Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CVSBU1-4-JUL06-FDA-1

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GVS BP3BU1-4U

  • Página 1 CVSBU1-4-JUL06-FDA-1...
  • Página 2: Blood Pressure Monitor

    DIGITAL ADVANCED WRIST Blood Pressure Monitor With PC Link Software Model #BP3BU1-4U ID #271248 (3BU1-4U) Instruction Manual Instrucciones de Uso Questions? Preguntas? 1-866-464-6184 PLEASE NOTE: THIS MEDICAL INSTRUMENT MUST BE USED ACCORDING TO INSTRUCTIONS TO ENSURE ACCURATE READINGS.
  • Página 27 Tensiómetro Reloj de Pulsera Manual de instrucciones...
  • Página 28 Tabla de contenido 1.Introducción 1.1. Características del tensiómetro reloj de Pulsera 1.2. Información importante sobre la automedición. 2.Información importante sobre la tensión arterial y su medición 2.1. ¿Cómo se origina la tensión arterial alta/baja? 2.2. ¿Cuáles son los valores normales? 2.3.
  • Página 29: Mensajes De Error/Funcionamiento Defectuoso

    6. Funciones de conexión con el PC 6.1.Instalación y transferencia de datos 6.2.Cambiar entre la memoria para el usuario 1/usuario 2 durante la conexión con el PC 7. Mensajes de error/funcionamiento defectuoso 8. Cuidados y mantenimiento 9. Garantía 10. Referencia a estándares 11.
  • Página 30: Características Del Tensiómetro Reloj De Pulsera

    1. Introducción 1.1. Características del tensiómetro reloj de pulsera con transfer- encia directa de la PC El tensiómetro CVS modelo 271248 (con indicador integrado de hora y fecha) es un aparato digital totalmente automático de medición de la tensión arterial para ser usado en la muñeca, que permite medir muy rápidamente y de forma fiable la tensión arterial sistólica y diastólica, así...
  • Página 31: Información Importante Sobre La Tensión Arterial Y Su Medición

    fuertes en proximidad directa al aparato (por ejemplo, teléfonos móviles, microondas); pueden dar lugar a la pérdida temporal de la exactitud de medición. 2. Información importante sobre la tensión arterial y su medición 2.1. ¿Cómo se origina la tensión arterial alta/baja? El nivel de la tensión arterial se determina en una zona del cerebro, en el llamado centro circulatorio, y se adapta a cada situación concreta por retroalimentación, a través del sistema nervioso.
  • Página 32 Con valores de la tensión arterial muy bajos; esto es, valores sistólicos inferiores a 100 mmHg y/o valores diastólicos inferiores a 60 mmHg, consulte igualmente con su médico. Incluso con valores normales de la tensión arterial es recomendable efectuar de forma regular automediciones con su tensiómetro. De esta forma, Ud.
  • Página 33: Información Adicional

    Información adicional • Si sus valores son prácticamente normales en reposo, pero excep- cionalmente altos bajo estrés físico o psíquico, es posible que sufra de la llamada «hipertensión lábil». Consulte con su médico si tiene la sospecha de que ese puede ser su caso. •...
  • Página 34: Tecnología Mam (Modo Promedio De Microlife)

    • Evite los alimentos grasos. 2) Enfermedades anteriores • Siga fielmente cualquier instrucción médica para el tratamiento de posibles enfermedades anteriores, tales como: • diabetes (Diabetes mellitus) • trastornos en el metabolismo de las grasas • gota 3) Hábitos • Deje de fumar por completo •...
  • Página 35: Los Diversos Componentes Del Tensiómetro

    3. Los diversos componentes del tensiómetro La figura muestra el tensiómetro CVS 271248 (3BU1-4U) que consta de: Muñequera para una circunferencia de muñeca de 5.3” - 7.7” (13.5cm - 19.5cm). 4. Puesta en funcionamiento del tensiómetro 4.1. Inserción de las pilas Una vez desempaquetado el aparato, inserte las pilas en primer lugar.
  • Página 36: Modo De Descanso

    b) Inserte las pilas (2 x tamaño AAA 1.5V), teniendo en cuenta la polari- dad indicada. c) Si aparece un mensaje de advertencia sobre la batería en la pantalla, las pilas están descargadas y deben ser sustituidas por otras nuevas. Atención: •...
  • Página 37: Ajuste De Fecha Y Hora

    • Leyendo las medidas: Presione el botón de MEMORIA. Los datos de la medición mmHg guardadas pueden ser desplegada. Para más información referirse a la seccion mmHg sobre el almacnamieto y la lectura en la memoria. • Cambio de usuario: (vea la sección 4.4 para más detalles). Este monitor mantiene 30 espacios de memoria para 2 usuarios separadamente.
  • Página 38 3) Apriete el botón HORA otra vez. La indi- cación cambia ahora a la fecha actual, en la que parpadea el primer dígito (mes). 4) Ahora puede introducir el mes, apretando el botón MEMORIA. (Ejemplo: presionar 6 veces) 5) Apriete el botón HORA otra vez. Ahora parpadean los dos ultimos dígitos (día).
  • Página 39: Selección De Usuario

    apretando el botón MEMORIA. (Ejemplo: presionar 30 veces) 11) Ahora, una vez efectuados todos los ajustes, apriete el botón HORA una vez màs. Se indica brevemente la fecha y luego la hora. La entrada queda confir- mada y el reloj comienza a funcionar. Información adicional Cada vez que apriete el botón (HORA, MEMORIA) se efectúa una entrada (p.
  • Página 40: Desarrollo De Una Medición

    parpadeando, presione el botón MEMORIA para cambiar de usuario. d) Cuando el usuario correcto es selecciona- do espere por 3 segundos hasta que la figura del usuario seleccionado deje de parpadear. El monitor está listo para usarse. e) Repita el procedimiento otra vez para cambiar los usarios otra vez.
  • Página 41: Fuentes De Error Comunes:

    5.2. Fuentes de error comunes: Tenga en cuenta: Para poder comparar los resultados de las mediciones de la ten- sión arterial se requiere que las condiciones sean las mismas. Estas son normalmente condiciones de tranquilidad. • Los esfuerzos del paciente para mantener el brazo en la posición de medición pueden aumentar la tensión arterial.
  • Página 42: Procedimiento De Medición

    b) La distancia entre la muñequera y la mano debe ser de aprox. 10 mm ( _ in). c) Asegure la muñequera con el cierre velcro, de forma quede ajustado confortablemente y no demasiado fuerte, sin que quede ningún espacio entre la muñequera y la muñeca. d) Ponga el brazo sobre una mesa con la palma de la mano hacia arriba.
  • Página 43 b) Si usted quiere una medida sencilla, deslize el botón hacia la posición 1 (izquierda). En este modo solo una lectura se tomará. c) Una vez que haya seleccionado el usuario correcto,y la posicion de la medicion puede apretar el botón do ON/OFF, la bomba comienza a inflar la muñequera.
  • Página 44: Terminación De Medida

    ta de forma automática para no gastar la batería. f) Cuando la unidad está puesta en el modo media, generalmente ten- drán lugar 3 mediciones separadas sucesivas y se calculará el valor detectado de la tensión arterial. Entre cada medición habrá un tiempo de espera de 15 segundos.
  • Página 45: Memoria - Medidas Individuales En El Modo Medio

    mmHg mmHg mmHg mmHg Simbolo mmHg mmHg mmHg mmHg usuario 1 (MR1: valores de la oldest medición (MR2-: valores de la medición after a MR1) Información adicional Cuando la unidad está en el Modo Medio, el tiempo entre las medidas están cuidadosamente conrolandas para segurar la precision.
  • Página 46 Para borrar todas las lecturas memo- rizadas, oprima el botón MEMORIA durante al menos 7 segundos. La pantalla mostrará el símbolo "CL" y se escucharán 3 pitidos cortos para indicar que se han borrado las medidas memorizadas. Nota: Si la última medición guardada fue tomada en el modo media, verá...
  • Página 47 6. Mensajes de error/funcionamiento defectuoso Si se produce un error durante una medición, se interrumpe la medición y se visualiza el correspondiente código de error (ejemplo: error nº 2). Error no. Posible(s) causa(s) ERR 1 No se ha detectado pulso. ERR 2 El resultado de la medición se ve influido por impulsos de presión no naturales.
  • Página 48 Otros posibles funcionamientos defectuosos y su solución Si aparecen problemas al usar el aparato, deben comprobarse los siguientes puntos y, si es necesario, deben tomarse las medidas correspondientes: Funcionamiento defectuoso Solución La pantalla permanece en blanco al conectar 1. Compruebe que la polaridad de el aparato a pesar de que las pilas están las pilas sea la correcta y si es necesario insértelas colocadas correctamente...
  • Página 49 7. Cuidados y mantenimiento, recalibración a) No exponga el instrumento a temperat- uras extremas, humedad, polvo o a la acción directa del sol. b) Limpie el aparato con un paño suave y seco. No use gasolina, diluyentes o disol- ventes similares. Las manchas en la muñequera pueden ser eliminadas cuida- dosamente con un paño húmedo y un Gasoline...
  • Página 50 Otras indicaciones al respecto La presión arterial está sujeta a oscilaciones aún en individuos sanos. Sin embargo es importante recalcar en este punto que a fin de obtener mediciones comparativas entre ellos, éstas deben de realizarse siempre en las mismas condiciones, (condiciones de reposo y tranquilidad). Si las variaciones son mayores de 15 mmHg a pesar de haber tenido en cuenta las mencionadas condiciones y se escuchan pulsaciones irregulares repetidamente, (señales de tono bip), acuda al médico.
  • Página 51 8. Garantía El medidor de presión arterial CVS/Microlife esta garantizado de por vida contra defectos del manufacturero. Esto aplica solamente para el com- prador original, y desde la fecha de compra. Esta garantía no aplica a daños causados por el manejo impropio, accidentes, uso profesional, el no seguir las instrucciones de operación, ni alteraciones hechas al instru- mento por terceras personas.
  • Página 52 9. Estándares de referencia Estándar del aparato: El aparato cumple los requerimien- tos del estándar europeo sobre instrumentos de control de la presión arterial no invasivos EN1060-1 / 1995 EN1060-3 / 1997 EN1060-4 / 2004 AAMI/ANSI SP10 Compatibilidad electromagnética: El aparato cumple las especifica- ciones del estándar europeo IEC60601-1-2 Cumple las especificaciones de la directiva de la UE 93/42/CEE para pro-...
  • Página 53: Especificaciones Técnicas

    10. Especificaciones técnicas: Peso: 148g (con pilas y muñequera) Tamaño: 85 x 77 x 75 mm (incluyendo la muñe quera) Temperatura de almacenamiento: –20°C to 50°C (23°F to 122°F) Humedad: 15 a 90% de humedad relativa como máximo Temperatura de funcionamiento: 10 a 40°C (50°...

Este manual también es adecuado para:

271248

Tabla de contenido