Tabla de materias Introducción ........1 Almacenamiento ......16 Lavadora a presión ........1 Almacenamiento del motor ....16 Esta unidad es una lavadora a presión Almacenamiento de la lavadora a presión accionada por motor de gasolina. Está ..............
Introducción Accesorios Introducción Champion Power Equipment fabrica y vende accesorios diseñados para que usted Felicitaciones por la compra de una lavadora aproveche al máximo su compra. Para a presión de Champion Power Equipment. averiguar más sobre nuestras cubiertas, CPE diseña y fabrica lavadoras a presión cables eléctricos y juegos para tormentas,...
NOTA grave o letales. Si tiene dudas sobre su generador, podemos asesorarlo. Llame a nuestra línea de ayuda al (877) 338-0999 ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones graves o letales. Rev C24065-20080409...
Mantenga las manos y pies lejos de las partes móviles. Amárrese el pelo y quítese las joyas. Opere el equipo con las protecciones en su lugar. NO use ropa holgada, cordones colgantes ni elementos que pudieran quedar atrapados. ADVERTENCIA Rev C24065-20080409...
Página 8
• No retire la tapa del tanque de combustible ni lo llene mientras el motor esté caliente o funcionando (deje que el motor se enfríe dos minutos antes de la recarga de combustible). Siempre llene el tanque lentamente. Rev C24065-20080409...
Página 9
Si el agua se ha congelado en la lavadora a presión, descongele la lavadora en un lugar tibio antes de ponerla en marcha. NO vierta agua caliente en la bomba, pues los componentes internos se dañarán y se invalidará la garantía. Rev C24065-20080409...
(5) Arrancado de retroceso – Se usa (11) Conjunto de vara – Manguera, para poner en marcha el motor pistola y vara de alta presión para lavado motorizado. Gas Tank Rev C24065-20080409...
Controles y características Partes incluidas La lavadora a presión C24065 de gasolina viene con los siguientes componentes: Juego de manguera Pistola de presión 1 parte Vara 1 parte Manguera 1 parte Juego de ruedas 2 partes Rueda maciza de 8"...
NO rebose el tanque de combustible. plana y nivelada. NO encienda ni fume cigarrillos al llenar el tanque 2. Retire la tapa de llenado/varilla de combustible. indicadora de aceite para agregar el aceite. Rev C24065-20080409...
3. Conecte el otro extremo de la manguera de la lavadora a presión. de alta presión a la pistola. Conexión a la manguera de jardín Fije la manguera de jardín (no incluida) a la conexión de entrada en la bomba. Rev C24065-20080409...
Limpie las funcionar cuando el nivel del aceite esté por zonas de grandes superficies usando un debajo del valor umbral. patrón de abanico ancho. Rev C24065-20080409...
Página 16
6. Vuelva a enganchar el seguro del gatillo 7. Antes de guardar la máquina de un día para otro, por un período prolongado, o de transportarla, desconecte el suministro de agua y apague la válvula del suministro de combustible. Rev C24065-20080409...
PRECAUCIÓN Si hace funcionar la unidad más de un minuto sin rociar agua, se acumulará calor en la bomba. Y se podrían dañar los componentes de la unidad y anular la garantía. Rev C24065-20080409...
NO rocíe el motor con agua. 5. Agregue 0.63 cuartos de galón (0.6 L) de aceite y vuelva a colocar la tapa de El agua puede contaminar el sistema de llenado/varilla indicadora de aceite. combustible. Rev C24065-20080409...
Champion Power Equipment Revise todos los orificios y ranuras de a fin de satisfacer sus necesidades de ventilación para cerciorarse de que estén mantenimiento.
Error! Reference source not found. Almacenamiento Almacenamiento en invierno Proteja las partes de la lavadora a presión Siga estas pautas para el almacenamiento para que no se congelen. por tiempo prolongado. Siga todas las instrucciones de almacenamiento de las secciones anteriores.
33 pulgadas (83.8 cm) Combustible La capacidad de combustible es de 0.97 galones EE.UU. (3.67 L). Use gasolina normal sin plomo de 85 octanos como mínimo. Aceite La capacidad del aceite es de 0.63 ct. gal. (0.6 L) Rev C24065-20080409...
Tornillo de ajuste M6×20 ST29QXG-3200015 Tuerca M6 ST29QXG-3200016 Guía ST29QXG-3200017 Junta tórica 16×1.8 ST29QXG-3200018 Pistón superior ST29QXG-3200019 Inyector fijo ST29QXG-3200020 Junta tórica 4.5×1.8 ST29QXG-3200021 Bola de acero M5.5 ST29QXG-3200022 Resorte pequeño ST29QXG-3200023 Camisa del tornillo ST29QXG-3200024 Conector de salida Rev C24065-20080409...
Página 24
ST168FD-1151106G Soporte del chasis, caucho GB5789-86-FB6-25 Perno de brida M6×25 GB6177-86-N8 Tuerca M8 ST29QXG-03131003-E Gancho ST29QXG-0001200-I Extensión de vara GB6177-86-N6 Tuerca M6 GB5789-86-FB6-35 Perno de brida M6×35 ST29QXG-0001100-I Conjunto de la pistola ST29QXG-2200200 Manguera de presión ST29QXG-03131001-E Mango Rev C24065-20080409...
Pasador, peso del regulador ST160F-106-0003 Eje del regulador ST160F-105-0004 Presilla de sujeción del regulador ST160F-105-0005 Peso del regulador ST160F-105-0006 Arandela, eje del regulador ST160F-105-0007 Cubierta del regulador ST168F-2-105-0008-S Cigüeñal completo ST168F-103-0007 Empaque de la caja ST160F-103-0008-010100 Tapa de llenado de aceite Rev C24065-20080409...
Página 27
ST160F-104-0003-000100 Cubierta, balancín ST160F-104-0004 Empaque, cubierta del balancín ST160F-104-0005 Girador de válvula ST160F-104-0006 Retén de resorte, válvula de entrada ST160F-104-0007 Retén de resorte, válvula de escape ST160F-104-0008 Resorte de la válvula ST168F-112-0006 Bujía ST168F-2-104-0009 Culata del cilindro completa Rev C24065-20080409...
Limpie la boquilla y elimine los desechos Filtro bloqueado en la manguera de Límpiela con agua caliente o detergente reemplácela Uniones sueltas Conexión de la manguera de jardín Uniones sueltas Apriételas con fugas Arandela de caucho Reemplácela faltante/desgastada Rev C24065-20080409...
Página 29
Solución de problemas Tubo de rociado con fugas Tubo de rociado incorrectamente Apriete todas las conexiones conectado...
Consérvelo como referencia consecuentes futura. Esta garantía no cubrirá las reparaciones o reemplazos no autorizados ni Champion Power Equipment rechaza toda efectuados en un taller no autorizado. obligación de cubrir toda pérdida de tiempo, del uso de este producto, flete, o cualquier...
Es posible que en su estado usted tenga otros derechos, los cuales no se mencionan en esta garantía. Información de contacto Dirección Champion Power Equipment, Inc. Servicio al cliente 10006 Santa Fe Springs Rd. Santa Fe Springs, CA 90670 Servicio al cliente Lunes –...
Página 32
Agency, U.S. EPA.) Garantía para el sistema de control de emisiones El motor Champion Power Equipment (CPE) cumple tanto con las reglamentaciones sobre emisión del Organismo de Protección Ambiental de los EE.UU. (EPA). SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES CONFORME ESTA GARANTÍA: EPA de EE.UU.
Página 33
Garantía Tel: 1-877-338-0999 La garantía de emisiones es una garantía contra defectos. Los defectos se determinan conforme el rendimiento normal del motor. La garantía no está relacionada con alguna prueba de emisiones vigente. Rev C24065-20080409...
Página 34
Todo repuesto relacionado con emisiones que haya sido autorizado y aprobado por CPE puede ser utilizado como parte del mantenimiento o reparación bajo la garantía de ECS y Rev C24065-20080409...
Página 35
Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc. para vender y dar servicio a dicho producto durante horas hábiles. Los reclamos de reparación o ajuste originados únicamente por defectos de material o mano de obra no serán...