Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

127655
DI Y
5 5 0 º C
DIY Hot Air Gun 2000W
Pistolet décapeur 2 000 W
Heimwerker-Heißluftpistole, 2000 W
Pistola decapadora por aire caliente 2000 W
Pistola ad aria calda FDT 2000W
Heteluchtpistool, 2000 W
www.silverlinetools.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silverline 2000W Hot Air Gun

  • Página 1 127655 DI Y 5 5 0 º C DIY Hot Air Gun 2000W Pistolet décapeur 2 000 W Heimwerker-Heißluftpistole, 2000 W Pistola decapadora por aire caliente 2000 W Pistola ad aria calda FDT 2000W Heteluchtpistool, 2000 W www.silverlinetools.com...
  • Página 3 DI Y 6 0 0 º C English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
  • Página 4: Description Of Symbols

    Read instruction Manual. As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice Double insulated for additional protection. Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use.
  • Página 5: Product Familiarisation

    2000W Hot Air Gun 127655 Hot Air Gun Safety f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. • Never allow any air vents to become blocked, or allow vents to be Personal safety obscured during use.
  • Página 6: Fitting Accessories

    Fitting Accessories Maintenance Cleaning NOTE: Always ensure that the hot air gun is unplugged, and fully cooled before attempting to fit accessories. • Disconnect the machine from the mains supply before cleaning. • The accessory nozzles (4) supplied, allow the hot air gun to be used for a •...
  • Página 7: Ce Declaration Of Conformity

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the fault.
  • Página 8: Description Des Symboles

    L’intensité saine pour l’opérateur peut dépasser 85dB(A) Port de gants et mesures de protection de bruit sont nécessaires Du fait de l’évolution constante de notre développement produits, les spécifications des produits Silverline peuvent changer sans Lire le manuel d’instructions notification préalable. Construction de classe II (Double isolation pour une protection supplémentaire)
  • Página 9: Sécurité Électrique

    Pistolet à Air Chaud 2000W 127655 b) Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements Utilisation et entretien des appareils électriques explosifs, tels qu’à proximité de liquides, de gaz ou de poussières a) Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique inflammables.
  • Página 10 • Un masque respiratoire de bonne qualité, ou un masque de protection • Les pièces de la machine restent chaudes pendant un laps de temps doit être toujours porté lorsque vous utilisez l’appareil. suivant sa désactivation. En tenir compte ! Attendez un minimum de 30 minutes de refroidissement avant de laisser le pistolet sans surveillance.
  • Página 11: Enregistrement De Votre Achat

    (hormis les frais de port) ou Les batteries de Silverline sont garanties pour 30 jours. En cas de défaut sur une par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement.
  • Página 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Der Schallintensitätspegel kann für den Bediener 85 dB(A) Schutzhandschuhe tragen. übersteigen und Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig. Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne Bedienungsanleitung sorgfältig lesen vorherige Ankündigung ändern. Schutzklasse II (doppelt isoliert) Betreiben Sie das Gerät erst, nachdem Sie diese Gebrauchsanweisung und alle am Gerät angebrachten Etiketten aufmerksam gelesen und verstanden...
  • Página 13: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Heißluftpistole, 2000W 127655 c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, elektrischen Schlages. ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist.
  • Página 14: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Das Gerät darf niemals in der Nähe von Kraftstofftanks oder HINWEIS: Seien Sie beim Entfernen von Farbe an Fensterrahmen besonders Gasflaschen benutzt werden. vorsichtig. Bei unachtsamer Verwendung kann das Glas durch die Wärmeabgabe des Geräts beschädigt werden. • Schmutz- und Reststoffe immer vorschriftsmäßig entsorgen. •...
  • Página 15: Garantiebedingungen

    Mängel, bei denen unsere Prüfung ergibt, dass sie unter die Garantie fallen, Akku-Garantie werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs (ohne Versandkosten) Die Garantie auf Silverline-Akkus beträgt 30 Tage. Falls innerhalb der Akku- oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben. Garantiefrist aufgrund von Material- oder Verarbeitungsfehlern ein Defekt an einem Einbehaltene Werkzeuge oder Teile, die ersetzt wurden, gehen in den Besitz registrierten Akku auftritt, ersetzt Silverline diesen kostenlos.
  • Página 16: Traducción Del Manual Original

    Lleve guantes de seguridad Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. Lea el manual de la instrucción. Lea cuidadosamente este manual y cualquier otra indicación antes de usar Protección clase II (doble aislamiento para mayor protección)
  • Página 17: Pistola De Aire Caliente De 2000W

    Pistola de Aire Caliente de 2000W 127655 d) No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de f) Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias. alimentación para transportar la herramienta eléctrica, tirar de Las herramientas de corte correctamente afiladas son menos propensas ella o desenchufarla.
  • Página 18: Características Del Producto

    Características del producto Descongelación de tuberías • Esta pistola de aire caliente puede utilizarse para descongelar tuberías de agua que estén congeladas. Boquilla de salida • Coloque el accesorio y dirija el aire caliente hacia la tubería Orificios de entrada de aire congelada.
  • Página 19: Registro Del Producto

    Garantía para baterías técnico de autorizado. Las baterías Silverline disponen de 30 días de garantía. Si durante el período de La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía. garantía apareciera algún defecto en la batería debido a la fabricación o materiales Si los defectos están cubiertos por la garantía, la herramienta será...
  • Página 20: Descrizione Dei Simboli

    Protezione della mano di usura. Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche dei prodotti Silverline possono subire variazioni senza preavviso. Legga la manuale d’istruzione. Norme generali di sicurezza Doppio isolamento per una protezione supplementare.
  • Página 21: Sicurezza Personale

    Pistola ad Aria Calda – 2000W 127655 Raccomandazioni di Sicurezza Sicurezza personale a. Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima per L’uso Della Pistola ad Aria attenzione e concentrazione, lasciandosi guidare dal buon senso. Non usare mai un elettroutensile quando si è stanchi o sotto l’effetto Calda di medicinali e/o sostanze alcoliche o stupefacenti.
  • Página 22: Smaltimento

    Familiarizzarsi con il Prodotto • Evitare la formazione di accumuli di residui o la penetrazione di corpi estranei all’interno dell’ugello (1), in quanto tale condizione comporta il rischio di incendi Ugello di erogazione aria Scongelamento di tubazioni Fori di ventilazione •...
  • Página 23: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Termini & condizioni Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto presso il rivenditore Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o indicata sulla ricevuta d’acquisto. componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools.
  • Página 24: Vertaling Van De Originele Instructies

    Warme oppervlakken – RAAK NIET AAN! gehoorbescherming is noodzakelijk. Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsnormen Lees deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap voor gebruik zorgvuldig na.
  • Página 25 2000W Heteluchtpistool 127655 Elektrische veiligheid d) Berg elektrisch gereedschap dat niet in gebruik is op buiten bereik van kinderen en laat mensen die niet bekend zijn met het a) De stekkers van het elektrische gereedschap moeten passen bij het elektrische gereedschap of met deze instructies het elektrische stopcontact.
  • Página 26: Productbeschrijving

    Productbeschrijving • Afval mag zich niet ophopen op het mondstuk (1) en/of het mondstuk ingaan. Dit is een brandgevaar Het ontdooien van leidingen Uitgangsmondstuk • Het heteluchtpistool kan gebruikt worden voor het ontdooien van Inlaatventilatiegaten leidingen • Richt het pistool, met gebruik van het juiste accessoire, op de bevroren Aan-/uitschakelaar leiding.
  • Página 27: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door van het product. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de Gebruik van het product voor andere doeleinden dan normaal huishoudelijk materialen of de fabricage van het product.
  • Página 28 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliqués 3 Jahre Garantie *Innerhalb von 30 Tagen online registrieren.

Este manual también es adecuado para:

127655

Tabla de contenido