Quick start guide 1. Thank you for purchasing your Lenovo Blaster Controller with smart Bluetooth capabilities. 2. This product is mainly compatible with Android devices such as smart phones and tablets. In game controls will be activated when the device is connected to Bluetooth.
Operation mode Android system HID mode (GamePad) Keyboard mode Mouse mode Hold down the home Mode matching A+Home Y+Home key for 3 seconds (hold for 3 seconds) Indication light LED1, LED2 LED1, LED2 LED1, LED2 Note You can switch to mouse mode from both the HID or keyboard mode Charging/sleep/wake/battery check functions 1.
Página 4
flash quickly; 2. Turn on the Android device’s Bluetooth function and click scan. Find the Bluetooth device named “Lenovo Blaster Controller”, and select connect. 3. When connection is successful, the default mode is HID, and LED1 and LED2 indication lights are on;...
Página 5
Stručná úvodní příručka 1. Děkujeme, že jste si zakoupili ovladač Blaster Controller od společnosti Lenovo s možností inteligentního připojení pomocí Bluetooth. 2. Tento produkt je kompatibilní především se zařízeními se systémem Android, jako jsou chytré telefony a tablety. Ovládání hry se aktivuje po připojení zařízení pomocí Bluetooth.
Provozní režim Systém Android Režim HID (GamePad) Režim klávesnice Režim myši Volba režimu Přidržte tlačítko HOME (přidržení po dobu A+Home Y+Home po dobu 3 sekund 3 sekund) Identifikační kontrolka LED 1, LED 2 LED 1, LED 2 LED 1, LED 2 Poznámka Do režimu myši můžete přejít z režimu HID i z režimu klávesnice Funkce nabíjení...
Página 7
2. Zapněte funkci Bluetooth v zařízení se systémem Android a spusťte vyhledávání. Vyhledejte zařízení Bluetooth s názvem „Lenovo Blaster Controller“ a propojte se s ním. 3. Po úspěšném navázání spojení je výchozím režimem HID a kontrolky LED 1 a LED 2 budou svítit.
Hurtig startguide 1. Tak fordi du har købt en Lenovo Blaster Controller med intelligente Bluetooth-faciliteter. 2. Dette produkt er hovedsageligt kompatibelt med Android-enheder så som smartphones og tablets. Spil-styring vil blive aktiveret, når enheden er tilsluttet Bluetooth. 3. Tilslutning til Bluetooth med et enkelt tryk: hold HJEM-knappen nedtrykket i 3 sekunder for at tilslutte.
Página 9
Elektriske parametre Driftsspænding: DC 3,7V Skaladimensioner: 45 - 95 mm Driftsstrøm: 25 mA - 30 mA (understøtter op til 6,5" telefoner) Opladespænding: DC 5V Standby-tid: 30 dage ved en fuld opladning Opladestrøm: ≤ 500 mA Transmissionsafstand ved Wi-Fi- og Bluetooth-transmission: ≤ 8 M Batterikapacitet: 500 mA-timer Brugstid: uden vibrationer vil brugstiden være ca.
Página 10
Opladning-/slumre-/vågne-/ batterikontrolfunktioner 1. LED1-, LED2-, LED3-, og LED4-indikatorerne vil blinke langsomt, samtidigt under opladning. Indikatorerne vil slukke, når opladningen er afsluttet. 2. Slumre-/vågnefunktioner: Blaster Controller'en vil gå i slumretilstand, hvis den ikke bruges i fem minutter. Tryk på hjem-knappen for at vække fra slumretilstand. 3.
Página 11
1. Hold HJEM-knappen nedtrykket i 3 sekunder. LED1- og LED2-indikatorlysene vil blinke, hurtigt. 2. Slå Android-enhedernes Bluetooth-funktion til og tryk på scan. Find Bluetooth-en- heden med navnet "Lenovo Blaster Controller" og vælg tilslut. 3. Når tilslutningen er afsluttet, vil standardfunktionen være HID, og LED1- og LED2-indikatorlysene vil være tændt.
Guía de inicio rápido 1. Gracias por comprar el controlador de disparos Lenovo con capacidades Bluetooth inteligentes. 2. Este producto es compatible principalmente con dispositivos Android, como teléfonos inteligentes y tabletas. En el juego, los controles se activarán cuando se conecte el dispositivo a Bluetooth.
Modo de operación Sistema Android Modo HID (GamePad) Modo de teclado Modo de mouse Se debe mantener Coincidencia de modo presionada la tecla de (mantener presionado A+Inicio Y+Inicio inicio por 3 segundos. 3 segundos) Luz indicadora LED1, LED2 LED1, LED2 LED1, LED2 Es posible pasar al modo de mouse tanto desde el modo HID Nota...
LED1 y LED2 parpadearán de forma rápida. 2. Encienda la función Bluetooth del dispositivo Android y haga clic en la opción de detección. Busque el dispositivo Bluetooth con el nombre “Lenovo Blaster Controller” y seleccione la opción para conectar.
Página 15
Guide de démarrage rapide 1. Merci d'avoir acheté le contrôleur pistolet de Lenovo équipé de fonctionnalités Bluetooth intelligentes. 2. Ce produit est compatible avec les appareils Android, comme des smartphones ou des tablettes. Les commandes de jeu s'activent lorsque le périphérique est connecté...
Paramètres énergétiques Tension de fonctionnement : 3,7 Vcc Dimensions du support de téléphone : Courant de fonctionnement : 45 à 95 mm (prend en charge des téléphones 25 mA à 30 mA dotés d'un écran de 6,5 pouces au maximum) Tension d'entrée pour le chargeur : 5 Vcc Durée de la batterie en veille : 30 jours avec Courant d'entrée pour le chargeur :...
Página 17
Fonctionnalités de vérifications de la batterie/de sortie de veille/de mise en veille/de chargement 1. Les voyants LED 1, LED 2, LED 3 et LED 4 clignoteront lentement et simultanément lors du chargement. Ils s'éteindront une fois le chargement terminé. 2. Fonctionnalités de mise en veille/de sortie de veille : le contrôleur pistolet basculera en mode veille cinq minutes après la dernière utilisation.
Página 18
LED 2 clignoteront rapidement ; 2. Activez la fonctionnalité Bluetooth de votre appareil Android, puis cliquez sur la fonction de recherche. Sélectionnez le périphérique Bluetooth nommé « Lenovo Blaster Controller », puis appuyez sur « Se connecter ». 3. Lorsque la connexion est établie, le mode par défaut est HID. Les voyants d'indication LED 1 et LED 2 seront allumés ;...
Remarque importante : 1. Veuillez ne pas entreposer ce produit dans des endroits humides ou chauds ; 2. Veuillez ne pas tenter de frapper, de percuter ou de percer des objets avec ce produit, ni de le désassembler de quelque façon que ce soit. Cela évitera tout dégât inutile au produit ;...
Skrócona instrukcja obsługi 1. Dziękujemy za zakupienie kontrolera Lenovo Blaster z funkcjonalnością Bluetooth. 2. Produkt ten jest w głównej mierze kompatybilny z urządzeniami z systemem Android, takimi jak smartfony i tablety. Sterowanie w grze zostanie aktywowane po podłączeniu urządzenia poprzez moduł Bluetooth.
Página 24
Tryb działania Urządzenia z systemem Adnroid Tryb HID Tryb klawiatury Tryb myszki (kontroler typu GamePad) Dopasowanie trybów Przytrzymać przycisk (przytrzymać A+Home Y+Home Home przez 3 sekundy przez 3 sekundy) Dioda wskaźnika LED1, LED2 LED1, LED2 LED1, LED2 Uwaga Możesz przełączyć się do trybu myszy z obu trybów: HID lub klawiatury Funkcje ładowania/uśpienia/wybudzenia/ kontroli poziomu baterii 1.
Página 25
1. Przytrzymaj przycisk HOME przez 3 sekundy. Diody LED1 i LED2 będą szybko migać. 2. Włącz funkcję Bluetooth urządzenia z systemem Android i kliknij opcję skanowania. Znajdź urządzenie Bluetooth o nazwie „Lenovo Blaster Controller” i połącz je. 3. Po udanym połączeniu, włączy się domyślny tryb HID, a diody LED1 i LED2 zaświecą się.
Página 26
Краткое руководство по началу работы 1. Благодарим вас за приобретение контроллера-бластера Lenovo с интеллектуальными возможностями, предоставленными технологией Bluetooth. 2. Данное устройство поддерживает основную совместимость с устройствами на Android, такими как смартфоны и планшеты. Управление игрой активируется при подключении устройства через Bluetooth.
Электротехнические характеристики Рабочее напряжение: 3,7 В пост. тока Размеры масштабов: 45—95 мм (поддерживает Сила тока: 25—30 мА телефоны с диагональю экрана до 6,5 дюймов) Напряжение на входе при зарядке: Время работы в режиме ожидания: 5 В пост. тока 30 дней при полном заряде Потребляемый...
Página 28
Функции зарядки/сна/пробуждения/ проверки аккумулятора 1. Во время зарядки индикаторы LED1, LED2, LED3 и LED4 одновременно медленно мигают. После завершения зарядки индикаторы отключаются. 2. Функции сна/пробуждения: контроллер-бластер переходит в режим сна при отсутствии активности в течение пяти минут. Для пробуждения из режима сна, нажмите кнопку...
Página 29
1. Удерживайте кнопку HOME (Домой) в течение 3 секунд. Индикаторы LED1 и LED2 начнут быстро мигать; 2. Включите функцию Bluetooth на устройстве Android и нажмите «Сканировать». Найдите Bluetooth-устройство «Lenovo Blaster Controller» и выберите «Подключиться». 3. При успешном подключении по умолчанию выбирается режим HID, при этом индикаторы LED1 и LED2 будут включены;...
Важная информация: 1. Не следует хранить данное устройство в местах с повышенной влажностью или высокой температурой. 2. Не следует использовать данное устройство для физического воздействия на объекты (удары, тычки, толчки) или пытаться разбирать его. В противном случае устройство может быть повреждено. 3.
Página 31
Snabbstartsguide 1. Tack för att du köpt Lenovo Blaster Controller med smarta Bluetooth-funktioner. 2. Den här produkten är huvudsakligen kompatibel med Android-enheter exempelvis smarttelefoner och surfplattor. Kontroller i spel aktiveras när enheten ansluts till Bluetooth. 3. Bluetooth-funktionen för anslutning med ett klick: håll nere HEM-knappen under 3 sekunder för att ansluta.
Página 32
Arbetsläge Android-system HID-läge (GamePad) Tangentbordsläge Musläge Lägesmatchning Håll nere hemtangenten A+Hem Y+Hem (håll nere i 3 sekunder) under 3 sekunder Indikationslampa LED1, LED2 LED1, LED2 LED1, LED2 Du kan växla till musläge från både HID- och tangentbordsläge Funktioner för laddning/vila/vakna/ batterikontroll 1.
Página 33
1. Håll nere HEM-knappen under 3 sekunder. Indikationslamporna LED1 och LED2 blinkar snabbt; 2. Aktivera Android-enhetens Bluetooth-funktion och klicka för att söka. Hitta Bluetooth-enheten med namnet Lenovo Blaster Controller och välj att ansluta. 3. När anslutningen lyckas är standardläget HID och indikationslamporna LED1 och LED2 är tända;...
Página 34
Lenovo Android HOME SELECT START ABXY HOME DC3.7V 45~95mm 25mA~30mA DC5V 500mA 500mAh ZH_CN...
Página 42
Android HOME LED1 LED2 Android Lenovo Blaster Controller LED1 LED2 Home ZH_TW...
Página 43
General recycling statement Lenovo encourages owners of information technology (IT) equipment to responsibly recycle their equipment when it is no longer needed. Lenovo offers a variety of programs and services to assist equipment owners in recycling their IT products. For information on recycling Lenovo products, go to http://www.lenovo.com/recycling.
European Union Lenovo products sold in the European Union, on or after 3 January 2013 meet the requirements of Directive 2011/65/EU on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (“RoHS recast” or “RoHS 2”).
Página 45
CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS...