Calentador de gas de llama azul no ventilado (sin ventilas) (52 páginas)
Resumen de contenidos para DESA Heating Products SF20NT
Página 25
CALENTADOR DE GAS DE FUSIÓN SOLAR NO VENTILADO (SIN VENTILAS) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTALACIÓN MODELOS MODELOS PARA RESIDENCIALES COCHERA SF20NT, SF20PT, LSFG20NT, LSFG20PT, LSF20NT, LSF20PT, REM20NT, REM20PT, VSF20NT, VSF20PT, SFG20NT, SFG20PT, SF30NT, SF30PT, SPC20NT, SPC20PT, LSF30NT, LSF30PT,...
Página 26
TAbLA DE CONTENIDO Información de seguridad ........3 Especificaciones ..........16 Códigos locales ........... 4 Solución de problemas ........17 Identificación del producto ........4 Servicio técnico ..........0 Desempaque ............4 Publicaciones de servicio ........0 Características del producto ........ 4 Consejos para servicio ........
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Debido a la alta temperatura que genera el aparato, éste debe colo- ADVERTENCIA: este producto carse fuera de las rutas de paso y contiene y/o genera químicos reco- alejado de muebles y cortinas. nocidos por el estado de California como causantes de cáncer, defec- No coloque ropa ni otros materiales tos de nacimiento u otros daños...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Continuación 5. Este calentador necesita ventilación con aire Perilla de control fresco del exterior para funcionar correctamente. y botón del Este calentador tiene un sistema de apagado de Rejilla de encendedor (adentro seguridad con detección de agotamiento de oxí- resguardo de la puerta) geno (ODS).
los edificios que tienen una construcción inusualmente AIRE PARA COMbUSTIÓN sellada, tiene que proporcionar aire fresco adicional. Y VENTILACIÓN Una construcción inusualmente sellada se define como aquella en la que: ADVERTENCIA: este calen- a. las paredes y los techos que están ex- tador no debe instalarse en un puestos a la atmósfera exterior tienen espacio confinado ni en una cons-...
que la cantidad máxima de BTU/h que el espacio puede AIRE PARA COMbUSTIÓN admitir. Se tiene que proporcionar aire fresco adicional. Y VENTILACIÓN Cuenta con las siguientes opciones: Continuación A. Vuelva a calcular la hoja de trabajo, agregando el espa- cio de una habitación adyacente.
AIRE PARA COMbUSTIÓN INSTALACIÓN Y VENTILACIÓN AVISO: este calentador está diseña- Continuación do para utilizarse como calefacción adicional. Use este calentador junto con su sistema de calefacción princi- (30.4 cm) pal. No instale este calentador como 12" fuente de calefacción principal. Si tiene un sistema de calefacción Rejillas de ventilación Rejillas de...
IMPORTANTE: los calentadores sin ventilación INSTALACIÓN añaden humedad al aire. Aunque esto es benéfico, la Continuación instalación del calentador en habitaciones sin suficiente UBICACIÓN DEL CALENTADOR aire de ventilación puede ocasionar la formación de moho debido al exceso de humedad. Consulte Aire para ADVERTENCIA: mantenga combustión y ventilación, en la página 5.
INSTALACIÓN Método de instalación en anclajes de pared Para fijar el calentador en paredes huecas (el área Continuación entre las vigas) o en paredes sólidas (de concreto o INSTALACIÓN DEL CALENTADOR mampostería). 1. Perfore orificios en los lugares marcados utili- EN LA PARED zando una broca de 5/16".
Página 34
INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: utilice únicamen- Continuación te tubería nueva, de hierro negro o CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS de acero. En ciertas áreas, se puede usar tubería de cobre galvanizada ADVERTENCIA: este aparato re- internamente. Consulte los códigos quiere una conexión de entrada tipo locales.
INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: para propano Continuación o gas LP, asegúrese de que el re- Orificio Vista provisto en gulador externo se haya instalado posterior el marco entre el suministro de propano o posterior gas LP y el calentador. Consulte las directrices en Conexión al su- Línea Se necesita ministro de gas en la página 10.
Página 36
INSTALACIÓN Instalación del panel anterior y el refractario Continuación ADVERTENCIA: examine el panel COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS refractario. Si está dañado, no haga CONEXIONES DE GAS DEL CALENTADOR funcionar el calentador. Consulte Pie- 1. Abra la válvula de cierre del equipo (consulte la figura 12).
6. Gire la perilla de control en sentido contrario al FUNCIONAMIENTO DEL de las manecillas del reloj hasta la posi- CALENTADOR ción PILOT (piloto). Mantenga presionada la PARA SU SEGURIDAD, LEA ESTO perilla de control durante cinco (5) segundos. ANTES DE ENCENDERLO 7.
PROCEDIMIENTO PARA FUNCIONAMIENTO DEL ENCENDIDO MANUAL CALENTADOR Continuación 1. Desmonte el panel anterior (consulte la figura 10, en la página 9). PRECAUCIÓN: no intente ajustar 2. Realice los pasos 1 a 7 de las Instrucciones los niveles de calefacción por medio de encendido, página 13.
INSPECCIÓN DEL PRECAUCIÓN: debe mantener CALENTADOR Continuación limpias las áreas de control, el que- PATRÓN DE LA LLAMA DEL mador y los pasajes de circulación CALENTADOR de aire del calentador. Inspeccione estas áreas del calentador antes de ADVERTENCIA: si se presenta cada uso.
GABINETE Exterior Utilice un paño humedecido con una mezcla de agua y jabón suave. Frote el gabinete para quitar el polvo. ESPECIFICACIONES REM20NT, SF20NT, SFG20NT, REM20PT, SF20PT, SFG20PT, SPC20NT Y VSFG20NT SPC20PT Y VSFG20PT • Gas natural • Propano o gas LP •...
SOLUCIÓN DE PRObLEMAS ADVERTENCIA: apague y desconecte el calentador y deje que se enfríe antes de darle servicio. Sólo una persona de servicio capacitada debe reparar el calentador o darle servicio. PRECAUCIÓN: nunca utilice un alambre, aguja u objetos parecidos para limpiar el piloto/ODS.
Página 42
SOLUCIÓN DE PRObLEMAS Continuación PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE REMEDIO El piloto con ODS se enciende 1. La perilla de control no está 1. Presione totalmente la perilla de pero la llama se extingue cuando presionada completamente control se suelta la perilla de control 2.
Página 43
SOLUCIÓN DE PRObLEMAS Continuación PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE REMEDIO Llama amarilla durante la 1. No hay suficiente aire 1. Revise el quemador en busca de combustión polvo y residuos. Si los hay, limpie en el quemador el quemador (consulte Limpieza y mantenimiento, en la página 15) 2.
De ser así, póngase en contacto con el depar- • El piloto no permanecerá encendido tamento de servicio técnico de DESA Heating Products • El quemador tendrá un retraso durante el encendido al teléfono 1-866-672-6040. Al llamar tenga a la mano •...
Si no pueden proporcionarle las KS, MO, AR piezas originales de repuesto, llame al departamento 816-842-3911 de servicio técnico de DESA Heating Products al www.washerparts.com 1-866-672-6040. East Coast Energy Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo: 707 Broadway •...
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEzAS MODELOS RESIDENCIALES SF20NT, SF20PT, LSF20NT, LSF20PT, VSF20NT, VSF20PT, SF30NT, SF30PT, LSF30NT, LSF30PT, VSF30NT, VSF30PT MODELOS PARA COCHERA LSFG20NT, LSFG20PT, REM20NT, REM20PT, SFG20NT, SFG20PT, SPC20NT, SPC20PT, VSFG20NT, VSFG20PT Instale la batería como se muestra en esta figura (El encendedor puede ser distinto al de la ilustración)
LISTA DE PIEzAS Esta lista contiene piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones enumeradas en Piezas de repuesto en la página 21 de este manual. N° DE N° PARTE DESCRIPCIÓN CANT 1 116301-01 Rejilla de resguardo •...
DESA Heating Products. Las piezas de garantía SE DEBEN obtener por medio de los distribuidores autorizados de este producto y de DESA Heating Products, quienes proporcionarán las piezas de repuesto originales de fábrica.