P
A montagem destes materiais só pode ser realizada
por profissionais.
O não cumprimento das indicações deste manual
não poderá imputar a responsabilidade do constru-
tor.
Riscos de electrocussão, de
queimaduras ou de explosão
• a instalação e a manutenção deste aparelho
devem ser efectuadas unicamente por pessoal
qualificado
• a ntes de qualquer intervenção no aparelho, cortar
as entradas de tensões, curto-circuitar o secundário
de cada transformador de corrente (Pti sOCOmeC)
e cortar a alimentação auxiliar do aparelho
• u tilizar sempre um dispositivo de detecção de
tensão apropriado para confirmar a ausência de
tensão
• c olocar no sítio todos os dispositivos, as portas e as
tampas antes de restabelecer a tensão no aparelho
• u tilizar sempre a tensão de referência apropriada
para alimentar o aparelho
Se estas precauções não forem respeitadas,
poderão ocorrer ferimentos graves.
Riscos de deterioração do
aparelho
Respeitar:
• a tensão de alimentação auxiliar
• a frequência da rede 50 ou 60 Hz
• u ma tensão máxima nos terminais das entradas
de tensão de 500 v aC fase/fase ou 289 v aC
fase neutro
• u ma corrente máxima de 6 A nos terminais das
entradas de corrente (I1, I2 e I3)
DANGER ET AVERTISSEMENT
CN
该装置必须由专业人员进行安装。
由于不遵守此操作说明而导致的故障,制造商将不承
担责任。
有触电致死,燃烧以及爆炸的危
险
• 该装置必须由具备专业资质的人员进行安装与 检修
• 在对该装置进行任何内部或外部操作前,必须 切断
电压输入和辅助电源,将所有电流互感器的二次侧
线圈短路(溯高美PTI产品)
• 始终使用合适的电压检测装置来确定无电压
• 在给该装置通电之前,将所有的机械装置,门,封
盖都放回正常位置
• 始终供给装置正确的额定电压
不遵守以上预警将导致严重伤害!
导致装置损坏的风险
检查以下几项:
• 辅助电源电压
• 配电系统频率(50或60Hz)
• 经电压输入端子(V1,V2,V3,VN)的最大线电压500V
AC和最大相电压289V AC
• 经电流输入端子(I1,I2,I3)的最大电流6A
DIRIS A-30 / A-41
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
7