Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MINI COMPONENT SYSTEM
SISTEMA MINI
MODEL
MODELO
CD-MPX870
CD-MPX870W
OPERATION MANUAL
MANUAL DE MANEJO
CD-MPX870 Mini Component System consisting of CD-MPX870 (main
unit) and CP-MPX870 (speaker system).
CD-MPX870W Mini Component System consisting of CD-MPX870W
(main unit) and CP-MPX870 (speaker system).
Sistema mini CD-MPX870 que consta de CD-MPX870 (aparato
principal) y CP-MPX870 (sistema de altavoces).
Sistema mini CD-MPX870W que consta de CD-MPX870W (aparato
principal) y CP-MPX870 (sistema de altavoces).
The illustrations printed in this operation manual are for the model
CD-MPX870.
Las ilustraciones impresas en este manual de funcionamiento son para
el modelo CD-MPX870.
ENGLISH
Please refer to pages E-1 to E-42.
Consulte las páginas S-1 a S-42.
ESPAÑOL
03/12/17
CD-MPX870 FRONT.fm

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp CD-MPX870

  • Página 44 ESPAÑOL CD-MPX870 CD-MPX870W Notas especiales ESPAÑOL NOTA Este equipo ha sido probado y se ha confirmado que cumple los límites P R E C A U C I O N para dispositivos digitales de Clase B, según la Parte 15 de las normas de FCC.
  • Página 45 DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. están prohibidos por la ley. SHARP no está en posición de autorizar WARNUNG-UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GERÄT la copia o difusión de materiales con derechos de autor y nada en GEÖFFNET.
  • Página 46: Introducción

    CD-MPX870 Introducción Índice CD-MPX870W ESPAÑOL Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea Página Información general atentamente este manual para conseguir el mejor rendimiento del aparato. Le servirá también como guía operativa de este producto Precauciones ........4 SHARP.
  • Página 47: Precauciones

    No exponga el aparato a la humedad, a temperaturas superiores daños. SHARP no asumirá responsabilidad alguna por cualquier a 60˚C ni a temperaturas muy bajas. daño de este aparato que resulte del uso de una tensión distinta a la Si su sistema no funciona correctamente, desconecte el cable de especificada.
  • Página 48: Controles E Indicadores

    CD-MPX870 Controles e indicadores CD-MPX870W ESPAÑOL Panel frontal Página de referencia 1. Bandejas de discos ....... 17 2.
  • Página 49 CD-MPX870 CD-MPX870W ESPAÑOL Visualización 7 8 9 Página de referencia 1. Indicadores del número de disco ....20 2. Indicador de carpetas MP3/WMA ....23 3.
  • Página 50: Panel Posterior

    CD-MPX870 Controles e indicadores (continuación) CD-MPX870W ESPAÑOL Panel posterior Página de referencia 1. Ventilador de enfriamiento ......11 2.
  • Página 51 CD-MPX870 CD-MPX870W ESPAÑOL Controlador remoto Página de referencia 1. Transmisor de control remoto ..... . 13 2. Botones selectores del número de disco ... . . 17 3.
  • Página 52: Conexiones Del Sistema

    CD-MPX870 Conexiones del sistema CD-MPX870W ESPAÑOL Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de CA antes de hacer cualquier conexión. Conexión de la antena (vea la página 10) Antena de FM Antena de cuadro de AM Altavoz izquierdo Altavoz derecho...
  • Página 53: Conexión De Encendido Del Altavoz

    CD-MPX870 CD-MPX870W ESPAÑOL Conexión de la antena Conexión de encendido del altavoz Antena de FM suministrada: Conecte los cables de encendido del altavoz a los enchufes Conecte el cable de la antena de FM al SPEAKERS LIGHT-UP para que se iluminen los altavoces. Para...
  • Página 54: Conexión De La Alimentación De Ca

    CA de este aparato en la toma de la pared. Si enchufa al principio el aparato, se establecerá en el modo de demostración. (Sólo CD-MPX870) Toma de pared (120 V de CA, 60 Hz) CD-MPX870W (Sólo usuarios en Australia)
  • Página 55: Modo De Demostración

    CD-MPX870 CD-MPX870W ESPAÑOL Ajuste de selector de banda FM/AM Modo de demostración (Sólo CD-MPX870W) Cuando se enchufe por primera vez el aparato, se establecerá en el modo de demostración. Usted verá el desplazamiento de palabras y el altavoz delantero se encenderá en el modo intermitente.
  • Página 56: Controlador Remoto

    CD-MPX870 Controlador remoto CD-MPX870W ESPAÑOL Instalación de las pilas Notas sobre el uso: Reemplace las pilas si se reduce la distancia de operación o si el Use 2 pilas del tamaño "AA" (UM/SUM-3, R6, HP-7 o equivalentes). funcionamiento es errático.
  • Página 57: Control General

    Control general CD-MPX870 CD-MPX870W ESPAÑOL Control de volumen Operación con el aparato principal: Cuando se gira el control VOLUME hacia la derecha, se incrementa el volumen. Cuando se gira hacia la izquierda, se 0 ..30 MAXIMUM reduce el volumen.
  • Página 58: Ajuste Del Reloj (Sólo Mando A Distancia)

    CD-MPX870 Ajuste del reloj (Sólo mando a distancia) CD-MPX870W ESPAÑOL Pulse el botón para ajustar la hora y luego pulse el botón MEMORY. Pulse el botón una vez para adelantar la hora en 1 hora. Manténgalo pulsado para adelantarla continuamente.
  • Página 59: Audición De Un Disco Cd O Mp3/Wma

    Audición de un disco CD o MP3/WMA CD-MPX870 CD-MPX870W ESPAÑOL Este sistema puede reproducir un CD estándar, CD-R/RW en el Función de conexión automática de la alimentación: formato de CD y CD-R/RW con archivos MP3 o WMA, pero no Cuando pulsa alguno de los botones siguientes, se conecta la puede grabar en ellos.
  • Página 60 CD-MPX870 Audición de un disco CD o MP3/WMA (continuación) CD-MPX870W ESPAÑOL Pulse botón ON/STAND-BY para conectar alimentación. Pulse el botón CD. Pulse el botón 1 y antes de 5 segundos, pulse el botón para abrir la bandeja de discos 1.
  • Página 61: Funciones Diversas De Discos

    CD-MPX870 CD-MPX870W ESPAÑOL La reproducción se iniciará desde la pista 1 del disco 1. Después Funciones diversas de discos de terminarse la reproducción de este disco, el siguiente disco se Función Unidad Controlador Operación reproducirá automáticamente. principal remoto Después de haberse reproducido la última pista del quinto disco, el aparato se parará...
  • Página 62: Para Cambiar La Visualización (Solamente Discos Mp3/Wma)

    CD-MPX870 Audición de un disco CD o MP3/WMA (continuación) CD-MPX870W ESPAÑOL Notas para CD: Para cambiar la visualización (solamente El avance de pista/retroceso de pista es posible sólo en discos discos MP3/WMA) individuales. Mientras se está reproduciendo el El avance rápido/inversión rápida es posible sólo en discos individuales.
  • Página 63: Reproducción Avanzada De Discos Cd O Mp3/Wma

    Reproducción avanzada de discos CD o MP3/WMA CD-MPX870 CD-MPX870W ESPAÑOL Para especificar un disco a reproducirse Búsqueda directa de pistas Podrá reproducir un disco especificando el número de disco. Empleando los botones de búsqueda directa, se pueden reproducir las pistas deseadas del disco actual.
  • Página 64: Repetición De La Reproducción

    CD-MPX870 Reproducción avanzada de discos CD o MP3/WMA (continuación) CD-MPX870W ESPAÑOL Repetición de la reproducción Reproducción aleatoria La repetición de la reproducción puede reproducir continuamente Las pistas del disco (o de los discos) pueden reproducirse automáticamente en orden al azar.
  • Página 65: Reproducción Programada

    CD-MPX870 CD-MPX870W ESPAÑOL Reproducción programada Para borrar las selecciones programadas: Pulse el botón CLEAR/DIMMER del controlador Podrá seleccionar hasta 32 selecciones para la reproducción en el orden que usted prefiera. remoto mientras esté parpadeando el indicador "MEMORY". Mientras esté en el modo de Cada vez que se pulse el botón, se borrará...
  • Página 66: Navegación De Mp3/Wma (Sólo Para Archivos Mp3/Wma)

    CD-MPX870 Navegación de MP3/WMA (sólo para archivos MP3/WMA) CD-MPX870W ESPAÑOL Navegación de MP3/WMA: Podrá buscar y reproducir archivos por carpetas o títulos. Por ejemplo, cuando asigne tres títulos a un archivo, introduzca un género (como por ejemplo el jazz) como el título 1, un nombre de álbum como el título 2, y un título de música como el título 3 para...
  • Página 67 CD-MPX870 CD-MPX870W ESPAÑOL Búsqueda de archivos (por carpetas o títulos 1/2/3) Emplee el botón del cursor para desplazarse y se- Podrá buscar y reproducir archivos por carpetas o títulos 1/2/3 leccionar una carpeta (o título), y luego pulse el botón dentro de un disco MP3/WMA.
  • Página 68: Búsqueda De Caracteres (Para Carpeta O Título 1/2/3)

    CD-MPX870 Navegación de MP3/WMA (sólo para archivos MP3/WMA) (continuación) CD-MPX870W ESPAÑOL Búsqueda de caracteres (para carpeta o título Cuando se haya terminado, pulse el botón ENTER. El aparato 1/2/3) buscará el mismo nombre dentro de las carpetas (o títulos). Introduciendo un nombre, podrá buscar archivos por carpetas o títu- los 1/2/3 dentro de un disco MP3/WMA.
  • Página 69: Reproducción Programada (Para Carpeta, Título 1/2/3)

    CD-MPX870 CD-MPX870W ESPAÑOL Reproducción programada (para carpeta, título Para comprobar, añadir o borrar el contenido programado: En el modo de parada, seleccione una carpeta (o título) con el botón 1/2/3) del cursor. Si la carpeta (o título) ha sido programada, la pal- Se pueden programar carpetas o títulos dentro de un disco MP3/...
  • Página 70: Audición De La Radio

    CD-MPX870 Audición de la radio CD-MPX870W ESPAÑOL Sintonización Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la aliment- ación. Pulse repetidamente el botón TUNER (BAND) para selec- cionar la banda de frecuencia deseada (FM o AM). Pulse el botón TUNING ( ) para sintonizar la emisora deseada.
  • Página 71: Memorización De Una Emisora

    CD-MPX870 CD-MPX870W ESPAÑOL Memorización de una emisora Para llamar una emisora memorizada Podrá almacenar 40 emisoras de AM y FM en la memoria y llamarlas Pulse el botón PRESET ( ) durante menos de 0,5 segundos pulsando un botón. (Sintonización preajustada) para seleccionar la emisora deseada.
  • Página 72: Reproducción De Cintas

    CD-MPX870 Audición de una cinta de cassette (TAPE 1 o TAPE 2) CD-MPX870W ESPAÑOL Reproducción de cinta Antes de la reproducción: Para la reproducción, utilice cintas normales o Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la aliment- de bajo ruido para conseguir un sonido de mejor ación.
  • Página 73: Varias Funciones De Cinta

    Reproduc- Púlselo en el modo de SHARP no se hace responsable de daños o pérdidas de su ción parada. grabación debidas a fallas de funcionamiento de este aparato. Se pueden ajustar los controles del volumen y del sonido sin que ello afecte para nada la señal grabada (monitor del sonido...
  • Página 74: Grabación De Un Cd O Mp3/Wma

    CD-MPX870 Grabación en una cinta de cassette (continuación) CD-MPX870W ESPAÑOL Grabación de un CD o MP3/WMA Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la aliment- ación. Pulse el botón CD. Cargue un cassette en el compartimiento del cassette TAPE 2 con la cara a grabarse encarada hacia usted.
  • Página 75: Grabación Desde La Radio

    CD-MPX870 CD-MPX870W ESPAÑOL Para efectuar la grabación programada: Doblaje de cinta a cinta 1 Programe discos y pistas. (Vea la página 22). Podrá grabar de TAPE 1 a TAPE 2. 2 Pulse el botón Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la aliment- 3 Pulse el botón...
  • Página 76: Operación Del Temporizador Y De Desconexión Automática (Sólo Mando A Distancia)

    CD-MPX870 Operación del temporizador y de desconexión automática (Sólo mando a distancia) CD-MPX870W ESPAÑOL Reproducción con temporizador: El aparato se conectará y reproducirá la fuente deseada (CD, sintonizador, cinta) a la hora preajustada. Grabación con temporizador: El aparato se conectará e iniciará la grabación del sintonizador a la hora preajustada.
  • Página 77 CD-MPX870 CD-MPX870W ESPAÑOL Antes de que transcurran 10 segundos, pulse el botón Cambie la entrada con el botón , y luego para seleccionar "ONCE SET" o "DAILY pulse el botón MEMORY. SET", y pulse el botón MEMORY. Para seleccionar la fuente de reproducción con temporizador: CD, TUNER, TAPE 1 o TAPE 2.
  • Página 78 CD-MPX870 Operación del temporizador y de desconexión automática (Sólo mando a distancia) (continuación) CD-MPX870W ESPAÑOL Comprobación del ajuste del temporizador en el modo de reserva Cuando se llegue a la hora preajustada, se iniciará la del temporizador: reproducción o la grabación.
  • Página 79: Operación De Desconexión Automática

    CD-MPX870 CD-MPX870W ESPAÑOL Operación de desconexión automática Para cancelar la operación de desconexión automática: Pulse el botón ON/STAND-BY mientras se indique "SLEEP". La radio, el disco compacto, disco MP3/WMA y la cinta de cassette Para cancelar la operación de desconexión automática sin ajustar el pueden desconectarse automáticamente.
  • Página 80: Mejoramiento De Su Sistema

    CD-MPX870 Mejoramiento de su sistema CD-MPX870W ESPAÑOL No está incluido el cable de conexión. Compre un cable disponible Escuchando los sonidos de reproducción de en las tiendas del ramo como se muestra a continuación. Juegos, Grabador de vídeo, DVD, etc.
  • Página 81: Auriculares

    Si parece que falla algo en este producto, compruebe la tabla Asegúrese de que sus auriculares tengan una clavija de 3,5 mm siguiente antes de llamar a su concensionario SHARP autorizado o de diámetro y una impedancia de 16 ohmios a 50 ohmios. La a un centro de reparaciones.
  • Página 82: Platina De Cassette

    CD-MPX870 Cuadro para localización de averías (continuación) CD-MPX870W ESPAÑOL Platina de cassette Sintonizador Síntoma Causa posible Síntoma Causa posible No puede efectuarse la ¿Se ha quitado la lengüeta de La radio produce continu- ¿Está el aparato cerca del televi- grabación.
  • Página 83: Borrado De Toda La Memoria (Reposición)

    CD-MPX870 CD-MPX870W ESPAÑOL Si ocurre algún problema Antes de transportar el aparato Si se somete este producto a fuertes interferencias externas (golpes Extraiga todos los discos CD. Asegúrese de que no haya ningún CD mecánicos, electricidad estática excesiva, tensión de alimentación en la bandeja de discos.
  • Página 84: Mantenimiento

    ESPAÑOL Limpieza de las piezas de manipulación de cintas Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para Las cabezas, cabrestantes o rodillos de presión sucios podrían la mejora del producto sin previo aviso.
  • Página 85 CD-MPX870 CD-MPX870W ESPAÑOL Reproductor de CD Altavoz delantero Tipo Reproductor de discos compactos con re- Tipo Sistema de altavoces del tipo de 3 vías producción múltiple de 5 discos Superagudos Lectura de las Fonocaptor de láser semiconductor de 3 Altavoz de agudos de 5 cm señales...
  • Página 86 OR CALL SHARP CUSTOMER CARE OR CALL 1300 135 022 SHARP CUSTOMER SERVICES TELEPHONE: 09 573 0111 (LOCAL CALL COST APPLY WITHIN AUSTRALIA) FACSIMILE: 09 573 0113 SHARP CORPORATION OF AUSTRALIA PTY LTD SHARP CORPORATION OF NEW ZEALAND LIMITED 03/12/19 CD-MPX870_LS 33-42.fm TINSZA035AWZZ...

Este manual también es adecuado para:

Cd-mpx870w

Tabla de contenido