGO...
  • Página 4 SISTEMA DIGITAL COAX - COAX DIGITAL SYSTEM Montaje - Assembling CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL COMPACT. PASO/STEP 3.1 COMPACT MODULE OF CONTROL CONFIGURATION. Opciones de Configuración de la placa utilizando SW2 Cuando no se dispone de un teclado y un display, también es posible configurar algunos de los parámetros del módulo de control COMPACT, como pueden ser el autoencendido, la llamada a conserje y el pulsador de conserje.
  • Página 5 CONEXIONADO DE LA PLACA COMPACT DIGITAL TECLADO Y EL MÓDULO DE CONTROL. PASO/STEP 4 DIGITAL COMPACT PANEL KEYBOARD AND MODULE OF CONTROL CONNECTION VIDEO ALTO NO COAX OBEN HAUT COAXIAL COAXLESS ENTRADA SALIDA ENTRADA SALIDA auta Conectar los cables del tarjetero panorámico a los bornes R y C del...
  • Página 6 Ejemplo de conexión realizado con una Placa Digital COMPACT pulsadores. Example of a connection made with an digital COMPACT panel. The video COMPACT panel connection, is made exactely in the same way. VIDEO Iluminación Placa NO COAX COAXIAL Panel Illumination COAXLESS ENTRADA SALIDA...
  • Página 7 SISTEMA DIGITAL COAX - COAX DIGITAL SYSTEM Montaje - Assembling ACOPLAR LA PLACA DE CALLE CON LA CAJA DE EMPOTRAR MEDIANTE EL MUELLE DE ABATIMIENTO. PASO/STEP 5 FIT THE EXTERNAL PANEL TO THE MOUNTING BOX USING THE TAKING DOWN SPRING. Colocar el muelle de abatimiento de placa que se sirve en la bolsa de accesorios, en la caja de empotrar, y a continuación enganchar la placa de calle presionando el muelle tal y como se indica en la figura.
  • Página 8: Consideraciones Generales

    El nuevo módulo de control COMPACT será el corazón de toda la gama de placas digitales de auta Comunicaciones. Para ello, se le ha dotado de una serie de prestaciones que le dan la versatilidad necesaria para poder funcionar con placas de teclado, de pulsadores o mixtas, tanto en instalaciones con SDL como en las instalaciones que no lo lleven.
  • Página 9 PLACA COMPACT – COMPACT PANEL Funcionamiento-Functioning POSIBILIDADES DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL COMPACT REF:600013 Cada pulsador llama al monitor/teléfono indicado por el código de posición de ese pulsador. Ver pag. 35. Esta es la Base de configuración por defecto. Emula a la antigua ref:600005. Datos Pulsadores Cada pulsador llama al monitor/teléfono que se haya...
  • Página 10 PLACA COMPACT – COMPACT PANEL Funcionamiento-Functioning El Usuario En caso de ser una placa de TECLADO el usuario puede:  LLAMAR A VIVIENDA: Introducir un código numérico de hasta 6 dígitos y pulsar  para llamar a una vivienda.  ACCIONAR EL ABREPUERTAS: Pulsar , El display mostrará...
  • Página 11 PLACA COMPACT – COMPACT PANEL Funcionamiento -Functioning El Instalador El instalador tendrá acceso a dos menús diferentes, a través de dos códigos distintos que podrá introducir después de haber pulsado las teclas C y (primero una y después la otra). Estos dos menús se llaman Menú de Configuración y Menú Directorio. Por defecto, el código para entrar en el menú...
  • Página 12 PLACA COMPACT – COMPACT PANEL Funcionamiento-Functioning CONSERJERÍA. Esta opción se deberá activar, si en la instalación existe una central de conserjería conectada a la placa. Esto supondrá que cualquier código que se marque (incluyendo los que no existen en la base de datos de la placa), llamará...
  • Página 13 PLACA COMPACT – COMPACT PANEL Funcionamiento-Functioning Pulsar  para confirmar. Al pulsar se oye un pitido de confirmación y se pasa al siguiente código de apertura (el 3). Si pulsamos C se pasará al parámetro “Tiempos de Apertura”. Como antes, podremos alternar entre las opciones de un mismo parámetro pulsando , modificarlos con el teclado (confirmando con ) y pasar al siguiente parámetro con C.
  • Página 14 PLACA COMPACT – COMPACT PANEL Funcionamiento-Functioning MENÚ DIRECTORIO C +  + CÓDIGO +  En este menú es donde se insertan, se borran y se editan los registros de cada vecino que se almacenan en la memoria del sistema. La memoria admite hasta 1024 registros, cada uno de los cuales está...
  • Página 15 PLACA COMPACT – COMPACT PANEL Funcionamiento-Functioning Remoto: 6. Al pulsar el “6”, el sistema entra en el modo “Recepción”, y se bloquea esperando una transmisión RS232 mostrando el mensaje “Recepcion “. En este momento se puede enviar un registro o una base de datos completa desde el PC, y si todo funciona correctamente, se oirá...
  • Página 16 PLACA COMPACT – COMPACT PANEL Funcionamiento-Functioning Pantallas del MENÚ DIRECTORIO Para acceder al Menú Directorio la primera vez, se deberá pulsar C +  + 9 + .          Al Pulsar C+ Introducir el código ‘9’.
  • Página 17 PLACA COMPACT – COMPACT PANEL Funcionamiento-Functioning Pulsar 222. a m a d Pulsar . Almacena el ‘222’ y pasa al campo de código de p e r █ apertura. Lo dejaremos en 0. Pulsar . Confirma y vuelve al primer campo. Observar como ha █...
  • Página 18 PLACA COMPACT – COMPACT PANEL Funcionamiento-Functioning Pulsar 2. Se puede cancelar el valor introducido pulsando C y se █ confirmará el valor con . Pulsar . Se deberá introducir el nº de plantas que tiene el SDL1, █ que en este caso es ‘3’. Pulsar 3.
  • Página 19 PLACA COMPACT – COMPACT PANEL Funcionamiento-Functioning Pulsar 8. Pulsando  se borrará toda la base de datos. Cualquier otra tecla  retorna al menú anterior. Pulsar . El sistema muestra una barra de progreso. Al terminar la barra se habrá borrado la base de datos y quedará...
  • Página 20 PLACA COMPACT – COMPACT PANEL Funcionamiento-Functioning Y para el SDL2:  SDL2 PLANTA1 m/t = 1, SDL = 2, Cód. Apertura = 000000, Cód. Llamada = 020101  m/t = 2, SDL = 2, Cód. Apertura = 000000, Cód. Llamada = 020102 ...
  • Página 21 PC file using the auta Communications PC KIT. It is also possible to load other modules of control with one already loaded, using a 4-wire cable which has the two core lines crossed (TX and RX).
  • Página 22 PLACA COMPACT – COMPACT PANEL Funcionamiento-Functioning INSTALLATION AND CONFIGURATION POSIBILITIES OF THE MODULE OF CONTROL COMPACT REF:600013 Each push-button calls the monitor/phone code indicated by Without the position of that push-button. See page 35. This is the Database default setting. Emulates the old ref: 600005 Push- Each push-button calls the monitor/phone that has been entered in the database.
  • Página 23 PLACA COMPACT – COMPACT PANEL Funcionamiento-Functioning The User If it is a Keyboard Panel, the user can:  CALL TO A FLAT: Introduce a numeric code up to 6 digits and press  to perform the call. If C key is pressed the system returns back to the main screen. ...
  • Página 24 PLACA COMPACT – COMPACT PANEL Funcionamiento-Functioning The Installer A pair of programming codes will be provided to the Installer in order to give him access to two different menus: The Configuration Menu & The Directory Menu. By default, the code to enter to the Configuration Menu is ‘1’, and the code to get access to the Directory Menu is ‘9’.
  • Página 25 PLACA COMPACT – COMPACT PANEL Funcionamiento-Functioning To navigate through the different parameters, we must press the C key, and to change&confirm between the different options of the same parameter, the  key should be pressed. Any numerical parameter can be changed directly with the numeric keyboard, and if we want to exit this menu, the ...
  • Página 26 PLACA COMPACT – COMPACT PANEL Funcionamiento-Functioning Press C. The door open times can be configured here. Max = 9s. Press C. Can be set with values from 0 to 15. Press C.  Change between external or internal panel, depending if the panel is wired to the X line of an SDL or it isn’t.
  • Página 27 PLACA COMPACT – COMPACT PANEL Funcionamiento-Functioning So if we press C +  + 9 + , the system displays a screen showing the user the following options: Add: 1, Erase: 2, Display/Change: 3.  Add: 1. When pressed, a screen will appear showing four more choices: Manual: 4.
  • Página 28 PLACA COMPACT – COMPACT PANEL Funcionamiento-Functioning  Erase: 2. We can navigate through the registers pressing C, and remove the desired register pressing . Before erase the register, the screen will ask ‘are you sure?‘ ‘yes  ’. So pressing the  key again the operation will be confirmed and the register removed.
  • Página 29 PLACA COMPACT – COMPACT PANEL Funcionamiento-Functioning █ Press 5. If C key is pressed, the number ‘5’ would be erased and the previous number (‘1’) will be shown. █ Press . The ‘5’ is accepted and the cursor jumps to the next field Press 2.
  • Página 30 PLACA COMPACT – COMPACT PANEL Funcionamiento-Functioning First of all, the panel must be configured as ‘external’ in the Configuration Menu, because there are two SDLs in the Installation. Then, the ‘Auto’ mode should be enabled entering the Directory Menu and pressing first ‘1’ (‘Add: 1’ option) and then ‘5’ (‘Auto: 5’ option).
  • Página 31 PLACA COMPACT – COMPACT PANEL Funcionamiento-Functioning Press 2+. The automatic █ installation has finished. The system shows the message ‘OK’ and waits for any key pressed. We can exit the ‘Auto’ mode at any time pressing the C key, nevertheless, it is a good practice to review the Directory, in order to verify the registers added in the data base and erase them if they are not needed.
  • Página 32 PLACA COMPACT – COMPACT PANEL Funcionamiento-Functioning In the previous example, the codes that should have been generated are the following:  SDL1 FLOOR1 m/t = 1, SDL = 1, Open Code = 000000, Call Code = 010101  m/t = 2, SDL = 1, Open Code = 000000, Call Code = 010102 ...
  • Página 33 Sistema de portero electrónico digital. Un acceso - Digital door entry system. One access door Esquema de la instalación - Installation Schema Secciones de hilos Hasta 100 m. Hasta 200 m. Up to 100 m. Up to 200 m. Wiring sections (+), (-), R, C 1 mm²...
  • Página 34 Do not take out the distributor jumper S1 S2 S3 S4 PULSADOR VIVIENDA CONFIGURAR LOS MONITORES COMO PRINCIPALES 4 HILOS + COAXIAL ALL THE MONITORS SHOULD BE 4 WIRES + COAXIAL CONFIGURED AS MAIN MONITOR DVC-4S Quitar el puente MONITOR COMPACT MONITOR COMPACT...
  • Página 35 VIDEO MONITOR - HANDS FREE - TFT COLOUR MAIN MAIN PRINCIPAL PRINCIPAL CANCEL CANCEL MODE STAND-BY MODE STAND-BY 4 HILOS + COAXIAL 4 WIRES + COAXIAL DVC-4S LOAD VALUE Quitar el puente LOAD VALUE LOADED (LAST ONE) del distribuidor LOADED (LAST ONE) Take out the MAIN MONITOR...
  • Página 36 SISTEMA DIGITAL NOCOAX - COAXLESS DIGITAL SYSTEM Monitores COMPACT digital con distribuidores por planta. Sistema NOCOAX Digital COMPACT monitors with distributors per floor. Coaxless system ATF-12 SECUNDARIO...
  • Página 37 SISTEMA DIGITAL NOCOAX - COAXLESS DIGITAL SYSTEM Monitores E-COMPACT/AVANT digital con distribuidores por planta. Sistema NOCOAX Digital E-COMPACT/AVANT monitors with distributors per floor. Coaxless system...
  • Página 38 SISTEMA DIGITAL COAX - COAX DIGITAL SYSTEM Tabla de códigos de monitor 1-254 Monitor codes board 1-254 JUMPERS SWITCH J2 J1 REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA SCHEMATIC REPRESENTATION COD 1 COD 2 COD 3 COD 4 COD 5 COD 6 COD 7 COD 8 COD 9 COD 10 COD 11...
  • Página 39 IDENTIFICACIÓN DE CÓDIGOS DE PULSADORES PARA UN Nº MÁXIMO DE 66 VIVIENDAS EN SISTEMAS DE VIDEOPORTERO Y DE PORTERO ELECTRÓNICO. PUSH-BUTTON CODES IDENTIFICATION FOR A MAXIMUM OF 66 HOUSINGS IN ELECTRONIC VIDEO AND AUDIO DOOR ENTRY SYSTEMS. auta auta auta...
  • Página 41 POL. IND. EL OLIVERAL - CALLE C , NAVES 9-10 46394 RIBARROJA DEL TURIA (VALENCIA) TFNO. +34 96 164 30 20 - FAX. +34 96 166 52 86 E-MAIL: [email protected] HTTP://WWW.AUTA.ES...

Este manual también es adecuado para:

NocoaxCoaxless