Tabla de contenido

Enlaces rápidos

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens Mobile Gigaset SL 740

  • Página 1 Kære Kunde, Dear Customer, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie- Gigaset Communications GmbH is the legal successor to mens Home and Office Communication Devices GmbH & Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Co.
  • Página 2 Vážení zákazníci, Szanowny Kliencie, společnost Gigaset Communications GmbH je právním Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą nástupcem společnosti Siemens Home and Office prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła přejala segment produktů...
  • Página 3 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Gigaset SL 740 © Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com COMMUNICATION FOR LIVING.
  • Página 4: Esquema General Del Terminal Inalámbrico

    Esquema general del 1 Display (pantalla) en estado de reposo (depende de la estación base) 2 Estado de carga de la batería terminal inalámbrico = e V U (de vacía a llena) parpadea: batería casi vacía/se está cargando 3 Teclas de display (v. pág. 9) 4 Tecla de colgar, encender/apagar Finalizar la conversación, cancelar la fun- ción, retroceder un nivel en el menú...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Indicación del espacio libre de memoria ..... 19 Lista de rellamada ....19 Esquema general del terminal Abrir listas con la tecla de mensajes .
  • Página 6 Anexo ..... . 59 Utilización de un terminal inalámbrico con la función Cuidados del teléfono ... . . 59 de vigilancia de habitación .
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Atención: Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad. Explique a sus hijos el contenido y los riesgos que implica el uso del teléfono. Utilice exclusivamente el alimentador incluido en el suministro, como se indica en la parte inferior de la estación base/soporte de carga.
  • Página 8: Gigaset Sl740: Mucho Más Que Hablar Por Teléfono

    Gigaset SL740: mucho más Instalación de la estación base y el soporte de carga que hablar por teléfono La estación base y el soporte de carga El Gigaset SL740 no sólo dispone de una están diseñados para funcionar en recin- cámara digital integrada y de la posibili- tos cerrados y secos con un margen de dad de enviar y recibir mensajes MMS a...
  • Página 9: Puesta En Servicio Del Terminal Inalámbrico

    Conectar ambos como se muestra ante- niendo en cuenta la posición de la riormente e introducir el cable por las cámara hasta que encaje. ranuras previstas para éste. Tenga en cuenta: El alimentador enchufable debe estar siempre enchufado. Si compra en el comercio un nuevo cable telefónico, asegúrese de que los cables presenten la distribución correcta (distribución 3–4).
  • Página 10: Activar/Desactivar Terminal Inalámbrico

    Si en el display aparece Buscar base Para saber cómo registrar otros termina- Regístrese, debe registrar el terminal les inalámbricos, consulte a partir de la manualmente (pág. 42). Encontrará pág. 42. ayuda en la tabla de la pág. 59. Para tener su Gigaset SL740 siempre Deje el terminal inalámbrico en el soporte como nuevo…...
  • Página 11: Configurar Fecha Y Hora

    Uso del teléfono Desactivar el bloqueo del teclado: Pulse de nuevo prolongada- mente. Tecla de control El bloqueo del teclado también se desac- tiva temporalmente de forma automática al recibir una llamada. Al término de la lla- mada, éste vuelve a activarse. Configurar fecha y hora Encontrará...
  • Página 12: Teclas Del Display

    Teclas del display Indicaciones de las instrucciones de uso Las funciones de las teclas del display cambian según la situación. Ejemplo: En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes símbolos: §Cámara§ §§MMS§ Enviar registro/Enviar lista Seleccionar una de las funcio- nes de menú...
  • Página 13 Desplácese hasta el símbolo ï usando la tecla de control. Para ello, pulse en la dirección de la flecha que se indica en la tecla de control. En el encabezamiento del display se muestra Ajustes sonido . Confirme la selección pulsando la tecla de display .
  • Página 14: Realizar Llamadas

    Realizar llamadas Transmisión del número de teléfono Realizar llamadas externas Al recibir una llamada, en el display se indica el número o el nombre del lla- mante, si se cumplen las siguientes Por llamadas externas se entiende llama- condiciones: das a la red telefónica pública. Que su proveedor de red preste los ser- Introducir el número de vicios CLIP, CLI y CNIP.
  • Página 15: Manos Libres

    Llam. anónima, si el llamante ha recha- Si quiere poner el terminal inalámbrico en zado la transmisión del número de telé- el soporte de carga durante una comuni- fono. cación, debe mantener pulsada la tecla de la función manos libres d al colocarlo n°descon., si el llamante no ha Llam.
  • Página 16: Características De Los Servicios De Red

    Características de los Llamada a tres (simultánea): Llamada simult. servicios de red Seleccionar y pulsar Aceptar Pulsar la tecla de display. Cambiar Los servicios de red son funciones que Introducir número. ofrece su proveedor de red. Estos servicios © Pulsar la tecla de display. deben solicitarse al proveedor de red.
  • Página 17: Funciones Durante Una Llamada

    Funciones durante una llamada Funciones tras una llamada ¢ ê Iniciar devolución de última llamada Al marcar un número, se escucha el tono Activar/desactivar el contestador de línea ocupada. automático de red ¢ Devolución llam. Contest. de red Seleccionar y pulsar Pulsar la tecla de colgar.
  • Página 18: Utilizar El Listín Telefónico Y Las Listas

    Utilizar el listín telefónico Longitud de los registros Número: máx. 32 cifras y las listas Nombre: máx. 16 caracteres Guardar un número en el listín Tiene a su disposición: telefónico Listín telefónico ¢ Lista de marcación abreviada Nuevo registro Directorio de correo electrónico Introducir el número.
  • Página 19: Seleccionar Registros Del Listín Telefónico/Lista De Marcación Abreviada

    Pulsar la tecla de display. Utilizar otras funciones de menú: Guardar Pulsar prolongadamente Abrir el menú. (estado de reposo). Las siguientes funciones se pueden selec- cionar con la tecla s: Seleccionar registros del listín Utilizar número telefónico/lista de marcación © Mediante la pulsación de la tecla abreviada puede modificar un número guardado...
  • Página 20: Transmitir El Listín Telefónico/Lista De Marcación Abreviada A Otro Terminal Inalámbrico

    Transmitir el listín telefónico/lista de Tomar un número del listín telefónico marcación abreviada a otro terminal Según la situación, abra el listín telefónico ¢ inalámbrico con s, con Ò © o con Listín telef.. Seleccione un registro y pulse Requisito: el terminal emisor y el terminal receptor están registrados en la misma Aceptar estación base.
  • Página 21: Asignar Una Imagen Al Registro Del Listín Telefónico

    Directorio de correo electrónico Recordatorio de un aniversario Una llamada de recordatorio se señala en En el directorio de correo electrónico el terminal inalámbrico con la melodía de puede guardar las direcciones de este tipo timbre seleccionada. de mensajes (p. ej., para SMS a una direc- Puede detener esta llamada con la tecla de ción de correo electrónico).
  • Página 22: Indicación Del Espacio Libre De Memoria

    Administrar registros del directorio de Rellamada manual correo electrónico Pulsar la tecla brevemente. ¢ <Directorio EMail> Seleccionar el registro y volver ¢ s (seleccionar registro; pág. 16) a pulsar la tecla de descolgar. ¢ v (abrir menú) El número se marca. Las siguientes funciones se pueden selec- Cuando vea un nombre, puede acceder cionar con la tecla s.
  • Página 23: Abrir Listas Con La Tecla De Mensajes

    Abrir listas con la tecla de Activar "parpadeo" de la tecla de mensajes mensajes Requisito: que haya al menos un nuevo Pulsando la tecla de mensajes f se registro en una de las listas. abren las siguientes listas: Abrir lista de llamantes. Lista de MMS LED mensaje con.
  • Página 24: Borrar Registro

    Abrir la lista de llamantes Devolver la llamada Pulsar. Requisito: que se haya transmitido el número del llamante (pág. 11). <Más mensajes> ¢ Si es necesario, seleccionar y Llamadas: pulsar Aceptar Seleccionar registro. Llamadas: 01+02 Pulsar la tecla de display. Resp.
  • Página 25: Sms (Mensajes De Texto)

    SMS (mensajes de texto) Tenga en cuenta: Con la función SMS activada, se suprime el primer tono del timbre. En el estado de suministro, el aparato ya No puede haber establecido ningún está configurado para enviar mensajes bloqueo o desvío de red. SMS.
  • Página 26: Tiene A Su Disposición: U 3 Plantillas De Texto

    Configurar el idioma para la introducción Guardar SMS en la lista de borradores de datos Escriba un SMS (pág. 22). ¢ ¢ î © Pulsar la tecla de display. Escribir texto Guardar Seleccionar y pulsar Aceptar Seleccionar y pulsar Aceptar Abrir, leer o borrar la lista de borradores ©...
  • Página 27: Recibir Sms

    Enviar un SMS a una dirección de Lista de entrada correo electrónico La lista de entrada contiene: Si su proveedor de servicios admite la fun- Todos los SMS recibidos, con los más ción de envío de SMS a correos electróni- nuevos al principio.
  • Página 28: Añadir Número De Teléfono Al Listín Telefónico

    Borrar la lista de entrada Transmitir un SMS ¢ ¢ ¢ î (Buzón, PIN de Lea el SMS y a continuación: ¢ buzón) Entrada 01+05 © Pulsar la tecla de display. Abrir el menú. Enviar Seleccionar y pulsar Aceptar Seleccionar, pulsar Siga como en la pág.
  • Página 29: Notificación Por Sms

    Notificación por SMS Tenga en cuenta: Si utiliza varios dispositivos compati- Es posible que desee recibir información bles con SMS (bases) en una misma de las llamadas perdidas por SMS en su línea, sólo puede existir un ID de buzón terminal inalámbrico, o en otro dispositivo de SMS.
  • Página 30: Utilizar Datos Adjuntos

    Utilizar datos adjuntos Guardar Aceptar Pulsar (según la situación). Puede guardar melodías e imágenes Pulsar prolongadamente (logotipos) en su terminal inalámbrico: (estado de reposo). Las nuevas melodías tienen el formato Desactivar buzón: "iMelody". Puede guardarlas en el Establecer Marc. directa en No.
  • Página 31: Servicio De Información Sms

    Centros SMS Este ajuste sólo es válido para el SMS que Seleccionar y pulsar se envíe a continuación. En lo sucesivo, se Aceptar vuelve a utilizar el Centro SMS Seleccionar el centro, p. ej., y pulsar Service Centr.3 Aceptar Servicio de información SMS En la línea Centro env.:, seleccio- Sí, si su centro de envío...
  • Página 32: Sms A Centralitas

    SMS a centralitas Solución de errores SMS Sólo podrá recibir SMS si la transmi- Códigos de error de envío sión del número de teléfono se envía a la extensión de la centralita (CLIP). E0 Supresión indefinida del número de La identificación CLIP del número teléfono activada (CLIR).
  • Página 33 La transferencia (desvío) de llamadas está ajustada como CuandInmed. o ha activado el desvío de llamadas Inmed. para el con- testador automático de red. £ Modifique el desvío de llamadas El contestador automático de red está activado para el desvío de llamadas Inmed..
  • Página 34: Mms

    Redactar/enviar MMS ¢ ¢ ¢ î MMS nuevo Los MMS (Multimedia Messaging Service) permiten enviar y recibir textos, imáge- Crear un contenido de MMS nes, fotos y tonos en un mensaje combi- nado. Estos elementos se agrupan en Un mensaje MMS consta, al menos, de forma de "serie de diapositivas"...
  • Página 35 Texto predictiv. Diapositiva nueva Activar/desactivar la ayuda para la Insertar una página detrás de la página introducción de texto (pág. 65). mostrada (número de páginas máximo = 10). Idioma de entr. Seleccionar idioma de introducción de Enviar texto. Crear un encabezamiento de dirección del MMS (pág.
  • Página 36: Ajustes Predefinidos

    Crear un encabezamiento de dirección Ajustes predefinidos del MMS. Al crear un mensaje MMS se utilizan los ajustes predefinidos, que puede modificar En la previsualización puede seleccionar ¢ © si lo desea. para la creación del conte- Enviar ¢ ¢ ¢...
  • Página 37: Listas

    Listas Reenviar texto (lista de entrada/lista de salida) Reenvía un mensaje MMS. El contenido Los mensajes MMS se guardan en cuatro del MMS sólo se puede reenviar sin listas: modificaciones. Se abre la previsualiza- (lista de entrada) Entrada ción para crear el encabezamiento de Contiene los mensajes MMS recibidos y dirección del MMS (pág.
  • Página 38: Recibir Y Ver Mms

    Abrir y ver el MMS Atributos (todas las listas) Se muestran las propiedades del men- Los nuevos mensajes SMS/notificaciones saje MMS seleccionado. se indican en todos los terminales inalám- (todas las listas) Capacidad bricos con el mensaje Tiene nuevos mensa- Indicación del espacio de memoria dis- Û...
  • Página 39: Activar/Configurar Centro Mms

    Activar/configurar Centro MMS Activar envío ¿Está el Centro MMS configurado como el centro de envío y recepción actual Puede configurar hasta tres Centros MMS. (‰ = activado)? Si desea modificar este Con la opción Activar envío sólo se puede ajuste, tenga en cuenta que siempre establecer un Centro MMS.
  • Página 40: Administrador De Archivos

    Administrador de archivos Borrar registros Abrir el menú. Con el administrador de archivos puede Registro individual administrar varios tipos de datos en el teléfono: Borrar registro Seleccionar y pulsar . Se Aceptar En el menú Tipo de datos Formatos borra el registro. Mis fotos Fotos propias JPEG...
  • Página 41: Imágenes

    Imágenes Asignar una imagen a un registro del listín telefónico Las fotos personales se guardan en como entr. agenda fotos , el resto de imágenes en Imágenes. Seleccionar y pulsar Aceptar Dispone de las mismas posibilidades para Seleccionar el nombre al que ambos tipos de imágenes.
  • Página 42: Textos

    Instalar Editar Es posible asignar sonidos diferentes a las Puede editar textos para enviarlos, p. ej., llamadas externas, llamadas internas, como MMS. Pueden tener un máximo de citas y despertador, o bien usar el mismo 1000 caracteres. ¢ ¢ en todas las ocasiones. Ï...
  • Página 43: Utilización De La Cámara Integrada

    Utilización de la cámara Modificar ajustes integrada Puede configurar la calidad de la imagen, el brillo y la compensación de blancos: normal: 128 x 105 puntos de Calidad Puede tomar fotos y imagen enviarlas por MMS (v. pág. 31), alto: 352 x 288 puntos de ima- Calidad usarlas como imágenes para el listín telefónico o como logotipo.
  • Página 44: Utilizar El Contestador Automático De Red

    Utilizar el contestador Llamar al contestador automático de red Pulsar prolongadamente. automático de red Quedará conectado directa- mente con el contestador automático de red. El contestador automático de red es un servicio del proveedor de red. Sólo puede Si es necesario, pulsar la tecla de manos libres d.
  • Página 45: Uso De Varios Terminales

    Uso de varios terminales Dar de baja terminales inalámbricos Registrar terminales Desde un terminal inalámbrico Gigaset SL74 registrado, puede dar de baja cual- inalámbricos quier otro terminal. Abrir la lista de terminales ina- En su estación base puede registrar hasta lámbricos.
  • Página 46: Cambiar La Estación Base

    Cambiar la estación base Seleccionar el terminal ina- lámbrico o y pul- Llam. colectiva . Cuando el usuario Aceptar Si el terminal inalámbrico está registrado interno conteste: anunciar la en varias estaciones base, puede ajustarlo llamada externa o para una estación base determinada o para la que tenga la mejor recepción Pulsar la tecla de colgar de (Mejor...
  • Página 47: Conectar Un Interlocutor Interno Con Una Llamada Externa

    Cambiar el nombre del terminal Rechazar la llamada externa: Pulsar la tecla de display. Se Rechazo inalámbrico desconecta el tono de aviso de llamada en espera. Se man- Durante el registro, se asignan automáti- tiene conectado con el inter- camente los nombres "INT 1", "INT 2", etc. locutor interno.
  • Página 48: Utilización De Un Terminal Inalámbrico Con La Función De Vigilancia De Habitación

    Pulsar prolongadamente se interrumpe tras 3 minutos aproxi- (estado de reposo). madamente (depende de la estación base). Si asigna dos veces un número interno, La activación de esta función reduce escuchará un tono de error (secuencia de significativamente el tiempo de funcio- tonos descendente).
  • Página 49: Modificar Números De Destino Previamente Establecidos

    Ajustar la sensibilidad Introducir el número como número de destino externo: Si es necesario, desplazarse a Introducir el número. la línea Nivel vig.: © Pulsar la tecla de display para Ajustar la sensibilidad para un abrir el menú. nivel de ruido (bajo o alto).
  • Página 50: Activar/Desactivar El Modo Walky-Talky

    Requisito: En el modo Walky-Talky se pueden rea- lizar las funciones “Activar/desactivar el ambos terminales deben estar registra- tono de timbre” (pág. 50) y “Activar / dos en la misma estación base o desactivar bloqueo del teclado” ambos terminales están registrados en (pág.
  • Página 51: Configuración Del Terminal Inalámbrico

    Configuración del terminal Superposición del logotipo inalámbrico Puede hacer que se vea un logotipo o sal- vapantalla en el estado de reposo. ¢ ¢ ¢ Ð El terminal inalámbrico está preconfigu- Terminal Pantalla rado. No obstante, puede realizar ajustes Logotípo Seleccionar y pulsar .
  • Página 52: Activar/Desactivar La Aceptación Automática De Llamada

    Activar/desactivar la aceptación Modificación de los tonos del automática de llamada timbre Volumen: Si ha activado esta función, basta con reti- rar el terminal inalámbrico de la estación Puede elegir entre cinco niveles de base/cargador para contestar una llamada volumen (1–5; p. ej., Volumen 2 = ˆ) y "llamada progresiva"...
  • Página 53: Ajustes Para Llamadas Internas, Despertador Y Citas

    Pulsar la tecla de display. puede escuchar la Aceptar Escucha melodía marcada. Pulsar la tecla de display para Guardar guardar la configuración. Pulsar la tecla de display. Aceptar Pulsar la tecla de display. Guardar Ajustar el control de tiempo ¢ ¢...
  • Página 54: Activar/Desactivar Supresión Del Primer Tono Del Timbre

    ¢ ¢ í Activar/desactivar el tono de atención Grabador sonidos <Nuevo sonido> En lugar del tono del timbre, puede activar Seleccionar y pulsar Aceptar un tono de atención. Al recibirse una lla- Pulsar la tecla de display para Aceptar mada entrante, suena un tono breve iniciar la grabación a través del ("Tono") en lugar del tono del timbre.
  • Página 55: Configurar Despertador

    Tono de confirmación (secuencia de Pulsar la tecla de display. Guardar tonos ascendente): al finalizar una Pulsar prolongadamente entrada/ajuste, al colocar el terminal (estado de reposo). Se mues- inalámbrico en el soporte cargador, al tra el símbolo ¼. recibir un SMS o un nuevo registro en la La alarma del despertador sólo suena si el lista de llamantes o en la lista de terminal inalámbrico se encuentra en...
  • Página 56: Mostrar Citas Y Aniversarios No Atendidos

    Desactivar o atender el timbre de cita Introducir un texto (máx. de 32 caracteres), que se mos- Pulse la tecla de display para desac- Sin timb trará en el display cuando tivar el timbre de cita, o para respon- suene el timbre de la cita y pul- der con un MMS.
  • Página 57: Reiniciar El Terminal Inalámbrico Al Estado De Suministro

    ¢ ¢ ¢ Ð Reiniciar el terminal inalámbrico Base PIN sistema Si es necesario, introducir el al estado de suministro PIN actual del sistema y pulsar Aceptar Puede reiniciar los ajustes y modificacio- Introducir el nuevo PIN del sis- nes individuales. Los registros del listín tema.
  • Página 58: Número De Emergencia

    Número de emergencia Si fuera necesario un prefijo (pág. 57), éste se antepone automáticamente al número de emergencia. Los números de emergencia dependen del país. Puede introducir los números de Los números de emergencia se pueden emergencia que desee. Los números de marcar aunque existan (pág.
  • Página 59: Restablecer El Estado De Suministro De La Estación Base

    Restablecer el estado de suministro de la estación base Al restablecer la estación base, los termi- nales inalámbricos permanecen registra- dos. Los siguientes ajustes no se restable- cen: PIN del sistema Ajuste de "supresión del primer tono del timbre" Centro de servicio SMS ¢...
  • Página 60: Conectar La Estación Base A Una Centralita

    Conectar la estación base a Guardar prefijo (prefijo de centralita/AKZ) una centralita Condición: en caso necesario, debe intro- Los siguientes ajustes sólo son necesarios ducir un prefijo para las llamadas externas si lo exige su centralita; consulte las ins- antes del número de teléfono, p. ej., "0". ¢...
  • Página 61: Configurar Tiempos De Pausa

    Configurar tiempos de pausa Conmutar temporalmente a la marcación por tonos (MF) Modificar la pausa tras línea ocupada Si su centralita todavía funciona con Puede ajustar la duración de la pausa marcación por impulsos (IWV) pero se entre el momento de pulsar la tecla de requiere la marcación por tonos (MF) descolgar c y el envío del número de (p.
  • Página 62: Anexo

    Anexo El display no se enciende. 1. El terminal inalámbrico está apagado. £ Pulse la tecla de colgar prolonga- damente. Cuidados del teléfono 2. La batería está agotada. £ Cargue la batería o sustitúyala (pág. 6). Limpie la estación base y el terminal ina- lámbrico con un paño húmedo (sin disol- El terminal inalámbrico no reacciona a la pulsación de las teclas...
  • Página 63: Servicio Técnico (Servicio De Atención Al Cliente)

    Servicio Técnico (Servicio de No se muestran los costes de llamada. Atención al Cliente) 1. No se emiten impulsos de cómputo. £ Solicite la transmisión de impulsos de cómputo al proveedor de red. Nuestro Servicio de Asistencia Online en 2. La indicación de costes de llamada no está Internet: activada.
  • Página 64: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas generales Estándar DECT compatible Baterías recomendadas Estándar GAP compatible (Impreso en las instrucciones de uso) Batería de Litio-Ion (Li-Ion), 700 mAh Número de canales 60 canales dúplex El aparato se suministra solamente con la Gama de frecuencias 1880–1900 MHz de radio batería adecuada.
  • Página 65: Estado De Suministro

    Estado de suministro Función Estado de Página suministro En el momento de la compra, la configura- Centro de envío de Telefónica pág. 27 ción del Gigaset SL740 es tal y como se detalla a continuación. En cualquier PIN del sistema 0000 pág.
  • Página 66: Certificado De Garantía

    Certificado de garantía Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan las citadas en la garantía de este fabricante, siempre Sin perjuicio de las reclamaciones que pre- que no estén cubiertas por la legisla- sente al vendedor, se otorgará al usuario ción española de protección a los con- (cliente) la garantía del fabricante bajo las sumidores.
  • Página 67: Interfaz De Pc

    Interfaz de PC Escribir y editar texto El terminal inalámbrico Gigaset SL740 A la hora de escribir texto, tenga en cuenta se puede conectar con un cable de datos las siguientes reglas: a su ordenador. De esta manera, el orde- El cursor se controla con u v t s.
  • Página 68: Orden De Los Registros Del Listín Telefónico

    Edición de texto (con ayuda para la Activar/desactivar la ayuda para la introducción de texto) introducción de texto La ayuda para la introducción de texto se La función de ayuda para la introducción activa y desactiva específicamente según de texto EATONI facilita la escritura de la función.
  • Página 69: Introducir Caracteres Especiales

    Introducir caracteres especiales Escritura estándar Q * # Espacios Espacios Abc--> Â 123 --> â â £ & £ § ¥ ¤ ¥ < ¤ ¿ > ¡ “ ‘ *) Listín telefónico y otras listas **) Al escribir un SMS...
  • Página 70: Esquema De Menús

    Esquema de menús Para acceder a las diferentes funciones del menú con mayor rapidez que hojeando, puede abrir el menú y a continuación introducir la combinación de números correspondiente (denominada “acceso directo”). Ejemplo: v I 2 4 para "configurar tono del timbre del despertador". Con el teléfono en estado de reposo, pulse v (para abrir el menú): ê...
  • Página 71 î Mensajes 5-1-1 MMS nuevo 5-1-2 Entrada 5-1-3 Borrador 5-1-4 Enviados 5-1-5 Sin enviar 5-1-6 Configuración 5-1-6-1 Centro serv.: 5-1-6-2 Ajustes 5-1-6-3 Recepción Ha activado un buzón de SMS (general o particular) sin PIN) Texto mensaje 5-2-1 Escribir texto 5-2-2 Entrada 00+00 5-2-3 Saliente...
  • Página 72 Î Contestador Marc. rápida 7-1-1 Cont. de red Ï Administ. Archiv. Mis fotos Imágenes Animaciones Sonidos Plantillas texto Capacidad Ð Ajuste terminal Fecha/hora Terminal 9-2-1 Pantalla 9-2-1-1 Logotípo 9-2-1-2 Esquema color 9-2-1-3 Contraste 9-2-1-4 Iluminación 9-2-1-5 Modo nocturno 9-2-2 Idioma 9-2-3 Regist.
  • Página 73 9-3-5 Pref. Operadora 9-3-5-1 Número Prefijo 9-3-5-2 Con pref. oper. 9-3-5-3 Sin prefijo oper.
  • Página 74: Accesorios

    Accesorios Terminales Gigaset El Gigaset puede ampliarse hasta convertirse en una centralita inalámbrica: Terminal Gigaset SL74 Gran pantalla a color (4096 colores) Menú principal gráfico con iconos animados Cámara integrada para realizar fotos MMS y SMS Melodías para tonos de llamada polifónicas (16 acordes) Grabación de melodías para tonos a través del termi- nal inalámbrico...
  • Página 75 Terminal Gigaset S1 Gran pantalla gráfica iluminada con indicación de fecha y hora Descarga de melodías por SMS. Marcación por voz para 29 nombres Anuncio del nombre en la llamada Repetidor Gigaset Con el repetidor Gigaset puede aumentar el alcance de recepción de los terminales inalámbricos respecto a la estación base.
  • Página 76: Índice Alfabético

    Índice alfabético texto predefinido ....37 tonos del timbre ....37 Abrir ver imágenes .
  • Página 77 Cámara función de vigilancia fotos, ver, renombrar, borrar ..40 de habitación ....45 integrada ..... 40 hora .
  • Página 78 Despertador Foto activar ......52 ajustes ..... . . 40 asignar tono .
  • Página 79 Marcar un número de emergencia . . . 55 Mejor base ..... . 43 Juego "Balloon Shooter" ... 64 Melodía de espera .
  • Página 80 vista de presentación ... . 35 tras prefijo ....58 Modificar número de destino .
  • Página 81 SMS ......22 de mensajes ....1 a centralitas .
  • Página 82 Tono del timbre activar ......50 ajustar la melodía ....49 asignar desde el administrador de archivos .

Tabla de contenido