C
Regulación de altura
Regulación de altura a gas, fá-
cilmente accesible desde una
posición sentada.
Accionar la maneta hacia
C
arriba.
Accionar el botón despla-
D
zándolo de dentro hacia afue-
ra, horizontalmente.
Regulación de inclinación
Posee 5 posiciones de bloqueo
y regulación automática de
la resistencia del respaldo
adaptándose al peso del usua-
rio sin necesidad de actuar
sobre ningún ajuste.
Accionar pulsando la ma-
E
neta hacia arriba. Bloquearlo
pulsando hacia abajo. Acom-
pañar con el cuerpo.
Pulsar el botón desplazán-
F
dolo de dentro hacia afuera,
horizontalmente.
Acompañar
con el cuerpo.
IntegRado / IntegRé / IntegRated
Réglage en hauteur
Réglage en hauteur à gaz
qui est très accessible pour
l'utilisateur.
Actionner la manette vers
C
le haut.
Actionner le bouton en le
D
déplaçant vers l'extérieur de
manière horizontale.
IntegRado / IntegRé / IntegRated
E
Réglage de l'inclinaison
Avec 5 positions de blocage
et réglage automatique pour
la résistance du dossier, ce
mécanisme s'adapte au poids
de l'utilisateur automatiquement
sans actionner aucun élément
de réglage.
Actionner en appuyant la
E
manette vers le haut. Pour le
bloquer appuyer vers le bas et
accompagner avec le corps.
Appuyer sur le bouton en
F
le déplaçant de l'intérieur vers
l'extérieur, de manière horizonta-
le et accompagner avec le corps.
D
F
13 cm
Height adjustment
Gas-lift height adjustment, easy
to access from a seated position.
Pull the level upwards.
C
D
Press the button sliding
horizontally, inside out.
20º
Backrest adjustment
It has 5 blocking positions and
automatic adjustment of the
backrest resistance adapting
to the user's weight without
requiring any manual adjustment.
Activate by pressing the
E
lever upwards. To block, press
it downwards. Move it with the
body.
Push the button inside
F
out, horizontally. Move it with
the body.
5º