Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DETECTOR DE MOVIMIENTO
SENSORE DI MOVIMENTO
DETECTOR DE MOVIMIENTO
Instrucciones de utilización y de seguridad
SENSOR DE MOVIMENTO
Instruções de utilização e de segurança
BEWEGUNGSMELDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 279891
SENSORE DI MOVIMENTO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
MOTION SENSOR
Operation and Safety Notes
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Powerfix Profi 10336A/ES-P06

  • Página 1 DETECTOR DE MOVIMIENTO SENSORE DI MOVIMENTO DETECTOR DE MOVIMIENTO SENSORE DI MOVIMENTO Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza SENSOR DE MOVIMENTO MOTION SENSOR Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes BEWEGUNGSMELDER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 279891...
  • Página 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 23 Instruções de utilização e de segurança Página 41 GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Página 3 10336A/B 10336C/D...
  • Página 4 10336A/B 10336C/D...
  • Página 5 10336A/B 10336C/D...
  • Página 6 10336A/B 10336C/D...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Leyenda de pictogramas utilizados ..... Página 6 Introducción ............Página 7 Uso adecuado ............Página 7 Características técnicas ......... Página 8 Contenido ............... Página 9 Descripción de las piezas ........Página 9 Seguridad ..............Página 10 Montaje ..............Página 13 Elegir el lugar adecuado para la instalación ..
  • Página 8: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados ¡Leer las instrucciones de uso! Voltio (corriente alterna) Hercio (frecuencia) Vatio (potencia efectiva) ¡Tenga en cuenta las advertencias e indicaciones de seguridad! ¡Precaución! Peligro de descarga eléctrica ¡Peligro de muerte y de accidentes para bebés y niños! ¡Deseche el embalaje y el aparato de forma respetuosa con el medio ambiente!
  • Página 9: Introducción

    Detector de movimiento Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo pro- ducto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este pro- ducto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Página 10: Características Técnicas

    Características técnicas Tensión nominal: 220–240 V∼ 50 Hz Carga nominal: máx. 1200 W (para bombillas halógenas de led) máx. 300 W (para bombillas de bajo consumo) Tiempo de retardo mín.: 10 s +/- 3 s Tiempo de retardo máx.: 7 min +/- 2 min Luz de ambiente: 10–2000 lux (ajustable) Alcance:...
  • Página 11: Contenido

    Número de modelo: 10336A / ES-P06 (negro) 10336B / ES-P06 (blanco) 10336C / ES-P02C (negro) 10336D / ES-P02C (blanco) Contenido 1 sensor de movimiento 2 tornillos 2 tacos 1 manual de instrucciones Descripción de las piezas Sensor Tornillo Regleta Base Taco Regulador TIME...
  • Página 12: Seguridad

    Regulador LUX Regulador SENS (sólo 10336C / D) Cableado interior (no efectuar cambios) Espacio de apriete Lámpara (no incluida) Seguridad CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUTURAS CONSULTAS. En caso de entregar el producto a terceros, adjunte igualmente toda la documentación. ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Antes de la instalación, compruebe la integridad del sensor...
  • Página 13 producto dañado o cables en mal estado aumentan el riesgo de descarga eléctrica. ¡PELIGRO DE MUERTE POR DES- CARTA ELÉCTRICA! Antes de efectuar la instalación o de realizar cualquier trabajo en la lámpara exterior con bom- billas halógenas, de led o de ahorro de energía, desconecte el circuito de corriente o el interruptor automático de la caja de fusibles.
  • Página 14 experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma se- gura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el aparato.
  • Página 15: Montaje

    Montaje Elegir el lugar adecuado para la instalación Procure: – Que el sensor de movimiento se instale en un lugar libre de obstáculos u objetos continuamente en movimiento que pu- dieran interceder en su función. – Que el sensor de movimiento no se instale en un lugar con cambios bruscos de temperatura como, por ejemplo, donde haya un aparato de calefacción o aire condicionado.
  • Página 16: Instalación

    más adecuados para la calidad de muro correspondiente. El fabricante no asume ninguna responsabilidad sobre una ijación inadecuada de la pared con los tacos ni por los daños ocasio- nados por la misma. Instalación ¡PELIGRO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA! Antes de comenzar la instala- ción, desconecte la corriente o el interruptor automático de la caja de fusibles.
  • Página 17: Puesta En Funcionamiento

    Asegúrese de no dañar la línea de alimentación. Aloje los tornillos de la parte frontal del sensor (ver ig. B). Coloque el cable en el agujero correspondiente de la base Fije la base con los tornillos en la posición deseada. Conecte el cable con la regleta del sensor de movimiento tal y como se muestra en la igura C.
  • Página 18: Ajustar La Sensibilidad Del Sensor

    Ajustar la sensibilidad del sensor (fig. D) Sólo modelo 10336C / D Nota: el rango de detección llega a un máximo de 12 m (dependiendo de la temperatura ambiente). Gire el regulador SENS en sentido „–“ para acortar el rango de detección del sensor Gire el regulador SENS en sentido „+“...
  • Página 19: Configurar El Funcionamiento De Día Y De Noche (Fig. D)

    Gire el regulador TIME en sentido „+“ para aumentar el tiempo de iluminación del consumidor. Nota: el tiempo de iluminación siempre se registra con el último movimiento que el sensor detecta. Configurar el funcionamiento de día y de noche (fig. D) Gire el regulador LUX en sentido „...
  • Página 20: Desecho Del Producto

    Desecho del producto El embalaje está compuesto por materiales no con- taminantes que pueden ser desechados en el cen- tro de reciclaje local. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al inal de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.
  • Página 21: Garantía Y Servicio Técnico

    Garantía y servicio técnico Nota: Este aparato dispone de una garantía de 36 meses a partir de la fecha de compra. Este aparato ha sido fabricado con mucho cuidado y probado adecuadamente antes de su entrega. Sin embargo, en caso de que se produjesen fallos de producción o de material durante el tiempo de garantía, con- tacte lo antes posible con el vendedor especializado.
  • Página 22: Dirección Del Servicio Técnico

    Dirección del servicio técnico Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen / Alemania Tel.: +49 (0) 7478 / 91385-0 [email protected] IAN 279891 Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el ticket y el número de artículo (por ej. IAN 12345) como justiicante de compra.
  • Página 25 Legenda dei pittogrammi utilizzati ..... Pagina 24 Introduzione ............Pagina 25 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ....Pagina 25 Dati tecnici ............. Pagina 26 Contenuto della confezione ......... Pagina 27 Descrizione dei componenti ......... Pagina 27 Sicurezza ..............Pagina 28 Montaggio ..............
  • Página 26: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Legenda dei pittogrammi utilizzati Leggere il manuale delle istruzioni! Volt (tensione alternata) Hertz (frequenza di rete) Watt (potenza attiva) Si prega di osservare le avvertenze e indica- zioni di sicurezza! Attenzione! Rischio di scossa elettrica Pericolo di morte e infortunio per bambini e infanti! Smaltire l’imballaggio e l’apparecchio in modo ecocompatibile!
  • Página 27: Introduzione

    Sensore di movimento Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo pro- dotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, pren- dere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza.
  • Página 28: Dati Tecnici

    Dati tecnici Tensione di misurazione: 220–240 V ∼ 50 Hz Carico nominale: max. 1200 watt (per lam- padine a LED/alogene) max. 300 watt (per lam- padine a risparmio ener- getico) Ritardo min.: 10 s. +/- 3 s. Ritardo max.: 7 min. +/- 2 min. Luce ambiente: 10–2000 Lux (regolabile) Portata:...
  • Página 29: Contenuto Della Confezione

    Numero modello / numero tipo: 10336A / ES-P06 (nero) 10336B / ES-P06 (bianco) 10336C / ES-P02C (nero) 10336D / ES-P02C (bianco) Contenuto della confezione 1 Rilevatore di movimento 2 Viti 2 Tasselli 1 Manuale di istruzioni Descrizione dei componenti Sensore Vite Morsetto Base...
  • Página 30: Sicurezza

    Manopola di regolazione LUX Manopola di regolazione SENS (solo 10336C / D) Cablaggio interno (non efettuare modiiche) Morsettiera Lampada (non inclusa nella confezione) Sicurezza CONSERVARE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA E LE ISTRU- ZIONI ANCHE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE! In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche l‘intera documentazione del prodotto! 28 IT/MT...
  • Página 31 Evitare situazioni rischiose che potrebbero esporre al pericolo di morte per folgora- zione! Per la Vostra incolumità vi consigliamo di veriicare il buono stato del rilevatore di movimento e dei conduttori che ver- ranno connessi a quest‘ultimo. Un prodotto danneggiato o dei conduttori difettosi aumentano il rischio di scossa elettrica.
  • Página 32 Evitare situazioni che espongano persone al rischio di ferimento o il prodotto a dan- neggiamento! PERICOLO DI MORTE O INCIDENTE PER BAMBII E INFANTI! Non lasciare mai i bambini incustoditi nei pressi del materiale di imballaggio e del prodotto. Tenere i bam- bini sempre a dovuta distanza dal prodotto.
  • Página 33: Montaggio

    Evitare aree in cui vi sia un‘estrema escursione termica. Installare il prodotto solamente quando esso si è adattato alla temperatura dell‘ambiente circostante. Aidare il montaggio dell‘apparecchio solo ad elettricisti professionisti, che conoscano le norme e i pericoli relazio- nati all‘installazione del prodotto in questione. Il fusibile del prodotto non può...
  • Página 34: Installazione

    della vicinanza ad apparecchi per il riscaldamento o il con- dizionamento dell‘ambiente. Importante avvertenza per la trapanatura nei muri! Prima di procedere con la trapanatura, assicurarsi che non siano presenti condutture di gas e acqua o linee elettriche nell‘area prestabilita. Il montaggio deve essere eseguito solo da persone esperte.
  • Página 35 disinserire la corrente dal quadro elettrico o rimuovere i fusi- bili a vite dallo stesso. Avvertenza: l‘altezza di istallazione consigliata è com- presa tra 1,8 e 2,5 m. Avvertenza: prima dell‘installazione, prestare attenzione al senso di marcia. Il rilevatore di movimento è più sensibile ai movimenti laterali che a quelli frontali (vedi ig.
  • Página 36: Messa In Funzione

    Fissare nuovamente il rilevatore di movimento alla base avvitando le viti Messa in funzione Ripristinare il collegamento elettrico. L’apparecchio è pronto per l‘uso. Impostazione della sensibilità del sensore (fig. D) Solo modelli 10336C / D Avvertenza: il campo di rilevamento ha un portata di al massimo 12 m (variazione dipendente dalla temperatura dell‘ambiente).
  • Página 37: Regolazione Della Durata Dell'illuminazione Del Consumatore

    Regolazione della durata dell‘illuminazione del consumatore (fig. D) Avvertenza: la durata dell‘illuminazione del consumatore può essere impostata all‘interno di una scala temporale che va da un minimo di 10 sec. ad un massimo di 7 min. Ruotare il regolatore TIME in direzione „–“, per ridurre il tempo di illuminazione del consumatore.
  • Página 38: Pulizia E Manutenzione

    Ruotare il regolatore LUX in direzione „ “. Il sensore è impostato con le modalità notte e giorno. Avvertenza: la modalità intermedia può essere utilizzata in presenza di diferenti grandi di luminosi. Pulizia e manutenzione Non utilizzare mai panni ruvidi o detergenti. Il sensore potrebbe subire danni.
  • Página 39: Garanzia E Assistenza

    Per la salvaguardia dell‘ambiente, quando il vostro apparecchio non funziona più, non gettatelo nei ri- iuti domestici bensì conferitelo agli appositi centri raccolta. È possibile informarsi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura presso l‘amministrazione competente. Garanzia e assistenza Nota: questo prodotto ha una garanzia di 36 mesi dal momento dell‘acquisto.
  • Página 40: Indirizzo Assistenza Clienti

    Per eventuali rispedizione della merce acquistata, si prega di contattare il servizio clienti della Uni Elektra GmbH. La rispedi- zione della merce può essere efettuata solo previa consulta- zione. Non si accettano spedizioni a carico del destinatario. L’esecuzione della prestazione di garanzia non prolunga né rinnova il periodo di garanzia di 36 mesi.
  • Página 41: Produttore

    Produttore Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen / Germania IT/MT...
  • Página 43 Legenda dos pictogramas utilizados ..Página 42 Introdução ..............Página 43 Utilização adequada ...........Página 43 Dados técnicos ............Página 44 Material fornecido ..........Página 45 Descrição das peças ..........Página 45 Segurança ..............Página 46 Montagem ..............Página 49 Escolher um lugar apropriado para a instalação ..............Página 49 Instalação ..............Página 50 Colocação em funcionamento ......Página 51 Configurar a sensibilidade do sensor....Página 52...
  • Página 44: Legenda Dos Pictogramas Utilizados

    Legenda dos pictogramas utilizados Ler o manual de instruções! Volt (tensão alternada) Hertz (frequência) Watt (Potência efetiva) Considerar as indicações de aviso e de segurança! Cuidado! Perigo de choque eléctrico Perigo de morte e de acidente para bebés e crianças! Elimine a embalagem e o aparelho de forma ecológica! 42 PT...
  • Página 45: Introdução

    Sensor de movimento Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à se- gurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do produto.
  • Página 46: Dados Técnicos

    Dados técnicos Tensão nominal: 220–240 V∼ 50 Hz Carga nominal: máx. 1200 Watt (no caso de lâmpadas LED / halogénas) máx. 300 Watt (no caso de lâmpadas economiza- doras de energia) Tempo de atraso mín.: 10 s +/- 3 s Tempo de atraso máx.: 7 min +/- 2 min Luz ambiente:...
  • Página 47: Material Fornecido

    Número do modelo / tipo: 10336A / ES-P06 (preto) 10336B / ES-P06 (branco) 10336C / ES-P02C (preto) 10336D / ES-P02C (branco) Material fornecido 1 detetor de movimentos 2 parafusos 2 buchas 1 manual de instruções Descrição das peças Sensor Parafuso Bloco de terminais Placa de base Bucha...
  • Página 48: Segurança

    Regulador rotativo LUX Regulador rotativo SENS (só 10336C / D) Cablagem interior (não fazer alterações) Compartimento Lâmpada (não incluída no material fornecido) Segurança GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA FUTURAS UTILIZAÇÕES! Se entregar o produto a terceiros, entregue também os respeti- vos documentos! Evite o perigo de morte por choque elétrico!
  • Página 49: Perigo De Morte Por Choque

    Um produto daniicado e linhas defeituosas aumentam o risco de um choque elétrico. PERIGO DE MORTE POR CHOQUE ELÉTRICO! Antes da instalação, assim como antes da rea- lização de quaisquer trabalhos no candeeiro exterior com lâmpadas halogénas / LED / economizadoras de energia, desligue-o da corrente elétrica na caixa de fusíveis rosca- dos da caixa de fusíveis.
  • Página 50 experiência e conhecimento, se forem vigiadas ou instruí- das em relação ao uso seguro do aparelho e se compreen- derem os perigos que daí possam resultar. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção de utilização não devem ser realizadas por crianças sem vigilância.
  • Página 51: Montagem

    Montagem Escolher um lugar apropriado para a instalação Tenha em atenção que – o detetor de movimentos não seja perturbado no lugar de instalação escolhido por nenhum obstáculo ou por objetos móveis permanentemente na sua função. – o detetor de movimentos não seja instalado num lugar ex- posto a fortes oscilações de temperaturas, por exemplo por aquecedores ou ar condicionados.
  • Página 52: Instalação

    buchas que deve utilizar para cada tipo de textura da parede. Para uma ligação incorreta da parede com a bucha e pelos danos daí resultantes, o fabricante não se responsabiliza. Instalação PERIGO DE MORTE POR CHOQUE ELÉTRICO! Antes da instalação, desligue o circuito elétrico na caixa de fusíveis ou remova os fusíveis roscados na caixa de fusíveis.
  • Página 53: Colocação Em Funcionamento

    Tenha cuidado para não daniicar nenhuma conduta. Solte os parafusos na parte dianteira do detetor de mo- vimentos, desatarraxando-os em sentido rotativo (v. Fig. B). Coloque os conectores através da respetiva abertura da placa base Fixe a placa base na posição desejada. Ligue os conectores com a caixa de junção do detetor de movimentos como apresentado na igura C.
  • Página 54: Configurar A Sensibilidade Do Sensor

    Configurar a sensibilidade do sensor (Fig. D) Só modelos 10336C / D Nota: A área de cobertura é no máximo de 12 m (depende da temperatura ambiente). Gire o regulador rotativo SENS em direção „-”, para diminuir a área de cobertura do sensor Gire o regulador rotativo SENS em direção „+”, para aumentar a área de cobertura do sensor...
  • Página 55: Regular O Modo Diurno / Nocturno

    Gire o regulador rotativo TIME em direção „+”, para aumentar a duração luminosa do consumidor. Nota: A duração luminosa é calculada sempre conforme o último movimento detetado pelo sensor Regular o modo diurno / nocturno (Fig. D) Gire o regulador rotativo LUX em direção „...
  • Página 56: Eliminação

    Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reci- clagem locais. As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal. Para proteção do ambiente, não elimine este pro- duto juntamente com o lixo doméstico;...
  • Página 57 período de garantia, ocorrer um erro de produção ou de ma- terial, contacte imediatamente com o distribuidor especializado. Os danos causados por um manuseamento inadequado ou pela inobservância do manual de instruções ou uma intervenção por pessoal não autorizado, estão excluídos da garantia. A majoria das avarias no funcionamento são causadas por um tratamento defeituoso do aparelho.
  • Página 58: Endereço Da Assistência

    Endereço da assistência Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen / Alemanha Tel.: +49 (0) 7478 / 91385-0 [email protected] IAN 279891 Para qualquer questão, guarde o talão de compra e o número de artigo (por ex. IAN 12345) como comprovativo da mesma.
  • Página 61 List of pictograms used ........Page 60 Introduction .............. Page 61 Intended use ............. Page 61 Technical Data ............Page 62 Scope of delivery ............. Page 63 Parts description ............Page 63 Safety ................Page 64 Mounting ..............Page 66 Select a suitable place for installation ....
  • Página 62: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Please read the operating instructions! Volt (AC) Hertz (mains frequency) Watt (efective power) Observe the warnings and safety notices! Caution! Risk of electric shock Danger to life and risk of accident for infants and children! Dispose of the packaging and device in an environmentally-friendly manner! 60 GB/MT...
  • Página 63: Introduction

    Motion Sensor Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and dis- posal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Página 64: Technical Data

    Technical Data Rated voltage: 220–240 V∼ 50 Hz Nominal load: max. 1200 watt (for LED bulb / halogen bulb) max. 300 watt (for energy saving bulb) Delay time min.: 10 s - +/- 3 s Delay time max.: 7 min +/- 2 min Surrounding light: 10–2000 Lux (can be set) Range:...
  • Página 65: Scope Of Delivery

    Scope of delivery 1 motion sensor 2 screws 2 dowels 1 instruction manual Parts description Sensor Screw Block terminal Base plate Dowel Control dial TIME Control dial LUX Control dial SENS (only 10336C/D) Internal wiring of the article (do not modify) Clamp room of the article Lamp (not included) GB/MT...
  • Página 66: Safety

    Safety YOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE IN CASE YOU NEED TO REFER TO THEM AGAIN IN THE FUTURE! When passing this product on to others please be sure to also include all of its documentation. Avoid the danger of death from electric shock! Before installation, check the motion detector, as well as...
  • Página 67 with LED / halogen / energy-saving bulb, switch of the elec- trical circuit at the circuit breaker box or remove the fuse from the fuse box. How to avoid personal injury and damage to the product! RISK OF FATAL INJURY AND ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never leave children unattended with the packaging material or the product.
  • Página 68: Mounting

    Before use, ensure that the mains voltage available is the same as the required operating voltage for the device (220–240 V∼). Avoid extreme temperature luctuations. Install the product only if the ambient temperatures are acceptable. Installation shall only be performed by an electrician who is familiar with the regulations and risks.
  • Página 69: Installation

    Important warning about drilling into walls! Before drilling, ensure there are no gas, water or electrical lines in the area where you will be drilling. Must be installed by a competent person. It is essential that you take note of the wall quality, as the included ittings are not suitable for all types of wall.
  • Página 70: Start-Up

    Therefore, we recommend installing the motion detector to the side of the direction of movement. Note: To attach the base plate it is necessary to drill two holes. Ensure that you do not damage any electricity cable! Remove the screws from the front of the motion detector (see Ill.
  • Página 71: Setting The Sensitivity Of The Sensor

    Setting the sensitivity of the sensor (Ill. D) Only models 10336C/D Note: the sensor range is max. 12 m (depending on the sur- rounding temperature). Turn the control knob SENS in the direction „-” in order to reduce the sensor range Turn the control knob SENS in the direction „+”...
  • Página 72: Setting The Day Light Level

    Turn the control knob TIME in the direction „+“ in order to increase the lighting duration of the device. Note: The lighting duration is always calculated based on the respective last movement recorded by the sensor Setting the day light level (Ill. D) Turn the control knob LUX in the direction „...
  • Página 73: Disposal

    Disposal The packaging is made of environmentally friendly materials that can be disposed at your local recy- cling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details on how to dispose of your worn-out product. When your device has come to the end of its life, please do not throw it out with your household re- fuse, but in the interest of the environment, take it to a suitable centre where it can be disposed of prop-...
  • Página 74: Service Address

    and thoroughly inspected prior to delivery. However, if defects in manufacturing or material arise during the warranty period, please contact your retailer immediately. The warranty does not cover damages due to improper handling, failure to comply with the operating instructions, or manipulation by unauthorised persons.
  • Página 75: Manufacture

    IAN 279891 Please have your receipt and item number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase when enquiring about the product. Manufacture Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen / Germany GB/MT...
  • Página 77 Legende der verwendeten Piktogramme ... Seite 76 Einleitung ..............Seite 77 Bestimmungsgemäße Verwendung ......Seite 77 Technische Daten ............. Seite 78 Lieferumfang ............. Seite 79 Teilebeschreibung ............ Seite 79 Sicherheit ..............Seite 80 Montage ..............Seite 82 Geeigneten Platz zur Installation auswählen ..Seite 82 Installation ..............
  • Página 78: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Bedienungsanleitung lesen! Volt (Wechselspannung) Hertz (Frequenz) Watt (Wirkleistung) Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Vorsicht! Gefahr von elektrischem Schlag Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder! Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! 76 DE/AT/CH...
  • Página 79: Einleitung

    Bewegungsmelder Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Página 80: Technische Daten

    Technische Daten Bemessungsspannung: 220–240 V ∼ 50 Hz Nennlast: max. 1200 Watt (bei LED- / Halogen-Leuchtmitteln) max. 300 Watt (bei Energiespar- Leuchtmitteln) Verzögerungszeit min.: 10 s +/- 3 s Verzögerungszeit max.: 7 min +/- 2 min Umgebungslicht: 10–2000 Lux (einstellbar) Reichweite: max.
  • Página 81: Lieferumfang

    Lieferumfang 1 Bewegungsmelder 2 Schrauben 2 Dübel 1 Bedienungsanleitung Teilebeschreibung Sensor Schraube Lüsterklemme Grundplatte Dübel Drehregler TIME Drehregler LUX Drehregler SENS (nur 10336C / D) innere Verdrahtung (keine Änderungen vornehmen) Klemmraum Leuchte (nicht im Lieferumfang enthalten) DE/AT/CH...
  • Página 82: Sicherheit

    Sicherheit BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND AN- WEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus! Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Überprüfen Sie den Bewegungsmelder sowie die anzu- schließenden Leiter vor der Installation auf Unversehrtheit. Ein beschädigtes Produkt und defekte Leiter erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Página 83 aus oder entfernen Sie die Schraubsicherungen im Siche- rungskasten. Vermeiden Sie Verletzungen und Beschädigungen des Produkts! LEBENS- UND UNFALL- GEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Produkt. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und...
  • Página 84: Montage

    Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung des Gerätes übereinstimmt (220–240 V ∼). Vermeiden Sie extreme Temperaturschwankungen. Installieren Sie das Produkt erst, wenn es an die Umgebungstemperatur angepasst ist. Lassen Sie die Montage nur von einer Elektro-Fachkraft durchführen, die mit den Vorschriften und Gefahren vertraut ist.
  • Página 85: Installation

    – dass Sie den Bewegungsmelder nicht an einem Platz instal- lieren, der starken Temperaturschwankungen unterliegt, beispielsweise durch Heizgeräte oder Klimaanlagen. Wichtiger Warnhinweis beim Bohren in Wänden! Vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass sich keine Gas-, Wasser oder Stromleitungen an der Bohrstelle beinden. Mon- tage nur durch fachkundige Personen.
  • Página 86 Schraubsicherungen im Sicherungskasten. Hinweis: Die empfohlene Installationshöhe liegt zwischen 1,8 und 2,5 m. Hinweis: Achten Sie vor der Installation auf eine optimale Laufrichtung. Der Bewegungsmelder reagiert bei seitlichen Bewegungen sensibler als bei frontalen Bewegungen (s. Abb. A). Daher empfehlen wir, den Sensor seitlich zur Laufrichtung zu installieren.
  • Página 87: Inbetriebnahme

    Fixieren Sie den Bewegungsmelder wieder auf der Grund- platte , indem Sie die Schrauben festziehen. Inbetriebnahme Schalten Sie den Stromkreis wieder ein. Das Gerät ist nun einsatzbereit. Empfindlichkeit des Sensors einstellen (Abb. D) Nur Modelle 10336C / D Hinweis: Der Erfassungsbereich liegt bei maximal 12 m (abhängig von der Umgebungstemperatur).
  • Página 88: Leuchtdauer Des Verbrauchers Einstellen

    Leuchtdauer des Verbrauchers einstellen (Abb. D) Hinweis: Die Leuchtdauer des Verbrauchers kann zwischen minimal 10 Sekunden und maximal 7 Minuten eingestellt werden. Drehen Sie den Drehregler TIME in Richtung „-”, um die Leuchtdauer des Verbrauchers zu verringern. Drehen Sie den Drehregler TIME in Richtung „+“, um die Leuchtdauer des Verbrauchers zu erhöhen.
  • Página 89: Reinigung Und Pflege

    Hinweis: Der Zwischenbereich dient für verschiedene Helligkeitswerte. Reinigung und Pflege Verwenden Sie keinesfalls Reinigungsmittel oder ein raues Tuch. Der Sensor kann beschädigt werden. Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
  • Página 90: Garantie Und Service

    Werfen Sie Ihr Gerät, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öfnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Garantie und Service Hinweis: Sie erhalten auf dieses Produkt ab Kaufdatum eine Garantie von 36 Monaten.
  • Página 91: Serviceadresse

    Bedienung hervorgerufen. Lesen Sie deshalb beim Auftreten einer Funktionsstörung zunächst in der Gebrauchsanleitung nach. Kontaktieren Sie die Servicestelle der Uni-Elektra GmbH vor evtl. Rücksendungen. Erst nach Rücksprache kann das Produkt ent- gegengenommen werden. Unfrei zugesandte Sendungen werden nicht angenommen. Durch die Garantieleistung wird die Garantiezeit von 36 Monaten weder verlängert noch erneuert.
  • Página 92: Hersteller

    Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 275314) als Nachweis für den Kauf bereit. Hersteller Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen / Deutschland 90 DE/AT/CH...
  • Página 95 Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen Deutschland Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2016 Ident.-No.: 10336A / B / C / D072016-5 IAN 279891...

Este manual también es adecuado para:

10336b/es-p0610336c/es-p02c10336d/es-p02c

Tabla de contenido