IRiver SlimX iMP-400 Manual De Usuario
IRiver SlimX iMP-400 Manual De Usuario

IRiver SlimX iMP-400 Manual De Usuario

Reproductor portatil de cd multi – codec /sintonizador fm estereo

Enlaces rápidos

Manual de Usuario
REPRODUCTOR PORTATIL DE CD MULTI – CODEC /
SINTONIZADOR FM ESTEREO
Model iMP-400
TM
Model iMP-400
Gracias por adquirir un producto iRiver.
Por favor, lea detenidamente el manual de
instrucciones antes de usar el equipo.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IRiver SlimX iMP-400

  • Página 1 Manual de Usuario REPRODUCTOR PORTATIL DE CD MULTI – CODEC / SINTONIZADOR FM ESTEREO Model iMP-400 Model iMP-400 Gracias por adquirir un producto iRiver. Por favor, lea detenidamente el manual de instrucciones antes de usar el equipo.
  • Página 2: Introducción A Los Sitios Web De Iriver

    Los nuevos formatos como AAC, MP3Pro y Ogg Vorbis (si son compatibles La función exclusiva de “Actualización de firmware (sistema de con iRiver en el futuro) se pueden añadir al reproductor con una sencilla software)” se encuentra disponible para descarga en nuestro sitio web.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice de contenidos Descripción de Partes del Equipo 1. Descripción de Partes Vista Frontal ..........Vista Frontal, Vista Posterior ........... Vista Lateral, Vista Interior..........Control Remoto, Pantalla LCD 2. Para empezar ............ Suministro eléctrico (pilas) ............Reproducción de Discos ..........
  • Página 4: Descripción De Partes Del Equipo

    Descripción de Partes del Equipo Descripción de Partes del Control Remoto Control Remoto Vista Lateral NAVEGAR/MENÚ PREAJUSTADO SEGURO REPRODUCIR/ PAUSA/SILENCIO SALIDA DE AUDIO DETENER CONTROL REMOTO/AURICULARES MODO/CD/FM ESTÉREO Vista Interior Pantalla LCD TIEMPO DE EL Equipo y el Control Remoto REPRODUCCIÓN están bloqueados.
  • Página 5: Suministro Eléctrico (Pilas)

    Suministro eléctrico (pilas) Reproducción de Discos Uso de pilas recargables Tal y como se muestra en la figura de abajo, abra la puerta del CD Levante la cubierta del reproductor y retire las tapas del compartimento deslizando el botón de apertura hacia el costado derecho e inserte el para las pilas.
  • Página 6: Sintonización De Emisoras De Fm

    Sintonización de Emisoras de FM Reproducción de Discos Mientras reproduce un CD, puede elegir entre los modos CD y FM con una pulsación larga del botón Mode/CD/FM Stereo (Modo/CD/FM estéreo). Seleccionar Estéreo o Mono. Apagar Reproducir/ Reproducir el Pausa SIGUIENTE carpeta Sintonice una Emisora (Frecuencias entre 87,5 MHz –...
  • Página 7: Accionamiento De La Sintonización Fm

    Accionamiento de la sintonización FM Funcionamiento del control remoto Función de Memorización (Programación de emisoras) El Control Remoto opera cada una de las funciones utilizando 3 palancas de Seleccione el canal pulsando el conmutador de desplazamiento control y 2 botones. EL Equipo y el Control Remoto están bloqueados.
  • Página 8: Basic Operation

    Navegación Funcionamiento del control remoto Basic Operation La navegación es la función utilizada para buscar pistas. Control del volumen: Desplace la palanca de desplazamiento a la derecha para subir el volumen o Puede buscar la canción deseada mediante los a la izquierda para bajarlo. botones Cambio del Modo de Reproducción:...
  • Página 9: Modo De Reproducción

    Modo de Programación Modo de Reproducción Usted podrá disfrutar la reproducción de un disco en diferentes formas, gracias Utilice el modo de PROGRAMACION para reproducir a la función de Modo de Reproducción. Por favor consulte la descripción de las las pistas en un orden específico. (por ejemplo: sus funciones de control personalizado descritas en la página 27.
  • Página 10: Modo -10,+10/ Modo De Ecualizador

    (STOP) tener una lectura de disco inferior al activar el Durante el modo de paro Oprima el botón de paro (STOP) modo ShockFree de iRiver. En este caso, desactive el modo ShockFree de iRiver. MODO DE ECUALIZACION Repetición de segmento Durante la reproducción, usted puede utilizar esta modalidad de repetición para...
  • Página 11: Controles Del Reproductor

    Conttrol de Function CONTROLES DEL REPRODUCTOR Por medio del control de funciones, usted puede configurar la condición de operación del reproductor a su manera. El Control de Funciones puede cambiar dependiendo de las versiones del firmware. Configuración GENERAL PANTALLA TIMER Volumen del beep Sleep Luz de fondo...
  • Página 12: Control De Funciones

    Control de Funciones Control de Funciones – Menú “GENERAL” Movimiento entre menús GENERAL Pulse el botón para Volumen del beep (beep volume) moverse entre el menú principal y Configura el nivel del sonido indicador del los submenús. pulsar de los botones. Reanudar reproducción (resume) Cuando la función está...
  • Página 13 Control de Funciones – Control de Funciones – Menú “Pantalla” (DISPLAY) Menú “TIMER” / Menú “CONTROL” DISPLAY (Configuración de la pantalla) Indicador de la pila (battery indicator) Ajuste el nivel del indicador de pilas. Luz de fondo (back light) Si selecciona un número bajo, el nivel del BOTÓN: La luz de fondo está...
  • Página 14 Control de Funciones – Menú “CONTROL” Control de Funciones – Menú “CONTROL” Salto rápido (FF/RW skip) Volumen de adaptador (adapter volume) OFF (Desactivado): No se utiliza el salto hacia ON: Cuando el adaptador se conecta, el atrás y hacia delante. volumen siempre se mantiene en el nivel 35.
  • Página 15 Control de Funciones – Control de Funciones – MENU “Modo de Reproducción”(MODE) MENU “Modo de Reproducción” (MODE) MODE (Configuración de las funciones del modo de reproducción) Modo de estudio (study) Modo de repetición/Modo aleatorio (repeat / shuffle) (Ver página 15) BEEP: Esta función está...
  • Página 16 Control de Funciones – Control de Funciones – MENU “Modo de Reproducción” (MODE) MENU “Ecualizador” (USER EQ) MODE USER EQ (Configuración del ecualizador de sonido) Nombre (name) Refuerzo de graves (bass boost) Le permite introducir un nombre o texto para visualizarlo en la El nivel del refuerzo de graves puede ajustarse pantalla(máximo 12 dígitos).
  • Página 17: Características Adicionales

    Pulse el botón SAVE LIST Esta función es útil para buscar una pista específica después de reproducir la pista actual. 3. Nombre el archivo (ejemplo : iriver.m3u) y Pulse el botón NAVI/MENU durante la reproducción para pulse “GUARDAR” para salvar la lista.
  • Página 18: Suministro De Energía - Adaptador

    Suministro de Energía – Adaptador Suministro de Energía – Baterías Recargables Empleo del ADAPTADOR DE CORRIENTE ALTERNA Método de recarga: La función recargable puede activarse siempre que las pilas recargables estén Utilice solamente el Adaptador de Corriente Alterna incluido con el en el reproductor y el adaptador de CA esté...
  • Página 19: Solución De Problemas

    Si llegase a haber algún problema con el reproductor, por favor revise los siguientes Si llegase a haber algún problema con el reproductor, por favor revise los siguientes puntos antes de contactar al distribuidor de iRiver. puntos antes de contactar al distribuidor de iRiver.
  • Página 20: Precauciones

    Precauciones Precauciones En el manejo de los discos Con el reproductor Mantenga la lente limpia en el SlimX y no la toque. Si lo hace, puede que la Evite tocar la superficie (lado brillante) en donde se dañe y que SlimX no funcione correctamente. graba y almacena la información.
  • Página 21: Referencias

    Referencias Accesorios Control remoto Auriculares y esponjas Los discos rayados o sucios pueden generar ruido, provocar saltos en la música o que se detenga la reproducción. Las pistas con partes dañadas o alteradas saltan a la siguiente pista. Los tipos de archivo compatibles tendrán la extensión MP3, WMA o ASF. Adaptador de Corriente Alterna Baterias recargables (2 EA) Los directorios o archivos son acomodados por orden alfabético.
  • Página 22: Especificaciones

    Especificaciones Información Reglamentaria (Sólo para EE.UU. y otros Países) Categoría Item Especificaciones Federal Communications Commission(FCC) Rango de Frecuencias 20 Hz – 20 KHz Salida de auriculares 12 mW (izq.) + 12 mW (der.) a 16 ohmios, The device manufactured and found to comply with limits for a Class B Volumen Máximo computing device according to the specifications in FCC rules Part 15.
  • Página 23: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad Este equipo emplea un dispositivo laser de CLASS 1 LASER PRODUCT “Clase 1”. Sólo el personal de servicio calificado debe retirar la cubierta e intentar KLASSE 1 LASER PRODUKT reparar este dispositivo, debido al posible daño LUOKAN 1 LASER LAITE a los ojos.

Tabla de contenido