Monosem CS 7000 Manual Del Usaurio página 53

Tabla de contenido
f) Programmierung Absteckung (optional)
Zurück zur Seite 2/3 (Abb.1). Drücken Sie dann die Taste,
die dem Symbol
. Programm Absteckung /
Reihenabschaltung entspricht.
Der Absteckmodus kann aktiviert oder deaktiviert werden.
Das Symbol A (Abb.2) hell hervorheben und das
Navigationsrad drehen, um aktiviert zu wählen.
Die Taste
(Abb.2) Reihenabschaltung drücken.
Die zusätzlichen Parameter erscheinen (Abb.3):
B : Aktivierung oder Deaktivierung der
elektromagnetischen Reihenabschaltungen.
C : Absteckungsprogramme
Das gewünschte Programm wählen. Es gibt zwei
Programmtype:
-
Die Programme Fabrik Beispiel: 12-45-27-1,80
-
Die Programme Kunde Beispiel: Special-1
Die Programme Kunde werden von dem Benutzer
ausgeführt. Die Programme Fabrik sind typische
Programme.
D : Fortschrittsmodus
Es sind verschiedene Durchgangszählungsmöglichkeiten:
Als Standard : Ausschaltung der Aussaat.
E : Das Feld starten.
Ursprünglich wird die Steuerkonsole für Durchgänge von
links nach rechts der Parzelle konfiguriert.
Für Durchgänge von rechts nach links das Symbol D
wählen, verändern und bestätigen.
f) Programación Jalonado (opción)
Vuelva a la página 2/3 (Fig.1) y luego apriete la tecla
correspondiente al símbolo
Programa Jalonaado / Cortes de líneas.
El modo jalonado puede ser activado o desactivado.
Ponga el símbolo A en brillo intenso (Fig.2). Elija Activado
girando la rueda de navegación.
Apriete la tecla
(Fig.2) Cortes de Líneas.
Parámetros adicionales aparecen (Fig.3):
B : Activación o Desactivación de los cortes de líneas
electromagnéticos.
C : Programas de jalonado
Elija el programa deseado. Existen dos tipos de programa:
-
Los programas fábrica ej: 12-45-27-1,80
-
Los programas cliente ej: Especial-1
Los programas cliente los realiza el usuario mientras que los
programas fábrica son programas típicos.
D : Modo de progresión
Existen varias posibilidades para contar los pasos.
Por defecto: Parada de siembra
E : Arranque inicial del campo
De origen la consola ha sido configurada para pasos de la
izquierda a la derecha de la parcela.
Para pasos de la derecha a la izquierda, seleccione el
símbolo D, modifique y confirme.
.
- 51 -
f) Programmering Afbakening (optie)
Terug naar pagina 2/3 (Fig.1), druk op de betreffende toets van het
symbool
.
Programma Afbakening /Rijenonderbrekers.
De module rijenonderbrekers kan geactiveerd of gedeactiveerd
zijn.
Licht het symbool A (Fig.2) op, kies Geactiveerd door aan het
navigatiewieltje te draaien.
Druk op de toets
(Fig. 2) Rijenonderbrekers.
Andere parameters verschijnen (Fig.3) :
B : Elektromagnetische rijenonderbrekers Activeren of
Deactiveren.
C: Afbakeningprogramma's
Kies het gewenste programma, er bestaan twee programmatypen:
-
De standaard programma's bijv. : 12-45-27-1,80
-
De gepersonaliseerde programma's bijv. :
Speciaal-1
De gepersonaliseerde programma's worden door de gebruiker
gecreëerd en de standaard programma's zijn programmatypen.
D : Voortgangmodus
Er bestaan verschillende mogelijkheden om passages te tellen
Defaultwaarde: Zaaimachine stopzetten.
E : Aanvang veld
De console is standaard ingesteld om passages van links naar
rechts van de kavel af te werken.
Om de passages van rechts naar links uit te voeren, selecteert u het
symbool D, wijzigen en valideren.
f) Programování značení (volba)
Zpět na stranu 2/3 (Fig.1) poté stiskněte klávesu
odpovídající symbolu
vynechávání řádků.
Režim označení může být aktivován nebo deaktivován.
Zvýrazněný symbol A (Fig.2). Vyberte Aktivován pomocí
otočného ovládacího kolečka.
Stiskněte klávesu
(Fig.2) Vynechání řádků.
Zobrazí se přídavné parametry (Fig.3):
B : Aktivace nebo deaktivace elektromagnetického
vynechávání řádků.
C : Označení programu
Vyberte si program, který chcete. Jsou dva typy programu :
- tovární program : 12-45-27-1,80
- zákaznický program : Special-1
Zákaznický program je vybraný užvatelem a tovární
program je typický program z výroby.
D : Režim postupu
Je několik možností jak spočítat dostupné cesty :
Typicky : Stop setí.
E : Zahájení pole
Originálně je monitor nakonfigurován pro cesty z levé
strany na pravou stranu parcely.
Pro cesty z pravé strany na levou stranu vyberte symbol D,
upravte a potvrďte.
Programování značení /
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cs 7000 isobus

Tabla de contenido