Enlaces rápidos

AC
60
ONE
Worldwide
Watt
Output
100-240V
6A
Li-Po
Li-Po
Li-Fe
Charge
2-4
HV 2-4
2-4
Current
Li-Ion
Ni-Cd
Ni-MH
PB
2-4
6-8
6-8
2-12V
MANUAL DE USO
Item-No. C-48485
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Team Corally Race 60

  • Página 1 Item-No. C-48485 Worldwide Watt Output 100-240V Li-Po Li-Po Li-Fe Charge HV 2-4 Current Li-Ion Ni-Cd Ni-MH 2-12V MANUAL DE USO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN ....................03 CARACTERÍSTICAS .....................05 ADVERTENCIAS Y NOTAS DE SEGURIDAD ............07 ORGANIGRAMA DE LA PROGRAMACIÓN .............10 FUNCIONAMIENTO .....................11 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ..............12 INSTRUCCIONES DE CARGA ................15 AJUSTE MEMORIA BATERÍA Y LLAMADA ............16 AJUSTES DEL SISTEMA..................18 MEDIDOR BATERÍA .....................20 MEDIDOR RESISTENCIA BATERÍA ...............21 AVISOS Y MENSAJES DE ERROR ................22 SOFTWARE “CHARGER MASTER”...
  • Página 3: Introducción

    Límite de Corriente, Límite de Capacidad, Umbral de Temperatura y Limite de Tiempo para una máxima seguridad. El máximo poder de carga del Race 60 son 60W con una corriente de carga máxima de 6A y corriente de descarga de 2A. Es una estación de carga/descarga con un microprocesador de control de alto rendimiento con gestión de la batería adecuada para su uso, con todos los...
  • Página 4 INTRODUCCIÓN Por favor, lea este manual de instrucciones por completo y con atención antes de utilizar este producto, ya que proporciona información sobre el funcionamiento y la seguridad. O por favor, haga uso de este producto en compañía de un especialista. Entrada AC Desplazarse por el Menu Conector...
  • Página 5: Características

    Adaptable a Diferentes Tipos de Baterías de Litio Race 60 es adaptable a diferentes tipos de baterías de litio como LiPo, LiIon, LiFe y las nuevas LiHV. Modo Fast y Storage para Baterías de Litio Para la carga de baterías de Litio dispone de, “fast”...
  • Página 6 CARACTERÍSTICAS Modo Re-Peak para Baterías NiMH/NiCd En el modo de carga re-peak, El cargador puede alcanzar el punto máximo de carga de la bat- ería una vez, dos o tres veces seguidas de forma automática. Esto es bueno para asegurarse de que la batería está...
  • Página 7: Advertencias Y Notas De Seguridad

    ADVERTENCIAS Y NOTAS DE SEGURIDAD Estas advertencias y notas de seguridad son particularmente importantes. Por favor, siga las instrucciones para la máxima seguridad; de lo contrario el cargador y la batería pueden dañarse o en el peor caso, pueden provocar un incendio. Nunca deje el cargador desatendido cuando esté...
  • Página 8 ADVERTENCIAS Y NOTAS DE SEGURIDAD Nunca intente cargar o descargar los siguientes tipos de baterías. Baterías que incluyan diferentes tipos de células (incluyendo diferentes fabricabntes) Baterías que ya están completamente cargadas o sólo un poco descargadas Baterías No recargables (Peligro de explosión). Baterías que requieran una técnica diferente de carga a las NiCd, NiMh, LiPo o Gel (Pb, Ácido de plomo).
  • Página 9 ADVERTENCIAS Y NOTAS DE SEGURIDAD Se debe prestar especial atención a la conexión de la batería de litio. No intente desmontar la batería de forma arbitraria. Por favor, recuerde que las baterías de litio pueden ser cargadas en paralelo y en serie. En la conexión en paralelo, la capacidad de la batería se calcula multiplicando la capacidad de la batería por el número de células mientras que la tensión total permanece igual.
  • Página 10: Organigrama De La Programación

    ORGANIGRAMA DE LA PROGRAMACIÓN...
  • Página 11: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Botón BATT PROG/STOP: Se utiliza para detener el funcionamiento o para volver al paso/pantalla anterior Botón DEC: Se utiliza para ir a través de los menús y disminuir el valor de los parámetros Botón INC: Se utiliza para ir a través de los menús e incrementar el valor de los parámetros Botón ENTER/START: Se utiliza para introducir los parámetros o para almacenar los parámetros en la pantalla.
  • Página 12: Instrucciones De Funcionamiento

    Tenga cuidado de mantener la polaridad correcta! (Véase el siguiente diagrama de cableado). Este diagrama muestra la forma correcta de conectar la batería al Race 60 mien- tras se carga en el modo de programa de carga balanceado.
  • Página 13 FUNCIONAMIENTO Localice el organigrama de la programación. Es muy recomendable tener a mano el organi- grama de programación mientras aprende el uso del cargador. Hay dos maneras principales para realizar los ajuste del cargador: (1). Un perfil de memoria está disponible para ajustar y almacenar la información de un máximo de 10 baterías diferentes.
  • Página 14 FUNCIONAMIENTO R muestra el número de células detectados por el cargador y S es el número de células establecidas por usted en la pantalla anterior. Si ambos números son identicos, pulse START/ENTER para comenzar el proceso de carga 7. Monitor del Estado de Carga Durante el proceso de carga, el estado en tiempo real se muestra como en la pantalla de la izquierda.
  • Página 15: Instrucciones De Carga

    FUNCIONAMIENTO 8. Programa de Parada Durante el proceso de carga, pulse STOP para parar el proceso de carga. 9. Programa Completado Cuando el proceso de carga finaliza, un sonido se escuchará. Programa de Carga Dependiendo de los diferentes tipos de batería, los programas son diferentes Tipo PROGRAMA DESCRIPCION...
  • Página 16: Ajuste Memoria Batería Y Llamada

    AJUSTE MEMORIA BATERÍA Y LLAMADA El cargador puede almacenar hasta 10 perfiles de carga/descarga diferentes y los perfiles almacenados puede ser obtenidos sin tener que pasar por el proceso de configuración. Cuando quiera modificar el valor de un parámetro en el programa, pulse START/ENTER para hacerlo parpadear, a continuación, puede cambiar el valor del parámetro con el INC o DEC.
  • Página 17 AJUSTE MEMORIA BATERÍA Y LLAMADA Indique el tipo de batería y células del perfil guardado. Indique la corriente de carag y de descarga del perfil guardado. Pulse START/ENTER durante 3 segundos para llamar a la memoria. 2. Llamada Memoria Batería Cargue el ajuste de memoria Pulse START/ENTER durante 3 segundos para comenzar el proceso...
  • Página 18: Ajustes Del Sistema

    AJUSTES DEL SISTEMA Funciona con los valores por defecto de la configuración básica cuando se enciende por primera vez. La pantalla muestra la siguiente información en secuencia y el usuario puede cambiar el valor del parámetro en cada pantalla. Cuando quiera modificar el valor del parámetro en el programa, pulse START/ENTER para hacerlo parpadear, a continuación, cambie el valor con el INC o DEC.
  • Página 19 AJUSTES DEL SISTEMA ITEM SELECCIÓN DESCRIPCIÓN Este programa es sólo para baterías de NiMH/NiCd. Cuando el cargador detecta Default: 4mV/Cell que el valor delta peak alcanza el valor 3-15mV/Cell establecido, el cargador dirá que la bat- ería está completamente cargada. Un pitido suena en cada vez que toca los botones para confirmar una acción.
  • Página 20: Medidor Batería

    MEDIDOR BATERÍA El usuario puede comprobar el voltaje total de la batería, el voltaje más alto, el voltaje más bajo y voltaje de cada célula. Por favor, conecte la batería al cable principal del cargador y el cable del balanceo al puerto balanceador.
  • Página 21: Medidor Resistencia Batería

    MEDIDOR RESISTENCIA BATERÍA El usuario puede comprobar la resistencia total de la batería, la resistencia más alta, la resistencia más baja y la resistencia de cada célula. Por favor, conecte la batería al cable principal del cargador y el cable del balanceo al puerto balanceador.
  • Página 22: Avisos Y Mensajes De Error

    AVISOS Y MENSAJES DE ERROR En caso de error, la pantalla mostrará la causa del error y emitirá un sonido audible. Polaridad conectada incorrecta. Batería dañada Conexión de batería mal Conexión de balanceador mal. El voltaje de una célula de la batería es demasiado baja El voltaje de una célula de la batería es demasiado alto El voltaje de una célula de la batería es incorrecto El número de células es erroreo...
  • Página 23: Software "Charger Master

    CONTENIDO CONTENIDO 1. Cargador TC Race 60 2. Cable de corriente 3. Cable de carga de 18 AWG con XT60 connector...
  • Página 24: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES • Voltaje de entrada AC: 100-240V • Pantalla: 2x16 Pantalla LCD • Retroiluminación: Azul • Material Caja: Plastico • Controles: Cuatro Botones • Tamaño: 112x106x52mm • Peso: 310g • Comunicaciones PC: Puerto USB para Control y Actualización Firmware PC •...
  • Página 25: Declaración De Conformidad

    TERMINOS DE USO COMÚN Terminos de uso común Voltaje final de carga: La tensión a la que se alcanza el límite de carga de la batería (límite de capacidad). El proceso de carga cambia de una alta corriente a un ratio de mantenimiento bajo (carga de mantenimiento) en este punto.
  • Página 26: Condiciones Garantía Y Renuncia Responsabilidad

    Si surgen defectos de materiales o defectos de fabricación en un producto distribuido o fabri- cados por Team Corally, una división del Grupo JSP Intl BVBA, y comprado por un consumidor, nosotros en Team Corally reconocemos la obligación de corregir los fallos o defectos dentro de las limitaciones que se describen a continuación.
  • Página 27: Garantia Y Servicio

    Team Corally. Por lo tanto Team Corally equipo no es responsable en ningún caso de la pérdida, daño o gastos que resulten de una utilización inadecuada, o del comportamiento relacionado de alguna manera con las disposiciones anteriormente descritas.
  • Página 28 Este manual está protegido por derechos de autor. Cualquier publicación, transmisión o uso comercial de este manual está prohibida sin el permiso por escrito. Team Corally y JSP Group Intl BVBA no asume ninguna responsabilidad por errores de impresión/traducción en este manual.
  • Página 30: Declaracción De Conformidad

    Declaracción of Conformidad Team Corally Race 60 AC Team Corally, una división del Grupo JSP Intl BVBA declara bajo su única re- sponsabilidad que el cargador de baterías RACE 60 AC con referencia C-48485 al que se refieren la presente declaración, cumple con las siguientes normas de LVD;...
  • Página 32 Team Corally Geelseweg 80 B-2250 Olen (Belgium) Tel: +32 14 25 92 94 • [email protected]...

Tabla de contenido