Enlaces rápidos

Guarantee certificate
Guarantee certificate
Guarantee certificate
Guarantee certificate
Guarantee certificate
Certificat de garantie
Certificat de garantie
Certificat de garantie
Certificat de garantie
Certificat de garantie
Identificatiekaart
Identificatiekaart
Identificatiekaart
Identificatiekaart
Identificatiekaart
Certificado de garantia
Certificado de garantia
Certificado de garantia
Certificado de garantia
Certificado de garantia
Åããýçóç
Português
Português
Português
Português
Português
Garantibevis
Garantibevis
Garantibevis
Garantibevis
Garantibevis
Garantibevis
Garantibevis
Garantibevis
Garantibevis
Garantibevis
Garanti belgesi
Garanti belgesi
Garanti belgesi
Garanti belgesi
Garanti belgesi
year
an
Jahr
jaar
año
anno
ano
Type:
SBC VS010
SERIAL NO.:
Date of purchase — Date de la vente — Verkaufsdatum — Aankoopdatum — Fecha de compra — Data d'acquisto —
Data da adquirição — Çìåñïìçíßá áãïñÜò — Inköpsdatum —
Anskaffelsesdato — Kjøpedato — Ostopäivä — Satiþ alým tarihi
Ïíïìáôåðþíìï, äéåýèõíóç êáé õðïãñáöÞ ôïõ åìð. ðñïìçèåõôç
Dealer's name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Återförsäljarens namn, adress och signatur
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Nombre, direccion y firma del distribudor
Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Satýcý adý, adresi ve imzasý
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, morada e assinature da loja
MAX
40 kg
This document is printed on chlorine free produced paper
Printed in Italy
Specifications and design are subject to change without notice
lmtb
Garantie
Garantie
Garantie
Garantie
Garantie
Certificato di garanzia
Certificato di garanzia
Certificato di garanzia
Certificato di garanzia
Certificato di garanzia
Garanticertifikat
Garanticertifikat
Garanticertifikat
Garanticertifikat
Garanticertifikat
T T T T T akuutodistus
akuutodistus
akuutodistus
akuutodistus
akuutodistus
÷ñüíóò
åããýçóç
warranty
garantie
år
garanti
Garantie
år
garanti
garantie
år
garanti
garantia
vuosi
takuu
garanzia
yil
garanti
garantia
ASSURANCE
INTERNATIONAL
ASSURANCE
INTERNATIONALE
Geprüfte
TÜV Rheinland
Sicherheit
TPAD
Audio/Video Support
SBC VS010
Instructions for use
Instructions pour l'utilisation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Modo de empleo
Istruzioni per l'uso
lnstruções de uso
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
Bruksanvisning
Vejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Kullanma talimatý
lmtb
TPAD
loading

Resumen de contenidos para Philips SBC VS010

  • Página 1 Certificato di garanzia Certificato di garanzia Certificato di garanzia Åããýçóç Português Português Garanticertifikat Garanticertifikat Português Português Português Garanticertifikat Garanticertifikat Garanticertifikat SBC VS010 Garantibevis Garantibevis Garantibevis Garantibevis Garantibevis Garantibevis Garantibevis Garantibevis Garantibevis Garantibevis T T T T T akuutodistus akuutodistus akuutodistus...
  • Página 2: Características Técnicas

    Características técnicas Tekniske specifikationer • Para gravadores de vídeo, reprodutores de DVD, • Til videobåndoptagere, DVD-afspillere, tunere, sintonizadores, amplificadores, leitores de CD, etc. forstærkere, CD-afspillere m.m. • Carga máxima: 40 kg • Maks. belastning: 40 kg • Dimensões do produto: 50 x 310 x 370 mm •...
  • Página 3 Technical features Technische gegevens Description (figure B) Descripción (figura B) Pre-assembled bracket (x1) Escuadra pre-montada (x1) Metal wall plate (x1) Placa mural de metal (x1) • For VCRs, DVD players, tuners, amplifiers, CD players • Voor videorecorders, DVD-spelers, tuners, versterkers, Fischer plug (S10C) (x6) Tapón tipo Fischer (S10C)
  • Página 4 ÐåñéãñáöÞ (åéêüíá Â) Osat (kuva B) • Áí èÝëåôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï ÕðïóôÞñéãìá Þ÷ïõ/ • If you want to use the audio/video support with a coupling Esikoottu teline (x1) ÓõíáñìïëïãçìÝíïò åê ôùí ðñïôÝñùí âñá÷ßïíáò (x1) Metallinen seinälevy (x1) åéêüíáò ìå Ýíá óõíäåôéêü óôïé÷åßï, ôïðïèåôÞóôå ôç ÌåôáëëéêÞ...
  • Página 5 Audio/Video Support Audio-/Video- Halterung SBC VS010 SBC VS010 Congratulations Congratulations Congratulations! The product you have just purchased has Herzlichen Glückwunsch! Herzlichen Glückwunsch! Herzlichen Glückwunsch! Das von Ihnen erworbene Produkt Congratulations Congratulations Herzlichen Glückwunsch! Herzlichen Glückwunsch! been manufactured from high-tech material that is designed wurde für eine lebenslange Haltbarkeit entwickelt und aus...
  • Página 6 Check that everything is working correctly. ëåéôïõñãïýí óùóôÜ. • Break out the cable apertures on top, bottom and sides of the SBC VS010 SBC VS010 • ÓðÜóôå ôá áíïßãìáôá ôùí êáëùäßùí óôï åðÜíù ìÝñïò, ôï wall plate cover, and fix the cover on the metal wall plate êÜôù...
  • Página 7 Audio/Videoställ Audio/Video stativ SBC VS010 SBC VS010 Gratulerar! Produkten som du just har köpt har tillverkats av Gratulerer! Gratulerer! Gratulerer! Produktet som du nettopp har kjøpt er laget av Gratulerer! Gratulerer! high-techmaterial som varar livet ut. Läs följande superlett og høyteknologisk materiale og beregnet på...
  • Página 8 • ÃëéóôñÞóôå ðñïóå÷ôéêÜ ôïí éìÜíôá áóöáëåßáò • Insert the safety belt carefully through the tensioning roller as Mounting the support Montaje del soporte ìÝóá áðü ôïí áíôé÷áëáñùôéêü êýëéíäñï üðùò shown in figure G, pass the safety belt around the equipment and öáßíåôáé...
  • Página 9 Audio/Video desteði Montering av stället SBC VS010 Montering med TV-ställ och kopplingselement Tebrik ederiz! Satýn almýþ olduðunuz bu ürün aþýrý hafif, ileri Om du vill använda audio/videostället i kombination med ett teknik maddeden üretilmiþtir ve ömür boyu kullaným için TV-ställ (SBC VS-serien) eller kopplingselement (SBC VS005) tasarlanmýþtýr.
  • Página 10 • ÔïðïèåôÞóôå ìå ôï óùóôü ôñüðï ôï ìï÷ëü áóöáëåßáò ôïõ • Insert the belt locking lever correctly. éìÜíôá. • After verifying the stability of the support, place your • Áöïý âåâáéùèåßôå ãéá ôç óôáèåñüôçôá ôïõ equipment on the bracket (figure F). õðïóôçñßãìáôïò, ôïðïèåôÞóôå...
  • Página 12 • ×ñçóéìïðïéÞóôå ôç ìåôáëëéêÞ ðëÜêá ôïõ ôïß÷ïõ • Use the metal wall plate to position the location of the ãéá íá êáèïñßóåôå óùóôÜ ôç èÝóç ôùí Ýîé ïðþí. Ãéá six holes correctly . To obtain a precise hole, drill a small íá...