Enlaces rápidos

Importador exclusivo en España
Electromedical Mediterránea SL
911107844
www.electrosalud.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ML elettromedicali Multisonyc

  • Página 1 Importador exclusivo en España Electromedical Mediterránea SL 911107844 www.electrosalud.com [email protected]...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contraste de la pantalla y selección del idioma RUEBAS DE EMISIONES TENIMIENTO Servicio y mantenimiento Limpieza del instrumento y del aplicador ARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tablas de conformidad con la normativa EN 60601-1-2: 2003 IBLIOGRAFÍA ERTIFICADO DE GARANTÍA MANUAL DE USO Y MANTEMIMIENTO MULTISONYC Rev.02 del 30.06.10...
  • Página 3: Presentación

    3 MHz. Multisonyc es un dispositivo médico portátil que se utiliza con frecuencia en el hogar, aunque siempre es conveniente hacerlo con la colaboración de un médico o fisioterapeuta de confianza, con el fin de identificar correctamente los...
  • Página 4: Conten Ido Del Producto

    Manual de uso. E D I D O S O P C I O NAL E S Multisonyc también puede usarse con las opciones que se detallan a continuación: Aplicador tipo pluma 1 MHz (ver Fig. 3-1); Recipiente para el tratamiento en agua;...
  • Página 5: Simbología

    Legislativo 46 del 24 de febrero de 1997, como consta en la declaración de certificación CE emitida por CERMET s.c.a.r.l, entidad con Certificado Notarial N° 0476. El marcado CE de Multisonyc conforme a la Directiva 93/42/CEE presupone también cumplimiento requisitos...
  • Página 6: Información Para Los Usuarios

    La eliminación abusiva del producto por parte del usuario conlleva la aplicación de las sanciones administrativas establecidas por la normativa vigente. MANUAL DE USO Y MANTEMIMIENTO MULTISONYC Rev.02 del 30.06.10...
  • Página 7: Utilización Del Producto

    UG AR DE USO 4. 1 - El lugar de uso típico de Multisonyc es el uso ambulatorio o doméstico, pero también puede ser utilizado en gimnasios, centros de fitness y lugares donde se llevan a cabo actividades físicas, así como centros de estética. Por lo tanto, por regla general no se contempla la utilización de Multisonyc en conjunción...
  • Página 8: Prec Auciones De Uso

    Revise el estado de desgaste de las piezas del producto antes de usarlo y reemplácelas si están gastadas. No moje ni sumerja en agua Multisonyc, no lo use en un baño, en la ducha o en habitaciones con altas concentraciones de humedad.
  • Página 9: Contraindicaciones

    No despegue la etiqueta identificativa pegada en el dispositivo. Con el fin de mantener la integridad de los cables, no desconecte Multisonyc de la red de alimentación, no tire del cable de alimentación, no transporte el dispositivo tirando del cable de alimentación; mantenga el cable lejos de objetos con bordes afilados y de salidas de calor elevado.
  • Página 10: Prec Auciones De Empleo

    Mantener lejos del alcance de niños REC AUCIONES DE EMPLEO Se aconseja que consulte siempre al médico antes de utilizar Multisonyc con fines terapéuticos (aplicaciones médicas) y/o utilizarlo dentro de las prescripciones médicas en caso de: 1.
  • Página 11: Efectos Biológicos Y Terapéuticos

    1 W/cm² puede producir en los tejidos blandos un aumento de la temperatura de cerca de 0,8° C en un minuto. MANUAL DE USO Y MANTEMIMIENTO MULTISONYC Rev.02 del 30.06.10...
  • Página 12: Técnicas De Aplicación

    MANUAL DE USO Y MANTEMIMIENTO MULTISONYC Rev.02 del 30.06.10...
  • Página 13: Técnica De Inmersión

    (Clase IP 20); verificar la disponibilidad y el estado de los accesorios necesarios para efectuar la terapia (aplicador, gel, cable de salida, etc.). MANUAL DE USO Y MANTEMIMIENTO MULTISONYC Rev.02 del 30.06.10...
  • Página 14: Rincip Ales Funciones De Lo S Bo To Nes

    Botón STOP/CLEAR: Si se oprime durante la aplicación de la terapia, hace que la máquina se detenga. Para activarla de nuevo hay que apretar START/ENTER. Si oprime antes de haber iniciado la terapia, permite modificar los parámetros del programa. MANUAL DE USO Y MANTEMIMIENTO MULTISONYC Rev.02 del 30.06.10...
  • Página 15: Instalación De Multisonyc

    (Fig.3) y el aplicador (Fig.2) a la toma de salida. Aplicador El Multisonyc, con el fin de garantizar las prestaciones EMC del producto, debe estar Fig.1 Cable de instalado y usado en un entorno conforme a lo alimentación...
  • Página 16: Encendido Y Selección De La Terapia

    I n s e r t a r a p l i c a d o r Cuando el aplicador ya haya sido conectado a la salida adecuada, Multisonyc mostrará en pantalla el programa número 1: : A R T R I T I S P : 2 .
  • Página 17: Pausa - Interrupción De La Terapia

    STOP/CLEAR. Si se interrumpe la terapia, al apretar START/ENTER se retoma la terapia, pero siempre desde el punto de partida. Cuando la duración del programa ha terminado, Multisonyc pasa a STAND-BY y emite una señal sonora para informar al usuario del fin de la terapia.
  • Página 18 NEURITIS PERIARTRITIS PERIOSTITIS CIATALGIA CONT. TIRÓN CONT. TALALGIA TENDINITIS TÚNEL CARPAL CELL.LOC.FLÁCIDA* CONT. CELL.LOC.COMPACTA* CONT. CELUL.DIF.FLÁCIDA* CONT. CELUL.DIF.COMPACTA* CONT. LINFODREN.LOCAL* CONT. LINFODREN.DIFUSO* CONT. ADELGAZAM. LOC.* CONT. ADELGAZAM. DIF.* CONT. FORÚNCULOS* VERRUGAS* MANUAL DE USO Y MANTEMIMIENTO MULTISONYC Rev.02 del 30.06.10...
  • Página 19: Modificación De Los Parámetros

    M H z Límite de frecuencia: 1 o 3 MHz. También se llega a este punto si no se hace ningún ajuste de tiempo y se aprieta directamente START/ENTER. MANUAL DE USO Y MANTEMIMIENTO MULTISONYC Rev.02 del 30.06.10...
  • Página 20 MEMORIZACIÓN / SOBREESCRITURA (M/S). De lo contrario, al apretar FLECHA ABAJO la siguiente pantalla comenzará a parpadear: S a l d e l p r o g r a m a ? MANUAL DE USO Y MANTEMIMIENTO MULTISONYC Rev.02 del 30.06.10...
  • Página 21: Estado De Memorización / Sobre Escritura

    Si se aprieta START/ENTER, Multisonyc inicia la administración del programa según los parámetros elegidos por el usuario (estado de RUN) y los nuevos valores solo se mantienen durante la duración del programa. : A T R O F I A Ó...
  • Página 22 N o = C l e a Se podrá apretar START/ENTER para guardar el programa modificado o STOP/CLEAR para memorizarlo como un nuevo programa libre. Si el usuario apaga la máquina, se perderán los nuevos datos. MANUAL DE USO Y MANTEMIMIENTO MULTISONYC Rev.02 del 30.06.10...
  • Página 23: Desconexión Del Conector

    Asistencia, asegúrese de que la máquina no se haya sobrecalentado (para comprobarlo basta apoyar la mano en la zona situada entre los botones y la pantalla). No hay peligro de quemaduras. MANUAL DE USO Y MANTEMIMIENTO MULTISONYC Rev.02 del 30.06.10...
  • Página 24: Menú De Contrastes

    9 - M ENÙ DE CONFIGURACIÓN Multisonyc dispone de un menú de configuración en el cual se puede regular el contraste de la pantalla y seleccionar el idioma. El contraste óptimo y el idioma del país en el que se vende el aparato son configurados por parte del fabricante durante la fase de pruebas.
  • Página 25 I T A L I A N O E N T E R = M O D I F I C A R ▲ ▼ Para salir del menú basta mantener apretado STOP/CLEAR. MANUAL DE USO Y MANTEMIMIENTO MULTISONYC Rev.02 del 30.06.10...
  • Página 26: Com Pro B Ac I Ón D E L As E M Isiones

    11.1 – M ANTENIMI ENTO CO TI DI ANO Para Multisonyc no está prevista ninguna intervención de mantenimiento por parte del usuario, aparte de su limpieza habitual. A fin de garantizar un funcionamiento seguro y duradero del aparato, se recomienda enviarlo periódicamente (anualmente) al fabricante, para hacer un control funcional y de...
  • Página 27: Características Técnicas

    Límite de presión (operativa/en almacenamiento) da 700 a 1600 hPa Condiciones ambientales para el transporte Límite de temperatura de -5 a 40[° C ] Trasportar sin exposición a líquidos Cargar y descargar con precaución. MANUAL DE USO Y MANTEMIMIENTO MULTISONYC Rev.02 del 30.06.10...
  • Página 28 W: Unidad de medida de la potencia Hz: Unidad de medida de la frecuencia A: Unidad de medida de la intensidad de corriente V: Unidad de medida de la tensión AC: Corriente alterna MANUAL DE USO Y MANTEMIMIENTO MULTISONYC Rev.02 del 30.06.10...
  • Página 29: Tabl As De Conformid Ad Co N L A Norm A

    Tablas de conformidad con la norma EN 60601-1-2 : 2003 Guía y declaración del fabricante – emisiones electromagnéticas El aparato MULTISONYC está diseñado para funcionar en el entorno electromagnético abajo especificado. El cliente o usuario del aparato MULTISONYC debe asegurarse de que se utilice en un entorno similar.
  • Página 30: Guía Y Declaración Del Fabricante - Inmunidad Electromagnética

    Guía y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El aparato MULTISONYC está diseñado para funcionar en el entorno electromagnético abajo especificado. El cliente o usuario del aparato MULTISONYC debe asegurarse de que se utilice en un entorno similar. Nivel de Prueba de Nivel de Entorno electromagnético - guía...
  • Página 31 Guía y declaración del fabricante – emisiones electromagnéticas El aparato MULTISONYC está diseñado para funcionar en el entorno electromagnético abajo especificado. El cliente o usuario del aparato MULTISONYC debe asegurarse de que se utilice en un entorno similar. Prueba de...
  • Página 32: Distancias De Separación Recomendadas Entre Los Equipos De Radio Portátiles Y Móviles Y La Unidad Multisonyc

    El dispositivo MULTISONYC está diseñado para funcionar en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de RF están bajo control. El cliente o el operador del dispositivo MULTISONYC puede ayudar a prevenir las interferencias electromagnéticas, asegurando una distancia mínima entre los dispositivos de comunicación móviles y portátiles (transmisores) de RF y MULTISONYC, tal...
  • Página 33: Bibliografía

    Cirugía Ambulatoria. Mestre, Diciembre 2001. (21) Dr. Michele Zocchi “Liposcultura Ultrasonica”. Turín, Italia, Edizioni Scientifiche Cortina. (22) Dr. Michele Zocchi "Basic physics for ultrasound assisted lipoplasty”. Clinics in Plastic Surgery. Vol. 26, n.2, Abril 1999 MANUAL DE USO Y MANTEMIMIENTO MULTISONYC Rev.02 del 30.06.10...
  • Página 34: Certificado De Garantía

    2. La presente garantía tiene una validez de 24 meses desde la fecha de compra por parte del cliente. 3. Durante el periodo de validez de la presente garantía, ML Elettromedicali reparará o sustituirá, a completa discreción de ML Elettromedicali, los productos defectuosos. ML Elettromedicali enviará...
  • Página 35: Centro Asistencia

    Elettromedicali no será responsable en ningún caso de posibles daños accidentales o indirectos, ni de los costes correspondientes. Por otro lado, en caso de que el Cliente sea una persona jurídica, ML Elettromedicali no será responsable en ningún caso de posibles daños directos, ni de los costes correspondientes.
  • Página 36 Importador exclusivo en España Electromedical Mediterránea SL 911107844 www.electrosalud.com [email protected] Via Argine S. Paolo n° 13 Massa Lombarda (RA) Tel y Fax: +390545/971100 www.mlelettromedicali.com [email protected] MANUAL DE USO Y MANTEMIMIENTO MULTISONYC Rev.02 del 30.06.10...

Tabla de contenido