¡INDICACIÓN!
Solo el personal cualificado está autorizado para utilizar el dispositivo.
Su formación será responsabilidad del explotador. Este equipo solo
puede utilizarse conforme a las indicaciones del capítulo "Uso previsto".
1.6
Toxicidad luminosa
¡ADVERTENCIA!
Puesto que la iluminación intensiva prolongada puede dañar la retina, el uso del
aparato para estudiar el ojo no se debe alargar de forma innecesaria. La ilumi-
nación de esta lámpara de hendidura emite una radiación en el rango de entre
400 y 750 nm. Los datos detallados sobre la radiación se pueden solicitar. La
dosis de peligro fotoquímico para la retina resulta del producto de la intensidad
de radiación y el tiempo de iluminación. Cuando la intensidad de la radiación se
reduce a la mitad, se dobla el tiempo hasta llegar al límite del tiempo de ilumina-
ción. Hasta la fecha no se ha constatado ningún peligro óptico severo por irra-
diación de las lámparas de hendidura. Sin embargo, recomendamos limitar la
intensidad de la luz que incide sobre la retina del paciente al mínimo posible pa-
ra cada diagnóstico. Los niños y las personas con afaquia y ojos enfermos son
los que corren el mayor riesgo. Asimismo, una exposición repetida de la retina
al mismo o a otro equipo con fuente de luz visible dentro de un periodo de 24
horas también supone un riesgo elevado, sobre todo cuando la retina fue foto-
grafiada antes con un flash. La luz de este instrumento puede ser nociva. El
riesgo de daños oculares aumenta con la duración de la exposición. Con este
instrumento, una radiación superior a 131 segundos a intensidad máxima impli-
ca superar el valor indicativo de peligro.
1.7
Desinfección
¡INDICACIÓN!
El equipo no debe desinfectarse. Encontrará más información sobre la
limpieza en el capítulo "Mantenimiento".
1.8
Garantía y responsabilidad civil del producto
Los productos de Haag-Streit solo deben utilizarse para los fines previstos y de la ma-
nera descrita en los documentos distribuidos con el producto.
El producto debe tratarse de la manera descrita en la sección "Seguridad". Un manejo
inadecuado puede dañar el producto y anular todos los derechos de la garantía.
El uso continuado de un producto dañado por un manejo incorrecto puede provocar
lesiones personales. En tal caso, el fabricante no aceptará responsabilidad alguna.
Haag-Streit no otorga ninguna garantía expresa ni implícita, incluidas las garantías im-
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland ‑ HS‑Doc. no. 1500.7220591.04100 – 10. Edition / 2019 – 06
plícitas de mercantibilidad o de adecuación para un uso particular.
Haag-Streit rechaza expresamente cualquier responsabilidad por los daños incidenta-
les o consecuentes derivados del uso del producto.
Este producto está cubierto por una garantía limitada otorgada por su distribuidor.
05-IFU_LI900-7220591-04100_spa.indd 5
SVENSKA
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
El producto debe tratarse de la manera descrita en la sección "Seguridad". Un manejo
inadecuado puede dañar el producto y anular todos los derechos de la garantía.
El uso continuado de un producto dañado por un manejo incorrecto puede provocar
lesiones personales. En tal caso, el fabricante no aceptará responsabilidad alguna.
ESPAÑOL
ITALIANO
Haag-Streit no otorga ninguna garantía expresa ni implícita, incluidas las garantías im-
plícitas de mercantibilidad o de adecuación para un uso particular.
Haag-Streit rechaza expresamente cualquier responsabilidad por los daños incidenta-
les o consecuentes derivados del uso del producto.
Este producto está cubierto por una garantía limitada otorgada por su distribuidor.
1.9
Descripción de símbolos
Lea detenidamente las
indicaciones de uso
Indicaciones sobre reciclaje,
consulte el capítulo
"Reciclaje"
Fecha de fabricación
Toma de tierra funcional
Encendido (Power)
Número de referencia HS
Iluminación de entorno
Marca de ETL con aceptación
en EE. UU. y Canadá
2.
Introducción
2.1
Descripción del equipo
•
El set de iluminación LI 900 se compone de una unidad de iluminación LED, de
una fuente de alimentación PS‑LED y de un regulador de iluminación. Para la va‑
riante con iluminación de entorno, se precisa un set de conductores de luz adicio‑
nal. Las lámparas de hendidura con iluminación LED solo deben ponerse en fun‑
cionamiento con la fuente de alimentación PS‑LED o RM02 prevista para ello.
•
Por medio del cable de conexión bipolar, entre la fuente de alimentación y el ca‑
bezal de iluminación, se transmiten tanto la corriente de alimentación para los
LED, como las señales para la comunicación entre la fuente de alimentación y la
iluminación.
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
Observe las instrucciones
de uso
Declaración de conformidad
europea
Fabricante
¡Antes de abrir el aparato, des-
conecte el conector de alimen-
tación!
Número de serie
Iluminación de hendidura
Regulador de iluminación
de otro fabricante
Marca de MET con aceptación
en EE. UU. y Canadá
24.06.2019 16:02:48
5