Product Installation Manual
Maintenance Information
(GB)
Important Note
In more arduous conditions e.g. grinding or cast iron machining the units should be checked and cleaned on a more frequent basis, accord-
ing to duty.
Contact your FILTERMIST supplier for details of maintenance plans and spares kits.
Use only genuine FILTERMIST spares
IMP
(F)
Note Importante
En cas d'utilisation dans des conditions difficiles machine usinant de la fonte , les unités devront être révisées plus fréquemment.
Contactez votre fournisseur FILTERMIST pour une planification des maintenances et des pièces détachées adaptées à votre utilisation.
N'utilisez que des pièces d'origine FILTERMIST. L'utilisation de pièces d'autre provenance annulerait toute garantie.
IMP
(D)
Wichtiger Hinweis
Unter härteren Bedingungen, z.B. bei Schleifbetrieb oder Gußeisenbearbeitung, müssen die Geräte je nach Belastung häufiger kontrolliert und
gereinigt werden
Weitere Einzelheiten zu Wartungsplänen und Ersatzteilen können Sie bei Ihren FILTERMIST-Lieferanten einholen.
I
I
Nur Original-FILTERMIST-Ersatzteile verwenden
(I)
Nota Importante
In condizioni gravose di utilizzo, per es. rettifica o lavorazione a macchina di pezzi in ghisa, è necessario controllare e pulire le unità pi spes-
so, secondo l'utilizzo.
Per informazioni dettagliate sulla manutenzione programmata e i kit di pezzi di ricambio rivolgersi al proprio fornitore FILTERMIST.
IMP
Usare solo ricambi originali FILTERMIST
(E)
Nota Importante
En condiciones mas àrduas, por ejemplo como el amolado o el mecanizado de piezas de fundición de hierro, las unidades deber n ser com-
probadas y limpiadas con m s frecuencia seg n el tipo de servicio de que se trate.
Contactar su suministrador Filtermist para datos adicionales sobre mantenimiento u piezas de repuesto.
IMP
Sólo utilizar piezas de repuesto Filtermist oficiales - el uso de repuestos no autorizados anular la garantía.
(C)
在
的
, 如
请和您的 应
系维护
请
F
All text, images and photographs Copyright Filtermist International 2015
use of unauthorised spares will invalidate the warranty.
Garantie erlischt bei Nichtverwendung von Originalteilen.
l'uso di ricambi di diversa provenienza invaliderà la garanzia.
工
,过滤器应
细 和
应。
的
如
经
工
经常检查和
的
,本
不 有 。
。
page