Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

UNVENTED (VENT-FREE) SOLAR FUSION GAS HEATER
SAFETY INFORMATION AND INSTALLATION MANUAL
RESIDENTIAL
MODELS
SF20NT, SF20PT,
LSF20NT, LSF20PT,
VSF20NT, VSF20PT,
SF30NT, SF30PT,
LSF30NT, LSF30PT,
VSF30NT, VSF30PT
WARNING: If the information in this manual is not fol-
lowed exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or loss of life.
— Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any
phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor's
phone. Follow the gas supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
— Installation and service must be performed by a quali-
fied installer, service agency or the gas supplier.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
For more information, visit www.desatech.com
GARAGE MODELS
LSFG20NT, LSFG20PT,
REM20NT, REM20PT,
SFG20NT, SFG20PT,
SPC20NT, SPC20PT,
VSFG20NT, VSFG20PT

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para DESA Heating Products SF20NT

  • Página 25 CALENTADOR DE GAS DE FUSIÓN SOLAR NO VENTILADO (SIN VENTILAS) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTALACIÓN MODELOS MODELOS PARA RESIDENCIALES COCHERA SF20NT, SF20PT, LSFG20NT, LSFG20PT, LSF20NT, LSF20PT, REM20NT, REM20PT, VSF20NT, VSF20PT, SFG20NT, SFG20PT, SF30NT, SF30PT, SPC20NT, SPC20PT, LSF30NT, LSF30PT,...
  • Página 26 TAbLA DE CONTENIDO Información de seguridad ........3 Especificaciones ..........16 Códigos locales ........... 4 Solución de problemas ........17 Identificación del producto ........4 Servicio técnico ..........0 Desempaque ............4 Publicaciones de servicio ........0 Características del producto ........ 4 Consejos para servicio ........
  • Página 27: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Debido a la alta temperatura que genera el aparato, éste debe colo- ADVERTENCIA: este producto carse fuera de las rutas de paso y contiene y/o genera químicos reco- alejado de muebles y cortinas. nocidos por el estado de California como causantes de cáncer, defec- No coloque ropa ni otros materiales tos de nacimiento u otros daños...
  • Página 28: Códigos Locales

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Continuación 5. Este calentador necesita ventilación con aire Perilla de control fresco del exterior para funcionar correctamente. y botón del Este calentador tiene un sistema de apagado de Rejilla de encendedor (adentro seguridad con detección de agotamiento de oxí- resguardo de la puerta) geno (ODS).
  • Página 29: Cómo Procurar La Ventilación Adecuada

    los edificios que tienen una construcción inusualmente AIRE PARA COMbUSTIÓN sellada, tiene que proporcionar aire fresco adicional. Y VENTILACIÓN Una construcción inusualmente sellada se define como aquella en la que: ADVERTENCIA: este calen- a. las paredes y los techos que están ex- tador no debe instalarse en un puestos a la atmósfera exterior tienen espacio confinado ni en una cons-...
  • Página 30: Aire Para Ventilación

    que la cantidad máxima de BTU/h que el espacio puede AIRE PARA COMbUSTIÓN admitir. Se tiene que proporcionar aire fresco adicional. Y VENTILACIÓN Cuenta con las siguientes opciones: Continuación A. Vuelva a calcular la hoja de trabajo, agregando el espa- cio de una habitación adyacente.
  • Página 31: Instalación

    AIRE PARA COMbUSTIÓN INSTALACIÓN Y VENTILACIÓN AVISO: este calentador está diseña- Continuación do para utilizarse como calefacción adicional. Use este calentador junto con su sistema de calefacción princi- (30.4 cm) pal. No instale este calentador como 12" fuente de calefacción principal. Si tiene un sistema de calefacción Rejillas de ventilación Rejillas de...
  • Página 32: Bulbo Sensor De Termostato

    IMPORTANTE: los calentadores sin ventilación INSTALACIÓN añaden humedad al aire. Aunque esto es benéfico, la Continuación instalación del calentador en habitaciones sin suficiente UBICACIÓN DEL CALENTADOR aire de ventilación puede ocasionar la formación de moho debido al exceso de humedad. Consulte Aire para ADVERTENCIA: mantenga combustión y ventilación, en la página 5.
  • Página 33: Instalación Del Calentador En La Pared

    INSTALACIÓN Método de instalación en anclajes de pared Para fijar el calentador en paredes huecas (el área Continuación entre las vigas) o en paredes sólidas (de concreto o INSTALACIÓN DEL CALENTADOR mampostería). 1. Perfore orificios en los lugares marcados utili- EN LA PARED zando una broca de 5/16".
  • Página 34 INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: utilice únicamen- Continuación te tubería nueva, de hierro negro o CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS de acero. En ciertas áreas, se puede usar tubería de cobre galvanizada ADVERTENCIA: este aparato re- internamente. Consulte los códigos quiere una conexión de entrada tipo locales.
  • Página 35: Pruebas De Presión Del Sistema De Tubería De Suministro De Gas

    INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: para propano Continuación o gas LP, asegúrese de que el re- Orificio Vista provisto en gulador externo se haya instalado posterior el marco entre el suministro de propano o posterior gas LP y el calentador. Consulte las directrices en Conexión al su- Línea Se necesita ministro de gas en la página 10.
  • Página 36 INSTALACIÓN Instalación del panel anterior y el refractario Continuación ADVERTENCIA: examine el panel COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS refractario. Si está dañado, no haga CONEXIONES DE GAS DEL CALENTADOR funcionar el calentador. Consulte Pie- 1. Abra la válvula de cierre del equipo (consulte la figura 12).
  • Página 37: Funcionamiento Del Calentador

    6. Gire la perilla de control en sentido contrario al FUNCIONAMIENTO DEL de las manecillas del reloj hasta la posi- CALENTADOR ción PILOT (piloto). Mantenga presionada la PARA SU SEGURIDAD, LEA ESTO perilla de control durante cinco (5) segundos. ANTES DE ENCENDERLO 7.
  • Página 38: Funcionamiento Del Control Con Termostato

    PROCEDIMIENTO PARA FUNCIONAMIENTO DEL ENCENDIDO MANUAL CALENTADOR Continuación 1. Desmonte el panel anterior (consulte la figura 10, en la página 9). PRECAUCIÓN: no intente ajustar 2. Realice los pasos 1 a 7 de las Instrucciones los niveles de calefacción por medio de encendido, página 13.
  • Página 39: Patrón De La Llama Del Calentador

    INSPECCIÓN DEL PRECAUCIÓN: debe mantener CALENTADOR Continuación limpias las áreas de control, el que- PATRÓN DE LA LLAMA DEL mador y los pasajes de circulación CALENTADOR de aire del calentador. Inspeccione estas áreas del calentador antes de ADVERTENCIA: si se presenta cada uso.
  • Página 40: Especificaciones

    GABINETE Exterior Utilice un paño humedecido con una mezcla de agua y jabón suave. Frote el gabinete para quitar el polvo. ESPECIFICACIONES REM20NT, SF20NT, SFG20NT, REM20PT, SF20PT, SFG20PT, SPC20NT Y VSFG20NT SPC20PT Y VSFG20PT • Gas natural • Propano o gas LP •...
  • Página 41: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PRObLEMAS ADVERTENCIA: apague y desconecte el calentador y deje que se enfríe antes de darle servicio. Sólo una persona de servicio capacitada debe reparar el calentador o darle servicio. PRECAUCIÓN: nunca utilice un alambre, aguja u objetos parecidos para limpiar el piloto/ODS.
  • Página 42 SOLUCIÓN DE PRObLEMAS Continuación PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE REMEDIO El piloto con ODS se enciende 1. La perilla de control no está 1. Presione totalmente la perilla de pero la llama se extingue cuando presionada completamente control se suelta la perilla de control 2.
  • Página 43 SOLUCIÓN DE PRObLEMAS Continuación PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE REMEDIO Llama amarilla durante la 1. No hay suficiente aire 1. Revise el quemador en busca de combustión polvo y residuos. Si los hay, limpie en el quemador el quemador (consulte Limpieza y mantenimiento, en la página 15) 2.
  • Página 44: Servicio Técnico

    De ser así, póngase en contacto con el depar- • El piloto no permanecerá encendido tamento de servicio técnico de DESA Heating Products • El quemador tendrá un retraso durante el encendido al teléfono 1-866-672-6040. Al llamar tenga a la mano •...
  • Página 45: Accesorios

    Si no pueden proporcionarle las KS, MO, AR piezas originales de repuesto, llame al departamento 816-842-3911 de servicio técnico de DESA Heating Products al www.washerparts.com 1-866-672-6040. East Coast Energy Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo: 707 Broadway •...
  • Página 46: Clasificación Ilustrada De Piezas

    CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEzAS MODELOS RESIDENCIALES SF20NT, SF20PT, LSF20NT, LSF20PT, VSF20NT, VSF20PT, SF30NT, SF30PT, LSF30NT, LSF30PT, VSF30NT, VSF30PT MODELOS PARA COCHERA LSFG20NT, LSFG20PT, REM20NT, REM20PT, SFG20NT, SFG20PT, SPC20NT, SPC20PT, VSFG20NT, VSFG20PT Instale la batería como se muestra en esta figura (El encendedor puede ser distinto al de la ilustración)
  • Página 47: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEzAS Esta lista contiene piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones enumeradas en Piezas de repuesto en la página 21 de este manual. N° DE N° PARTE DESCRIPCIÓN CANT 1 116301-01 Rejilla de resguardo •...
  • Página 48: Información De Garantía

    DESA Heating Products. Las piezas de garantía SE DEBEN obtener por medio de los distribuidores autorizados de este producto y de DESA Heating Products, quienes proporcionarán las piezas de repuesto originales de fábrica.

Tabla de contenido