Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VDS TONDO

  • Página 2 TONDO Motoriduttore centrale per serrande avvolgibili ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati da personale specializzato idoneo alla valutazione dei rischi, rispondono alle normative UNI EN 12453-EN 12445 Il marchio CE è...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SOMMARIO PRECAUZIONI DI SICUREZZA ..........................3 CARATTERISTICHE TECNICHE........................3 DATI TECNICI ..............................4 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE........................4 SCHEMA DEI COLLEGAMENTI ELETTRICI .....................5 VISTA FRONTALE ..............................6 SCHEMA DI APPLICAZIONE KIT ELETTROFRENO ..................6 VISTA ESPLOSA DEL GRUPPO ELETTROFRENO ..................7 FASCIA PERIMETRALE .............................7 SCOPO DEL MANUALE Questo manuale è stato redatto dal costruttore ed è parte integrante del prodotto. In esso sono contenute tutte le informazioni necessarie per: ·...
  • Página 4: Precauzioni Di Sicurezza

    Il motoriduttore si riattiva automaticamente dopo qualche minuto. Tuttavia, il normale funzionamento riprende solo dopo che il motoriduttore si sia raffreddato. CARATTERISTICHE TECNICHE Modello Coppia R.P.M Condensatore Tensione Corrente Potenza Intervento Peso Giri/min termico µF Volt TONDO 140 TONDO 140+EL TONDO 180 TONDO 180+EL...
  • Página 5: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Corona in alluminio pressofuso · Ingranaggi e cuscinetti a rulli in acciaio · Corona montata su cuscinetto · Albero motore montato su cuscinetti a sfere doppi · Motore asincrono a 4 poli, 1.400 giri/min · Isolamento in classe B ·...
  • Página 6: Schema Dei Collegamenti Elettrici

    SCHEMA DEI COLLEGAMENTI ELETTRICI TERRA GRIGIO NERO MARRONE DISPOSITIVO ONNIPOLARE DISTANZA APERTURA CONTATTI DI 3 mm PULSANTE 10A-250V~ FASE NEUTRO...
  • Página 7: Vista Frontale

    VISTA FRONTALE SERRANDA ASSE CENTRALE SERRANDA FIG. 1 SCHEMA DI APPLICAZIONE KIT ELETTROFRENO M:INVERIONE N:INVERSIONE A:COMUNE FERODO ELETTROFRENO FIG. 2 SBLOCCO MANUALE GUAINA...
  • Página 8: Vista Esplosa Del Gruppo Elettrofreno

    VISTA ESPLOSA DEL GRUPPO ELETTROFRENO FIG. 3 FASCIA PERIMETRALE IL TONDO è realizzato con una corona da 200 mm che può trasformarsi in corona da 220 mm tramite una fascia perimetrale. VITE M10x22mm RONDELLA 10X40 TELO SERRANDA FASCIA PERIMETRALE Ø 220mm CORONA DA Ø...
  • Página 9 Los datos y las imágenes son orientativos VDS se reserva el derecho de modificar en cualquier momento de las características de los productos descritos en su única discreción, sin previo aviso. Via Circolare p.i.p. N° 10 65010 Santa Teresa di Spoltore (PE) - ITALY Tel.
  • Página 10 TONDO Rolling shutters WARNING!! Before installing, thoroughly read this manual that is an integral part of the pack Our products if installed by qualified personnel capable to evaluate risks, comply with norms UNI EN 12453, EN 12445 The CE mark conforms to European directive...
  • Página 11: Purpose Of The Manual

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................3 TECHNICAL CHARACTERISTICS ........................3 TECHNICAL DATA..............................4 INSTALLATION INTRUCTIONS .........................4 ELECTRICAL WIRING SCHEME........................5 FRONT SIGHT ..............................6 ELECTROBRAKE APPLICATION DIAGRAM.....................6 BLOW UP VIEW OF THE ELECTROBRAKE .....................7 PERIMETRAL BAND............................7 PURPOSE OF THE MANUAL This manual was drawn up by the manufacturer and is an integral part of the product. It contains all the necessary information: Ÿ...
  • Página 12: Important Safety Instructions

    The gearmotor automatically resets itself after a few minutes. However, regular operation will only be possible when the gearmotor cools down. TECHNICAL CHARACTERISTICS Model Torque R.P.M Capacitor Voltage Current Power Thermal Weight µF Volt 4min TONDO 140 4min TONDO 140+EL 4min TONDO 180 4min TONDO 180+EL...
  • Página 13: Technical Data

    TECHNICAL DATA Die-cast aluminium body and rim · Steel gears, roller bearings · · Rim mounted on bearing · Drive shaft mounted on double ball bea rings · Asynchronous 4 pole motor 1.400 rpm · Class B isolation · Thermal protection on motor: 160°C. Easy limit-switch adjustment ·...
  • Página 14: Electrical Wiring Scheme

    ELECTRICAL WIRING SCHEME OMNIPOLAR DEVICE EARTH GREY BLACK BROWN 3 mm OPENING DISTANCE BETWEEN CONTACTS SWITCH 10A-250V~ PHASE NEUTRAL...
  • Página 15: Front Sight

    FRONT SIGHT ROLLER SHUTTER SHAFT CENTRE OF SHUTTER FIG. 1 ELECTROBRAKE APPLICATION DIAGRAM M:INVERSION N:INVERSION A:COMMON BRAKELINING ELECTROBRAKE FIG. 2 MANUAL RELEASE FLEXIBLE CABLE...
  • Página 16: Blow Up View Of The Electrobrake

    BLOW UP VIEW OF THE ELECTROBRAKE FIG. 3 PERIMETRAL BAND THE TONDO is built with a 200 mm crown wheeI, which can be converted into a 220 mm crown wheel by the use of a perimetral band. SCREW M10x22mm WASHER 10X40 ROLLING SHUTTER CLOSURE PERIMETRAL BAND Ø...
  • Página 17 The data and images are for guidance only VDS reserves the right to change at any time characteristics of the products described in its sole discretion, without notice. Via Circolare p.i.p. N° 10 65010 Santa Teresa di Spoltore (PE) - ITALY Tel.
  • Página 18: Accionador Central De Puertas Enrollables

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN MECÁNICA, USO Y MANTENIMIENTO TONDO Accionador central de puertas enrollables Atención! Antes de efectuar la instalación, leer atentamente el presente manual, que es parte integrante de este producto. Nuestros productos si son instalados por personal cualificado capaz de la evaluación de riesgos, cumplen con la norma UNI EN 12453, EN 12445...
  • Página 19 ÍNDICE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .........................3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS........................3 DATOS TÉCNICOS............................4 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ....................4 ESQUEMA DE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS ..................5 VISTA FRONTAL ..............................6 ESQUEMA DE APLICACIÒN DEL KIT ELECTROFRENO ................6 GRUPO ELECTROFRENO..........................7 BANDA PERIMÉTRICA.............................7 FINALIDAD DEL MANUAL Este manual fue redactado por el fabricante y es parte integrante del producto. El mismo contiene toda la información necesaria para: la correcta sensibilización de los instaladores respecto de las cuestiones referidas a la seguridad;...
  • Página 20: Precauciones De Seguridad

    El motorreductor se reactiva automáticamente después de algunos minutos. Sin embargo, el funcionamiento normal se reactiva sólo después de que el motorreductor se haya enfriado. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo R.P.M Condensador Tensión Corriente Potencia Intervención Peso térmica µF Voltios TONDO 140 TONDO 140 E TONDO 180 TONDO 180 E...
  • Página 21: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Corona de aluminio fundido a presión · Engranajes y cojinetes de rodillos de acero · Corona montada en cojinete · Árbol motor montado sobre cojinetes de bolas dobles · Motor asincrónico de 4 polos, 1.400 r.p.m. · Aislamiento en clase B ·...
  • Página 22: Esquema De Las Conexiones Eléctricas

    ESQUEMA DE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS TIERRA MARRON DISPOSITIVO OMNIPOLAR GRIS NEGRO DISTANCIA DE APERTURA CONTACTOS DE 3 mm PULSADOR 10A-250V~ FASE NEUTRO...
  • Página 23: Vista Frontal

    VISTA FRONTAL FIG. 1 ESQUEMA DE APLICACIÒN DEL KIT INVERSION INVERSION COMUNE FIG. 2...
  • Página 24: Grupo Electrofreno

    GRUPO ELECTROFRENO FIG. 3 BANDA PERIMÉTRICA TONDO está realizado con una corona de 200 mm que puede transformase en corona de 220 mm través TORNILLO M10x22mm ARANDELA 10X40 CIERRE DE LA PERSIANA BANDA PERIMÉTRICA Ø 220mm CORONA DE 200 mm -...
  • Página 25 Los datos y las imágenes son orientativos VDS se reserva el derecho de modificar en cualquier momento de las características de los productos descritos en su única discreción, sin previo aviso. Via Circolare p.i.p. N° 10 65010 Santa Teresa di Spoltore (PE) - ITALY Tel.
  • Página 26 TONDO Motoréducteur pour volets métalliques ATTENTION! Avant d’effectuer l’installation, lire attentivement le présent manuel qui fait partie intégrante de cet emballage. Nos produits si installés par personnel qualifié capable d'évaluer les risques, sont conformer à la norme UNI EN 12453, EN 12445...
  • Página 27: Objectif Du Manuel

    INDEX CONSIGNES DE SECURITE..........................3 SPECIFICATIONS TECHNIQUES ........................3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ....................... 4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ........................4 SCHÉMA DES CABLAGES ..........................5 VUE AVANT ................................ 6 SCHÉMA D’APPLICATION DU GROUPE ELECTROFREIN ................6 GROUPE ELECTROFREIN ..........................7 BANDE PERIMETRALE............................7 OBJECTIF DU MANUEL Le présent manuel a été...
  • Página 28: Consignes De Securite

    Le motoréducteur est automatiquement réactivé au bout de quelques minutes. Toutefois, le fonctionnement normal ne reprend qu’après refroidissement de l’équipement. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Modèle Couple Tours/minute Condensateur Tension Courant Puissance Intervention Poids protection µF thermique TONDO 140 TONDO 140+EL TONDO 180 TONDO 180+EL...
  • Página 29: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Couronne en aluminium moulé sous pression · Engrenages et roulements à rouleaux en acier · Couronne installée sur un roulement · Arbre de moteur installé sur de doubles roulements à billes · Moteur asynchrone à 4 pôles, 1400 tr/mn ·...
  • Página 30 DISPOSITIF OMNI POLAIRE TERRe GRIS NOIR MARRON DISTANCE OUVERTURE CONTACTS DE 3 mm BOUTON 10A-250V~ PHASE NEUTRE...
  • Página 31: Vue Avant

    VUE AVANT RIDEAUX AXE CENTRAL RIDEAU FIG. 1 SCHÉMA D’APPLICATION DU GROUPE ELECTROFREIN M:INVERION N:INVERSION A:COMMUN GARNITURE ELECTROFREIN FIG. 2 DEBLOCAGE MANUEL GAINE...
  • Página 32: Groupe Electrofrein

    GROUPE ELECTROFREIN FIG. 3 BANDE PERIMETRALE TONDO est realisé avec une couronne de 200 mm, pouvant se transformer en une couronne de 220 mm, moyennant une bande perimetrale. VIS M10x22mm RONDELLE 10X40 CHASSIS DU RIDEAU BANDE PERIMETRALE Ø 220mm COURONNE DE 200 mm...
  • Página 33 Les données et les images sont à titre indicatif seulement VDS réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques des produits décrits à sa seule discrétion, sans préavis. Via Circolare p.i.p. N° 10 65010 Santa Teresa di Spoltore (PE) - ITALY Tel.

Tabla de contenido