Viessmann VITOCONNECT 100 Type OPTO1 Instrucciones De Montaje
Viessmann VITOCONNECT 100 Type OPTO1 Instrucciones De Montaje

Viessmann VITOCONNECT 100 Type OPTO1 Instrucciones De Montaje

Interfaz de comunicación para el control y el manejo a distancia de instalacionesde calefacción por internet para los siguientes paneles de control

Enlaces rápidos

Instrucciones de montaje y para mantenedor/
S.A.T.
para el especialista
Vitoconnect 100
Modelo OPTO1
Interfaz de comunicación para el control y el manejo a distancia de instalaciones
de calefacción por internet para los siguientes paneles de control:
Aplicación ViCare
Aplicación Vitotrol Plus
Vitoguide
Para las indicaciones de validez, consultar la última página.
VITOCONNECT 100
5786 835 ES
9/2016
VIESMANN
¡Guárdese, por favor!
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viessmann VITOCONNECT 100 Type OPTO1

  • Página 1 VIESMANN Instrucciones de montaje y para mantenedor/ S.A.T. para el especialista Vitoconnect 100 Modelo OPTO1 Interfaz de comunicación para el control y el manejo a distancia de instalaciones de calefacción por internet para los siguientes paneles de control: Aplicación ViCare ■...
  • Página 2: Indicación

    Asegurar la instalación para evitar conexiones invo- Los componentes defectuosos deben ser susti- ■ luntarias. tuidos por repuestos originales de Viessmann. Peligro Componentes adicionales, repuestos y piezas de Las superficies calientes pueden provocar que- desgaste maduras.
  • Página 3: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad (continuación) Indicaciones de seguridad para el funcionamiento de la instalación Comportamiento en caso de olor a humo Peligro El funcionamiento simultáneo de la caldera con Peligro equipos de extracción de aire al exterior puede Los humos pueden provocar intoxicaciones provocar intoxicaciones muy peligrosas para la mortales.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Índice 1. Seguridad y condiciones Seguridad de funcionamiento ..............de garantía Responsabilidad ..................2. Información Símbolos ....................Uso adecuado ..................3. Preparativos para el mon- Requisitos del sistema ................taje Instalación de calefacción ..............■ Regulaciones compatibles ..............■ Red IP ....................
  • Página 5: Seguridad Y Condiciones De Garantía

    SAI (sistema de alimentación ininte- rrumpida). Responsabilidad Viessmann no se hace cargo de las pérdidas económi- cas, de un ahorro inferior al previsto, de daños direc- tos o indirectos derivados del uso de la Vitoconnect 100, del servidor Viessmann o del soft- ware, ni tampoco de daños debidos a un uso inade-...
  • Página 6: Símbolos

    Viessmann compatibles. En especial trol y las interfaces de comunicación establecidas en deberán respetarse las especificaciones de corriente y los manuales de los productos para tal fin.
  • Página 7: Requisitos Del Sistema

    Vitoconnect 100 está continuamente conectada con el servidor Viessmann. Indicación Durante el funcionamiento, la Vitoconnect 100 esta- blece una conexión segura por internet con el servidor Viessmann. No es posible la conexión de la Vitoconnect 100 con otros servidores.
  • Página 8: Preparativos Para El Montaje

    ■ o bien ■ Google Android 4.4 o superior Manejo a través de aplicaciones Para el manejo a distancia de instalaciones de calefacción Viessmann con regulaciones Vitotronic mediante redes IP. Fig. 1 Generador de calor con regulación Servidor Viessmann Cable de interconexión Optolink/USB Red de telefonía móvil...
  • Página 9 Optolink a la Vitoconnect 100. La Vitoconnect 100 transmite estos avisos al servidor Viessmann. La aplicación ViCare y la aplicación Vitotrol Plus consultan cíclicamente el estado de la instalación de calefacción y muestran los mensajes.
  • Página 10: Sinopsis Del Procedimiento

    Procedimiento de montaje Sinopsis del procedimiento Procedimiento Responsable Página Montaje Comprobar los requisitos del sistema. Empresa instaladora de calefacción o especialista en sistemas informáticos Montar el soporte mural para Vitoconnect 100. Empresa instaladora de calefacción Conectar la Vitoconnect 100 al generador de calor. Empresa instaladora de calefacción Montar la Vitoconnect 100 en el soporte mural.
  • Página 11: Procedimiento De Montaje

    Procedimiento de montaje Lugar de montaje (continuación) Reducción del alcance: Las señales inalámbricas quedan aisladas por blo- ■ ■ Las señales inalámbricas quedan amortiguadas ques de alimentación y cajas de ascensores. desde el emisor al receptor, p. ej. por el aire o al ■...
  • Página 12: Conexión Eléctrica

    Conexiones eléctricas Conexión eléctrica En la Vitoconnect 100, vista desde abajo En la regulación del generador de calor Para el cable de interconexión Optolink/USB Micro-USB para la alimentación eléctrica a través de una fuente de alimentación eléctrica Para el cable de interconexión Optolink/USB 1.
  • Página 13: Puesta En Funcionamiento

    Luz amarilla. Establecimiento de conexión correcto de Vitoconnect 100 con el router inalámbrico Parpadea en verde. Establecimiento de conexión de Vitoconnect 100 con el servidor Viessmann Se ilumina en verde. Establecimiento de conexión correcto de Vitoconnect 100 con el servidor Viessmann Parpadea en rojo.
  • Página 14: Comprobación De Los Ajustes De Red

    Para el código QR, los “datos de fabricación” y la de aplicaciones a “solo iPhone”. “ID”, consultar el adhesivo en la Vitoconnect 100. 2. Iniciar la aplicación ViCare y pulsar “Crear nueva Vitoconnect 100 OPTO1 cuenta”. Datos de fabricación: Dirección MAC: WPA2: www.viessmann.com/vitoconnect Fig. 5...
  • Página 15 Puesta en funcionamiento Registro del usuario y configuración de la… (continuación) 4. Instalación de la conexión inalámbrica Android: Establecimiento automático de la cone- xión con WLAN “Vitoconnect” iOS: ■ cerrar la aplicación ViCare y acceder a la configuración inalámbrica del smartphone.
  • Página 16: Medidas Para La Solución De Averías

    Solución de averías Medidas para la solución de averías Las averías en la Vitoconnect 100 se señalizan mediante distintas indicaciones por diodo luminoso (consultar página 13). Averías con indicación por diodo luminoso Tipo de avería y medidas que se deben tomar Diodo luminoso Parpadea en rojo.
  • Página 17: Modo De Mantenimiento

    Modo de mantenimiento Con esta función se suprime la transmisión de avisos Desactivación de la instalación de calefacción al servidor Viessmann, Presionar el pulsador Reset durante aprox. 2 s. El p. ej., durante los trabajos de mantenimiento en la ins- diodo luminoso ya no está...
  • Página 18 Solución de averías Establecimiento del estado de suministro (continuación)
  • Página 19: Pedido De Componentes

    Listas de despiece Pedido de componentes Para encargar componentes son necesarios los siguientes datos: ■ N.º de pedido (consultar la placa de características Número de posición del componente (de esta lista ■ de despiece) Fig. 6...
  • Página 20: Ue: Lista De Despiece

    Listas de despiece UE: Lista de despiece 0001 0002 Fig. 7...
  • Página 21 Listas de despiece UE: Lista de despiece (continuación) Pos. Componente 0001 Cable de conexión USB/Optolink 0002 Fuente de alimentación externa...
  • Página 22: Gb/Us/Ca: Lista De Despiece

    Listas de despiece GB/US/CA: Lista de despiece 0001 0002 Fig. 8...
  • Página 23 Listas de despiece GB/US/CA: Lista de despiece (continuación) Pos. Componente 0001 Cable de conexión USB/Optolink 0002 Enchufe de alimentación eléctrica con adaptador...
  • Página 24 Datos técnicos Datos técnicos Vitoconnect 100 Tensión nominal ― Frecuencia red inalámbrica 2,4 GHz Codificación inalámbrica Sin codificación o WPA2 Protocolo de internet IPv4 Asignación de IP DHCP Intensidad nominal Potencia consumida Clase de protección Tipo de protección IP 30 según EN 60 529, ha de quedar protegida por la carcasa de cierre.
  • Página 25 Índice alfabético Índice alfabético Acceso a internet............5 N.º de fabricación..........20, 22 Ajustes de red............14 N.º de pedido............20, 22 Código de aviso............9 Parámetros de seguridad..........7 Condiciones de venta...........5 Protección antihielo............5 Condiciones generales de venta........5 Proveedor de servicios de telefonía......5 Configuración de la instalación......
  • Página 28: Indicación De Validez

    Indicación de validez N.º de pedido 7571381 7637691 Viessmann, S.L. Sociedad Unipersonal C/ Sierra Nevada, 13 Área Empresarial Andalucía 28320 Pinto (Madrid) Teléfono: 902 399 299 Fax: 916497399 www.viessmann.es...

Tabla de contenido