Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

82V CORDLESS CHAIN SAW
1696773
(SXDCS82)
Owner's Manual
TOLL-FREE hELPLinE: 1-800-317-7833
www.snapper.com
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Snapper SXDCS82

  • Página 41: Exploded View

    EXPLODED VIEW 109A 108A...
  • Página 86: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE 109A 108A...
  • Página 87: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIèCES nO DE RÉF. nO DE PiÈCE DESCRiPTiOn QTÉ 770228 KIT, COUVERCLE LATÉRAL ENSEMBLE ----- ÉCROU ----- BAGUE ----- COUVERCLE, LATÉRAL ----- RONDELLE 770229 KIT, PIGNON ENSEMBLE ----- RONDELLE, BUTÉE ----- ROUE D’ENTRAINEMENT ----- ESPACEUR, BAGUE 770230 KIT, TENSION DE LA TRONÇONNEUSE ENSEMBLE ----- -----...
  • Página 88 LISTE DES PIèCES nO DE RÉF. nO DE PiÈCED ESCRiPTiOn QTÉ ----- COMMUTATEUR, SIGNAL ----- ----- 770379 KIT, COUVERCLE SUPÉRIEUR, ASSEMBLAGE, NA ----- ----- COUVERCLE, SUPÉRIEUR ----- ÉCRAN, POUSSIèRE 770240 KIT, PCB, POUR LE DÉMARRAGE 770241 KIT,TUBE D'ENTRÉE ENSEMBLE ----- RESSORT ----- TUBE, ENTRÉE...
  • Página 91: Motosierra Inalámbrica De 82V

    MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE 82V 1696773 (SXDCS82) Manual del Propietario LÍnEa DE aYUDa GRaTUiTa: 1-800-317-7833 www.snapper.com Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad y las instrucciones.
  • Página 92: Índice

    ÍNDICE Índice ........................... 2 Especificaciones del producto ..................... 2 Información sobre seguridad ....................3 Símbolos ..........................9 Conozca su motosierra .......................11 Ensamblado ........................12 funcionamiento ........................16 Mantenimiento de la batería y el cargador .................26 Mantenimiento........................28 Eliminación de la batería que no daña el medio ambiente........... 37 Solución de problemas......................38 Garantía limitada........................39 Vista desarrollada........................41...
  • Página 93: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES a D V E R T E n C i a Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar este producto. No obedecer todas las instrucciones que se listan a continuación podría resultar en choques eléctricos, incendios o lesiones personales graves.
  • Página 94: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctrica

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES USO Y CUiDaDO DE LaS hERRaMiEnTaS ELÉCTRiCa • No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo a realizar. La herramienta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue diseñada. • No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramiedta eléctrica. Que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
  • Página 95: Seguridad De La Motosierra

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SEGURiDaD DE La MOTOSiERRa • Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la cadena de la sierra cuando la motosierra se encuentre en funcionamiento. Antes de arrancar la motosierra, asegúrese de que la cadena no está en contacto con ningún objeto. Un momento de distracción en el manejo de la motosierra puede provocar que se enrede su ropa o su cuerpo con la motosierra.
  • Página 96: Seguridad De Niños

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES a D V E R T E n C i a Cuando use motosierras sin cables, siempre deben seguirse las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, incluyendo a D V E R T E n C i a (Proposición 65) Algunos polvos generados al efectuarse operaciones de lijado, aserrado, esmerilado, taladrado...
  • Página 97: Deben Seguirse Las Siguientes Medidas De Precaución Para Reducir Al Mínimo El Contragolpe

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES a D V E R T E n C i a El contragolpe ocurre cuando la cadena en movimiento hace contacto con un objeto en la parte superior de la punta de la barra, o cuando la madera se cierra y pellizca la cadena de la sierra en el punto de corte.
  • Página 98: Comprender Los Dispositivos De Seguridad De La Motosierra

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Empujón y tirón - Esta fuerza de reacción es siempre opuesta a la dirección en que está moviéndose la cadena donde hace contacto con la madera. Así, el operador debe estar preparado para controlar el TiRón al cortar por el borde inferior de la barra guía, y el EMPUJón al cortar por el borde superior de dicha barra.
  • Página 99: Símbolos

    SÍMBOLOS Este producto podría contener algunos de los siguientes símbolos. Sírvase estudiarlos y aprender su significado. La comprensión apropiada de esos símbolos le permitirá operar mejor el producto y de unaforma más segura. SÍMBOLOS DESiGnaCión EXPLiCaCión Voltios Voltaje. Amperios Corriente. Hercios frecuencia (ciclos por segundo) Vatios...
  • Página 100 SÍMBOLOS Los siguientes rótulos y significados se usan para explicar el nivel de riesgo relacionado con este producto. SÍMBOLO aViSO SiGniFiCaDO Indica situaciones inminentemente peligrosas que, si no se DanGER evitan, resultan en la muerte o en lesiones serias. Indica situaciones potencialmente peligrosas que, si no se aDVERTEnCia evitan, podrían resultar en la muerte o en lesiones serias.
  • Página 101: Conozca Su Motosierra

    CONOZCA SU MOTOSIERRA COnOZCa SU MOTOSiERRa Lea el manual del operador y las normas de seguridad antes de manejar la motosierra. Compare la ilustración con la podadora para familiarizarse con la ubicación de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura. Guardia de mano delantera Freno de Cadena interruptor...
  • Página 102: Ensamblado

    82V CORDLESS CHAIN SAW Owner’s Manual TOLL-FREE hELPLinE: 1-800-317-7833 ww w.snapper.com Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool . a D V E R T E n C i a Si faltan piezas o estas están dañadas, no opere este producto hasta reemplazar dichas piezas.
  • Página 103 ENSAMBLADO a D V E R T E n C i a No coloque la batería hasta completar el ensamblaje. De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente, con el consiguiente riesgo de lesiones serias. aBaSTECiMiEnTO DE LUBRiCanTE PaRa La BaRRa Y La CaDEna Use lubricante GREENWORKS para barra y cadena.
  • Página 104: Paquete De Baterías

    ENSAMBLADO PaQUETE DE BaTERÍaS i M P O R T a n T E El paquete de baterías no está cargado al momento de la compra. Antes de usar la sierra de cadena por primera vez, coloque el paquete de baterías en el cargador de baterías y cárguelo completamente.
  • Página 105 ENSAMBLADO CóMO QUiTaR EL PaQUETE DE BaTERÍa • Pulse el botón de liberación de la batería en la motosierra. Esto hará que la batería salga del aparato ligeramente. • Sujete la motosierra con firmeza y retire la batería de la empuñadura aDVERTEnCia Siga estas instrucciones con el fin de evitar lesiones y reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio:...
  • Página 106: Funcionamiento

    fUNCIONAMIENTO EnCEnDiDO Y aPaGaDO DE La MOTOSiERRa a. Encendido de la motosierra: • Asegúrese tensión de la cadena está en el ajuste deseado. Consulte Ajuste de la Tensión de la Cadena la sección de Mantenimiento. • Asegúrese de que las tuercas de apriete de la cubierta de la cadena estén ajustadas a la cubierta.
  • Página 107: Funcionamiento Del Freno De Cadena

    fUNCIONAMIENTO FUnCiOnaMiEnTO DEL FREnO DE CaDEna Compruebe el estado de funcionamiento del freno de cadena antes de cada uso. • Accione el freno de la cadena girando la muñeca izquierda hacia la protección, lo que permite a la parte trasera de la mano accionar el freno mientras la cadena gira. Asegúrese de mantener ambas manos en los mangos de la sierra en todo momento.
  • Página 108: Preparación Para El Corte Sujeción Correcta De Los Mangos

    fUNCIONAMIENTO PREPaRaCión PaRa EL CORTE SUJECión CORRECTa DE LOS ManGOS Consulte el apartado Reglas de seguridad generales, donde encontrará información sobre el equipo de seguridad adecuado. • Póngase guantes antideslizantes para lograr una capacidad de sujeción máximas. • Sujete ls sierra firmemente con ambas manos. Siempre mantenga la mano izquierda en el mango delantero y la mano derecha en el mango trasero, de manera que su cuerpo quede a la izquierda del plano de la c adena.
  • Página 109: Postura Correcta Para El Corte

    fUNCIONAMIENTO POSTURa CORRECTa PaRa EL CORTE • Su peso debe quedar distribuido de forma equilibrada con ambos pies en suelo firme. • Mantenga el brazo izquierdo con el codo rígido en posición de “brazo recto” para poder tolerar la fuerza de cualquier contragolpe. •...
  • Página 110: Eliminación De Raíces Zancas

    fUNCIONAMIENTO ELiMinaCión DE RaÍCES ZanCaS Una raíz zanca es una raíz larga que se extiende desde el tronco del árbol, por encima de la tierra. Antes de talar el árbol, elimine las raíces zancas grandes. Primero efectúe el corte horizontal en la raíz zanca, seguido del corte vertical. Retire del área de trabajo la parte suelta resultante.
  • Página 111 fUNCIONAMIENTO • Corte de apeo A medida que se acerca el corte a la bisagra, el árbol debería comenzar a caer. Si hay alguna posibilidad de que el árbol pueda no caer en la dirección deseada o que pueda balancearse hace atrás o atascar la cadena de la motosierra, detenga el corte antes de completar el corte trasero y utilice cuñas de madera, plástico o aluminio para abrir el corte y dejar caer el árbol en la línea deseada.
  • Página 112: Tronzado Con Cuña

    fUNCIONAMIENTO TROnZaDO Tronzado es el término aplicado al corte del tronco de un árbol derribado, en tramos de la longitud deseada. • Siempre asegúrese de mantener una postura firme y de distribuir su peso de forma equilibrada en ambos pies. •...
  • Página 113: Tronzado De Troncos Bajo Tensión

    fUNCIONAMIENTO TROnZaDO DE TROnCOS BaJO TEnSión Efectúe el primer corte de tronzado a 1/3 del espesor del tronco y termine con un corte de 2/3 por el lado opuesto. A medida que corta el tronco, éste tenderá a doblarse. La sierra puede resultar pellizcada o quedar colgada en el tronco si efectúa el primer corte a una profundidad mayor de 1/3 del diámetro del tronco.
  • Página 114: Desramado

    fUNCIONAMIENTO DESRaMaDO El desramado es la eliminación de las ramas de un árbol cortado. • Trabaje lentamente, agarrando la motosierra con ambas manos firmemente. Asegúrese que su calzado es seguro y que su peso está distribuido de manera uniforme por ambos pies.
  • Página 115: Corte De Pértigas

    fUNCIONAMIENTO CORTE DE PÉRTiGaS Una pértiga es cualquier tronco, rama, cepa enraizada o árbol joven que ha sido doblado por la presión de otro árbol o rama, de manera que azota si se corta o se elimina el elemento que lo detiene. Con la cepa enraizada de un árbol caído hay un gran peligro de que la misma vuelva súbitamente a la posición vertical durante el corte de tronzado para separar el tronco de la cepa.
  • Página 116: Mantenimiento De La Batería Y El Cargador

    MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA y EL CARGADOR PROCEDiMiEnTO DE CaRGa NOTA: La batería no se suministra completamente cargada. Se recomienda cargar totalmente antes de la primera utilización para garantizar que se pueda alcanzar el tiempo máximo de funcionamiento. Esta batería de litio-ión no tiene memoria y se puede recargar en cualquier momento.
  • Página 117: Montaje Del Cargador

    MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA y EL CARGADOR MOnTaJE DEL CaRGaDOR Este cargador se puede instalar en una pared atornillándolo con dos #8 tornillos (no incluidos). Localice el lugar en el que quiere colgar el cargador. Si la pared es de madera, utilice dos tornillos especiales para madera (no incluidos). Drill two holes 4.5 in.
  • Página 118: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ManTEniMiEnTO GEnERaL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el lubricante, la grasa, etc. LUBRiCaCión Todos los cojinetes de esta herramienta están lubricados con suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento.
  • Página 119 MANTENIMIENTO • Quite la batería de la motosierra. • Quite la llave incluida del mango posterior. • Quite las dos contratuercas de la cubierta de la cadena girando la llave en el sentido contrario al reloj para separarlas de la cubierta de la cadena. Loco de Cerrad ura de apa de Cadena Llave inglesa...
  • Página 120 MANTENIMIENTO nOTa: Asegúrese de que la cadena esté colocada en la dirección correcta • Coloque la cadena de manera que forme un círculo en la parte posterior de la barra. • Sostenga la cadena en la posición correcta en la barra y coloque la cadena en círculo Ranura de la barra alrededor del piñón de engranaje.
  • Página 121 MANTENIMIENTO aJUSTE La TEnSión DE La CaDEna a D V E R T E n C i a Nunca toque o ajuste la cadena mientras Llave inglesa el motor esté encendido. La cadena de la sierra es muy filosa. Use siempre guantes protectores cuando le dé...
  • Página 122: Mantenimiento De La Cadena

    MANTENIMIENTO ManTEniMiEnTO DE La CaDEna Use solo una cadena de bajo contragolpe en esta sierra. Esta cadena de corte rápido provee una reducción del contragolpe cuando se le da mantenimiento apropiado. Para un corte suave y rápido, déle mantenimiento a la cadena apropiadamente. La cadena necesita ser afliada cuando las virutas de madera son pequeñas y polvorientas, cuando la cadena debe ser forzada entre la madera durante el corte o cuando la cadena corta hacia un lado.
  • Página 123: Afilado De Los Dientes De Corte

    MANTENIMIENTO aFiLaDO DE LOS DiEnTES DE CORTE • Tenga cuidado de colocar todas las cuchillas en los ángulos específicos y con la misma longitud, ya que solo puede obtener un corte rápido si todos las cuchillas están uniformes. • Tense la cadena antes de afilarla. Consulte el apartado Ajuste de la tensión de la cadena. •...
  • Página 124: Ángulo De Limadura De La Placasuperior

    MANTENIMIENTO ÁnGULO DE LiMaDURa DE La PLaCaSUPERiOR • ÁNGULO CORRECTO: 30°—Los mangos de las limas están marcados con marcas guía para alinear correctamente la lima con el fin de genearar el ángulo correcto de la placa superior. • MENOS DE 30° – Para corte transversal. •...
  • Página 125: Mantenimiento Del Espacio Libre Del Calibre De Profundidad

    MANTENIMIENTO ManTEniMiEnTO DEL ESPaCiO LiBRE DEL CaLiBRE DE PROFUnDiDaD • Mantenga el calibre de profundidad a una altura de 0.60mm. Use el calibre de profundidad para establecer la altura. • Cada vez que se lime la cadena, revise la altura del calibre de profundidad. •...
  • Página 126 MANTENIMIENTO REFERENCIA RÁPIDA DE ASAMBLEA CHAIN*BAR (TENSIÓN DE PERILLA) Llave inglesa 1. Para quitar la tapa del lado, 2. A continuación, afloje la 3. Ahora quite totalmente la la perilla de tensión de la cadena con 2 o perilla de y la tapa del vuelta completa en dirección 3 vueltas.
  • Página 127: Eliminaci Ón De Baterías Sin Da Ño Para El Ambiente

    ELIMINACI óN DE BATERÍAS SIN DA ñO PARA EL AMBIENTE Los siguientes materiales tóxicos y corrosivos están en las baterías que se utilizan en este paquete de batería: Litio-ión, un material tóxico. a D V E R T E n C i a Todos los materiales tóxicos deben eliminarse de una manera determinada para evitar contaminar el medio ambiente.
  • Página 128: Solución De Problemas

    SOLUCIóN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIóN La barra y la cadena Revise la tensión de la cadena Afloje la cadena si está demasiado están muy calientes para ver si es excesiva. ajustada. Véase la información sobre y despiden humo. Ajustar la Tensión de la cadena que aparece más arriba en este manual.
  • Página 129: Garantía Limitada

    El comprador debe ponerse en contacto con el distribuidor autorizado y poner el producto a disposición del mismo para que lo inspeccione y lo pruebe.
  • Página 130 El servicio de garantía solo está disponible a través de los distribuidores de servicio autorizados de Snapper. La mayor parte de las reparaciones bajo garantía se atienden de manera rutinaria, pero algunas veces las solicitudes de reparaciones bajo garantía podrían no ser apropiadas Esta garantía SóLO cubre defectos en materiales y mano de obra.
  • Página 131: Diagrama De Componentes

    DIAGRAMA DE COMPONENTES 109A 108A...
  • Página 132: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS ELEMEnTO nº PiEZa nº DESCRiPCión 770228 KIT, CUBIERTA LATERAL MONTAJE ----- TUERCA ----- BUJE ----- CUBIERTA, LADO ----- ARANDELA 770229 KIT, PIñóN MONTAJE ----- ARANDELA, LIMITADOR ----- PIñóN ----- SEPARADOR,BUJE 770230 KIT, TENSIóN DE SIERRA DE CADENA MONTAJE ----- TORNILLO -----...
  • Página 133: Descripción

    LISTA DE PIEZAS ELEMEnTO nº PiEZa nº DESCRiPCión ----- INTERRUPTOR/CONMUTADOR, SEñAL ----- ----- TORNILLO 770379 KIT, CUBIERTA,CONJUNTO,NA ----- TORNILLO ----- CUBIERTA, SUPERIOR ----- fILTRO, POLVO 770240 KIT, PCB, DE ARRANQUE 770241 KIT, TUBO DE CONEXIóN/DE ENTRADA MONTAJE ----- RESORTE ----- TUBO, CONEXIóN/ENTRADA 770242 KIT, DEPóSITO DE ACEITE MONTAJE...
  • Página 134 LISTA DE PIEZAS ELEMEnTO nº PiEZa nº DESCRiPCión ----- ----- COJINETE 770247 KIT, VÁLVULA DE ACEITE MONTAJE ----- MONTAJE, VÁLVULA DE ACEIT ----- TORNILLO 770248 KIT, PROTECCIóN fRONTAL SALVAMANOS MONTAJE ----- RESORTE/MUELLE, TORSIóN ----- TORNILLO ----- BUJE ----- PROTECCIóN SALVAMANOS, fRONTAL ----- BUJE 770249...
  • Página 135 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC P.O. Box 702 Milwaukee, wi 53201 LÍnEa GRaTUiTa LÍnEa DE aYUDa: 1-800-317-7833 388401075 Rev: 00 (07-27-16)

Este manual también es adecuado para:

1696773

Tabla de contenido