Enlaces rápidos

For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983
IMPORTANT MANUAL
OPERATOR'S MANUAL
MODEL:
HDF550
FRONT TINE TILLER
ALWAYS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERATION
Visit our website: www.poulan.com
• Español, p. 18
www.mymowerparts.com
Do Not Throw Away
WARNING:
Read this Man u al and follow all Warnings and
Safety Instructions. Fail ure to do so can re sult
in serious in ju ry.
194793
Rev. 1 12.05.04 TR
Printed in U.S.A.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Poulan HDF550

  • Página 1 Safety Instructions. Fail ure to do so can re sult in serious in ju ry. HDF550 FRONT TINE TILLER ALWAYS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERATION Visit our website: www.poulan.com • Español, p. 18 194793 Rev. 1 12.05.04 TR Printed in U.S.A.
  • Página 2: Reglas De Seguridad

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Cultivadoras Rotatorias Empujables a Motor ENTRENAMIENTO • Mantenga a los niños y a los animales domésticos alejados. • Lea el Manual del Dueño cuidadosamente. Familiarícese •...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO • Lea y observe las reglas de seguridad. Capacidad de gasolina: 3 cuartos • Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado Sin plomo, regular y uso de su cultivadora. Aceite (API-SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°...
  • Página 4: Montaje

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAJE Su cultivadora nueva ha sido montada en la fábrica, con la excepción de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envío. Para asegurarse que la cultivadora operará en forma segura y adecuada, todas las partes y los artículos de ferretería que monte tienen que estar apretados en forma segura.
  • Página 5: Desempaque De La Caja De Cartón

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAJE DESEMPAQUE DE LA CAJA DE CARTÓN INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE LA ESTACA (Vea la Fig. 2) DE PROFUNDIDAD (Vea la Fig. 3) • Afl oje la tuercas “A”. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con las •...
  • Página 6: Operación

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERACIÓN CONOZCA SU CULTIVADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU CUTIVADORA Compare las ilustraciones con su cultivadora para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
  • Página 7: Como Usar Su Cultivadora

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERACIÓN La operación de cualquier cultivadora puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos antes de hacer arrancar su cultivadora o mientras esté labrando con élla.
  • Página 8: Antes De Hacer Arrancar El Motor

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERACIÓN AGREGUE GASOLINA EN EL JARDÍN • Incline la estaca de profundidad hacia adelante, hasta • Llene el estanque de combustible. Llene hasta la parte que quede sujeta con el resorte de la estaca. inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina.
  • Página 9: Rodaje De Su Cultivadora

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERACIÓN • Asegúrese que el alambre de la bujía esté conectado RODAJE DE SU CULTIVADORA en forma adecuada y que la válvula de cierre de la Use su(s) correa(s), las poleas y el control de los brazos gasolina este abierta.
  • Página 10 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERACIÓN • Va a descrubrir que el labrado se facilita si deja una CULTIVO fi la sin labrar entre las pasadas. Entonces vuelva de El cultivo quiere decir la destrucción de las malezas entre nuevo entre las fi...
  • Página 11: Programa De Mantenimiento

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO LLENE LAS FECHAS DE MEDIDA QUE COMPLETE SU SERVICIO REGULAR FECHAS DE SERVICIO Revisar el nivel del aceite del motor Cambiar el aceite del motor Aceitar los puntos de pivote Inspeccionar el supresor del silenciador Inspeccionar la rejilla de aire Limpiar/cambiar el cartucho del filtro de aire...
  • Página 12: Mantenimiento

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MANTENIMIENTO Desconecte el alambre de la bujía antes de dar mantenimiento (excepto por el ajuste del carburador) para evitar que el motor arranque por accidente. Evite los incendios! Mantenga el motor sin césped, hojas, aceite o combustible derramado. Remueva el combustible del estanque antes de inclinar la unidad para darle mantenimiento.
  • Página 13: Sistema De Enfriamiento

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MANTENIMIENTO BUJÍA CARTUCHO DEL FILTERO DE AIRE Cambie las bujías al comienzo de cada temporada de cultivo, o después de 50 horas de uso, lo que suceda primero. El tipo CUBIERTA de bujía y la abertura aparece en las “ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO”...
  • Página 14: Servicio Y Ajustes

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 SERVICIO Y AJUSTES PRECAUCIÓN: Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con la bujía. CULTIVADORA LABRADO DE ANCHO MEDIANO – PASO DE 24" (Vea la Fig. 17) PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL MANGO •...
  • Página 15 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 SERVICIO Y AJUSTES REVISIÓN FINAL EN LA POSICIÓN DE “APAGADO” PARA REMOVER LA PROTECCIÓN DE LA (OFF) CO RREA (Vea la Fig. 20) • Con el control de los brazos en la posición de •...
  • Página 16: Para Ajustar El Carburador

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 SERVICIO Y AJUSTES • Antes de instalar la polea V de marcha atrás (exterior) CORREA V DE MOVIMIENTO HACIA ADELANTE de vuelta la correa de “dentro hacia afuera.” Tuérzala de (INTERIOR) modo que la parte ancha y plana de la correa quede POLEA DEL MOTOR en la parte interior.
  • Página 17: Almacenamiento

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ALMACENAMIENTO Inmediatamente prepare su cultivadora para el • Nunca use los productos para limpieza del carburador almacenamiento al fi nal de la temporada o si la unidad no o del motor en el estanque de combustible pues se pueden pro du cir daños permanentes.
  • Página 18: Identificación De Problemas

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Motor sin la “ESTRANGULACION” (CHOKE) Vea “PARA ARRANCAR EL MOTOR” en la sección de adecuada. Operación. Motor ahogado. Espere varios minutos antes de tratar de arrancar.
  • Página 19: Garantía

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 GARANTÍA LIMITADA El Fabricante le garantiza al comprador original que este producto según fue fabricado está libre de defecto tanto de materiales como de mano de obra. Durante (2) dos años, a partir de la fecha de compra por el comprador original, repararemos o reemplazaremos, a opción nuestra, gratuitamente las partes o el servicio rendido en reemplazar las partes, cualquier parte la cual encontremos con defecto a causa de materiales usados o de mano de obra.
  • Página 20: Parts And Service

    Model Number/Manufacturer's I.D. Number b. Description of part. For Technical Assistance: call 1-800-829-5886 For a Parts Manual, go to our website: www.poulan.com/support.asp NOTE: Electrolux Home Products provides parts and service through its au thor ized dis tribu tors and dealers;...

Tabla de contenido