Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Model AR 383
Customer Help Line
1-866-235-5112
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the instructions
before using this product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
www.arblueclean.com
AR 383-93248-BM
93248_Modelo AR383.indd 1
2018/3/7 上午10:53

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AR Blue Clean AR 383

  • Página 1 Owner’s Manual Model AR 383 Customer Help Line 1-866-235-5112 WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the instructions before using this product. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE www.arblueclean.com AR 383-93248-BM 93248_Modelo AR383.indd 1...
  • Página 2: Introduction

    Your BLUE CLEAN POWER WASHER is a power tool in every sense of the powerful home-use power washers in the marketplace today. AR 383 features include: A proprietary, all-aluminum water pump. A full 12-month “bumper to bumper” warranty on the power washer and all parts/accessories.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Page Introduction Safeguards, Warnings, and Safety Tips 3, 4, 5 Package Contents Unpacking & Assembly 7, 8 , 9 Operating Instructions Operating Tips and Maintenance 9,10, 11 Storage Pump Saver Troubleshooting Replacement Parts Limited Warranty & Warranty Returns AFEGUARDS ARNINGS AND AFETY...
  • Página 4 13. Keep fingers, hands, feet and any part of your body clear of the stream of high pressure water. The powerful spray can cause blindness or injuries. It can break a window if you are too close when you pull the trigger on the spray gun.
  • Página 5 29. Always turn the water supply “on ” before turning the power washer power to “on”. Running the pump dry will cause damage to the internal compo nents. 30. Never use a water supply to your power washer that exceeds 150 PSI maximum.
  • Página 6: Package Contents

    ACKAGE ONTENT: 1. Power washer unit 2. Manual 3. Adjustable spray lance 4. Turbo lance 5. Spray gun-picture (5A shows trigger lock button) 6. Detergent bottle 7. Nozzle cleaning wire-taped to the manual for safe keeping 8. Soft PVC high-pressure hose 9.
  • Página 7: Unpacking & Assembly 7

    & A NPACKING SSEMBLY • After unpacking the BLUE CLEAN POWER WASHER, lay out parts and accessories. Familiarize yourself with the parts in the package by comparing them to those listed on the “PACKAGE CONTENTS” page. • The BLUE CLEAN POWER WASHER requires some minor Fig.
  • Página 8 • To release the hose from the spray gun, press the blue button on the underside of the gun toward the trigger guard. The hose will slide out from the connection. Spray Gun 750ml Trigger 600ml • To lock the trigger of the spray gun aim the gun away from 450ml 300ml 150ml...
  • Página 9: Operating Instructions

    Garden Hose Adapter Installation • Attach collar of garden hose adapter directly to power washer water inlet. Hand tighten (Fig. 10). • Attach garden hose to the garden hose adapter (Fig. 11). Note: Flush out garden hose before connecting to garden hose adapter. Fig.
  • Página 10: Cleaning Nozzles

    Cleaning nozzles • A clogged or partially clogged nozzle can cause significant reduction of water pressure coming out of the nozzle and/or cause the unit to pulsate while spraying. • Turn off the unit. • Turn off the water supply to the unit. Fig.
  • Página 11: Storage

    • When using the detergent bottle, our power washer’s application ratio of water to detergent is 10:1 or 10 parts water to 1 part detergent. You will need to adjust the concentration ratio of the detergent, according to the manufacturer’s instructions. •...
  • Página 12: Pump Saver

    • The pressure hose is stored on the hose reel located above the accessory holder. With the front of the power washer facing towards you, insert the un-threaded end of the power hose into the square hole on the inner reel and begin turning the handle away from you (Fig.
  • Página 13: Troubleshooting

    FA Q RO U BLESHOOTING Unit will not turn on. Make sure the power washer is in the “OFF” position. Plug in the Make electrical cord to a grounded 120 volt outlet (no electrical extension groun cord should be used). If the electrical cord will not plug into your cord outlet, your electrical outlet is not properly grounded and should not be shou...
  • Página 14: Replacement Parts

    EPLACEMENT ARTS 750ml 600ml 450ml 300ml 150ml Pos. Description Part Number Qty. Detergent Bottle PW4620270 Soft PVC Hose (QC) PW4221860 Spray Gun PW50968 Adjustable Lance/Nozzle PW50975 Turbo Lance/Nozzle PW50976 Garden Hose Adapter PW4221570 PW4221160 GFCI Assembly Pump Spare Part Kits O-Ring Kit PW909383S En - 14...
  • Página 15 Volts Amps Weight (lbs) Model (lbs/sq/in) (gal/per/min) 122°F AR 383 1,900 1.51 19.5 IMITED ARRANTY This product is under warranty to the original retail consumer against defects in material and workmanship for a period of 1 (one) year and is a complete “bumper to bumper” warranty including the spray gun, the high pressure hose and all accessories from the date of purchase.
  • Página 16 Model AR 383 Cleaning and troubleshooting tips, manuals and other helpful information are available on our website. For parts and accessories for your Blue Clean Washer, visit www.arblueclean.com. Ordering is easy and all major credit cards are accepted. A.R. NORTH AMERICA, INC.
  • Página 17 Manuel Du Propriétaire Modèle AR 383 Ligne d’assistance client 1-866-235-5112 Avertissement: Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre les instructions avant d’utiliser ce produit. Conservez ces instructions pour référence ultérieure www.arblueclean.com AR 383-93248-BM 93248_Modelo AR383.indd 17...
  • Página 18 à l’extérieur de votre maison. C’est l’ un des plus performants nettoyeurs haute pression pour usage domestique sur le marché aujourd’hui. AR 383 est équipé de: Une pompe haute pression brevetée toute en aluminium. Une garantie complète de 12 mois sur le nettoyeur et sur tous les accessoires/ toutes les pièces.
  • Página 19 TABLE DES MATIÈRES Page Introduction Consignes de sécurité, avertissements et recommandations générales 3, 4, 5 Contenu d’ emballage Instructions d’assemblage 7, 8 , 9 Mode d’emploi Conseils d’emploi et maintenance 9, 10, 11 Entreposage Pump Saver Dépannage Pièces de remplacement Caractéristiques techniques Garantie limitée et réparations sous garantie ONSIGNES DE SÉC URITÉ...
  • Página 20: Important

    14. Afin de prévenir les blessures aux yeux, porter toujours des lunettes de 12. Lorsque vous utilisez la rondelle d’alimentation à proximité des enfants assurez- vous qu’ils sont étroitement surveillés par un adulte pour éviter les blessures. Ne sécurité pendant l’utilisation de la laveuse à pression. 15.
  • Página 21 30. Ne jamais utiliser une source d’alimentation en eau ayant une pression 28. Toujours couper l’alimentation en eau “on” avant de mettre l’ alimentation électrique supérieure à 150 PSI. de la laveuse “on”. L’exécution de la pompe à sec causer des dommages aux 31.
  • Página 22: Contenu Demballage

    ’ ONTENU D EMBALLAGE 1. Nettoyeur haute pression 2. Guide 3. Lance réglable 4. Rotobuse 5. Pistolet (D montre le bouton d’arrêt de sécurité) 6. Canon à mousse 7. Outil pour le nettoyage tête - NB: cet outil est attaché au guide 8.
  • Página 23: Instructions D'assemblage 7

    ’ NSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE • Après le déballage du nettoyeur BLUE CLEAN, classer toutes les pièces et tous les accessoires. Familiarisez vous avec les pièces et les accessoires en les comparant à celles indiquées à la page “CONTENU D’EMBALLAGE”. • Le nettoyeur BLUE CLEAN nécessite de peu d’assemblage.
  • Página 24 Pistolet Bouton de • Pour le blocage de la gâchette du pistolet, visez le pistolet sécurité des armes à feu situé sur le pistolet de gauche à droite (Figure 5). Après, bloquée et que’elle ne bouge pas. Veuillez vous habituer 750ml gâchette 600ml...
  • Página 25: Mode D'emploi

    Installation de l'adaptateur de tuyau d’arrosage • Raccordez l’adaptateur du tuyau d’arrosage dans l’embout d’alimentation en eau de la laveuse à pression. Serrez à la main (Figure 10). • Fixer un tuyau d’arrosage à l’adaptateur de tuyau d’arrosage. (Figure 11). Fig.
  • Página 26: Utilisation De Détergent

    Nettoyage de la buse • Une buse entièrement ou partiellement bouchée peut réduire considérablement le débit d’eau et /ou faire vibrer la machine durant la pulvérisation. • Éteignez la machine et débranchez-la. • Coupez l’alimentation en eau. • Purgez la pression dans le tuyau haute pression en Fig.
  • Página 27: Entreposage

    • Quand vous utilisez le canon à mousse, la ratio eau-dé- tergent est 10:1 ou 10 parties d’eau et 1 partie de déter- gent. • Le système applique le détergent à basse pression. Les à basse pression car ils sont appliqués sur une surface désintègrent la saleté.
  • Página 28: Pump Saver

    • Le tuyau haute pression est rangé autour de l’enrouleur situé au-dessous du rangement accessoires. • Placez-vous devant le nettoyeur, insérez l’extrémité sans dedans de l’enrouleur et commencez à tourner la poignée loin de vous (Figure 23). Lorsque l’enrouleur est tourné à peu près d’un quart, avec le bout du tuyau inséré...
  • Página 29 UIDE DE DÉ PANNAGE ET Le nettoyeur ne se met Assurez-vous que la rondelle d’alimentation est en position “ARRÊT”. Branchez le cordon électrique à une prise 120 volts de sortie (pas de pas en marche. rallonge électrique doit être utilisé). Si le cordon électrique ne se branche pas dans votre prise, votre prise électrique n’est pas correctement mis à...
  • Página 30: Pièces De Remplacement

    IÈCES DE REMPLACEMENT 750ml 600ml 450ml 300ml 150ml Pos. Description Numéro de pièce Qté. Canon à mousse PW4620270 PVC souple tuyau haute pression (QC) PW4221860 Pistolet PW50968 Lance à jet réglable/buse PW50975 Turbo lance/buse PW50976 Adaptateur de tuyau d’arrosage PW4221570 Fiche GFCI PW4221160 Kits de pièces de remplacement pour la pompe...
  • Página 31: Caractéristiques Techniques

    Température max. d’eau max. (gal/min) (Volts) (Amps) (lbs/sq/in) AR 383 1,900 1.51 122°F 19.5 ARANTIE LIMITÉE À La présente garantie est octroyée au propriétaire initial du nettoyeur contre tout défaut de fabrication complète s’applique aussi au pistolet, au tuyau haute pression, et aux accessoires standards dès la date de l’achat.
  • Página 32 Modèle AR 383 Des conseils de dépannage et de nettoyage, manuels et autres informations utiles sont disponibles sur notre site web. Pour les pièces et accessoires pour votre Blue Nettoyer la rondelle, visitez www.arblueclean.com. C’est facile de commander et de toutes les principales cartes de crédit sont acceptées.
  • Página 33 Manual Modelo AR 383 Línea de Ayuda al cliente 1-866-235-5112 Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender las instrucciones antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para futura referencia www.arblueclean.com AR 383-93248-BM 93248_Modelo AR383.indd 33...
  • Página 34: Introduccion

    Su BLUE CLEAN POWER WASHER es una herramienta eléctrica en cada sentido de la de los arandelas poderosos del poder de uso de casa en el mercado hoy. Las características AR 383 incluyen: Una bomba de agua propietaria de todo-aluminio.
  • Página 35 Contenido del paquete Desembalaje &Amp; general 7, 8 , 9 Instrucciones de funcionamiento Consejos de funcionamiento y mantenimiento 9,10, 11 Almacenamiento El protector de la bomba Solución de problemas Piezas de Recambio Garantía limitada &Amp; Garantía devoluciones Las MEDIDAS DE PROTECCION, las ADVERTENCIAS Y la SEGURIDAD INCLINAN 1.
  • Página 36 13. Mantenga los dedos, las manos, los pies y cualquier parte de su cuerpo 14. SIEMPRE utilice gafas de protección para evitar lesiones a los ojos al operar alejado del chorro de agua a alta presión. El potente spray puede causar la lavadora a presión.
  • Página 37: El Mantenimiento De Un Aparato Double-Insulated

    35. Nunca utilice lanzas ni otras piezas que no sean compatibles con esta unidad AR Blue Clean específica. 33. Nunca permita que la bomba de la hidrolavadora para ejecutarse durante 36. Nunca utilice un cable de alimentación de extensión debido a que este más de un minuto, después de haber apagado el suministro de agua.
  • Página 38: Contenido Del Paquete

    ONTENIDO DEL PAQUETE 1. Unidad de hidrolavadora 2. Manual 3. Lanza de pulverización ajustable 4. Lanza turbo 5. Pistola de pulverización-picture (5A Muestra el botón de bloqueo de ignición) 6. Botella de detergente 7. Alambre para la limpieza de boquillas, grabado en el manual de mantenimiento seguro 8.
  • Página 39 &A ESEMBALAJE GENERAL • D espués de desembalar la BLUE CLEAN POWER WASHER, tienda de recambios y accesorios. Familiarícese con las piezas en el paquete comparándolos con los enumerados en la página “Contenido del paquete”. • El BLUE CLEAN POWER WASHER Requiere algunas pequeñas Fig.
  • Página 40 • Conecte el otro extremo de la manguera de alta presión de la pistola de pulverización insertando la punta de metal de latón de Botón de la manguera de alta presión en el adaptador, justo delante de la seguridad guardia de ignición. Que se bloquee en la pistola con un “clic” (Fig. de la pistola 4).
  • Página 41: Nstrucciones De Funcionamiento

    Instalación del adaptador de manguera de jardín • Acople el collarín del adaptador de la manguera de jardín directamente a la entrada de agua de la lavadora a presión. Apriete con la mano (Fig 10). • Conecte la manguera al adaptador de manguera de jardín. (Fig 11).
  • Página 42 • Mantenga la boquilla a una distancia de cable de limpieza, que está pegado al este manual para desatascar el lance la boquilla. Si pierde el cable de limpieza un clip unbent funciona bien. Las boquillas de limpieza • Una boquilla obstruida parcialmente obstruidos, o puede causar boquilla y/o provocar la unidad vibren mientras pulveriza.
  • Página 43: Almacenamiento

    Botella de detergente • Utilice detergentes diseñados para poder arandelas. Ofrecemos cuatro detergentes de la hidrolavadora. Son auto, moto, barco y universal. Éstos pueden ser comprados en línea en nuestro sitio web www.arblueclean.com. Ferreterías o centros de hogar también tienen la hidrolavadora detergentes para limpieza en diferentes proyectos.
  • Página 44 • Envuelva el cable de alimentación alrededor del soporte para accesorios mediante la extensión de pestañas en el &Amp de 3:00; 9:00 y el cable de alimentación en forma de L titular/ pestaña situada a la 6:00 de la posición (Fig. 22). •...
  • Página 45: Solución De Problemas Y Preguntas Frecuentes

    OLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PREGUNTAS FRECUENTES La unidad no se Asegúrese de que la arandela de potencia está en la posición “OFF”. Enchufe el cable eléctrico a una toma de 120 voltios de corriente (no un enciende. alargador eléctrico debe utilizarse). Si el cable eléctrico no enchufe en la toma, la toma eléctrica no está...
  • Página 46: Descripción

    IEZAS DE ECAMBIO 750ml 600ml 450ml 300ml 150ml Pos. Descripción Número de pieza Qty. Botella de detergente PW4620270 PVC suave manguera (QC) Pistola de pulverización PW50968 Lance/boquilla ajustable PW50975 Lance/tobera turbo PW50976 El adaptador de la manguera de jardín PW4221570 GFCI General PW4221160 Kits de piezas de repuesto de la bomba...
  • Página 47: Especificaciones

    Max GPM Max Temp Volts Amps Weight (lbs) (lbs/sq/in) (gal/per/min) AR 383 1,900 1.51 122°F 19.5 ARANTÍA LIMITADA Este producto está en garantía para el consumidor minorista original contra defectos en materiales y mano de obra durante un período de un (1) año y es una “garantía” a los paragolpes incluyendo la pistola, la manguera de alta presión y todos los accesorios a partir de la fecha de compra.
  • Página 48 Modelo AR 383 Limpieza y sugerencias para la resolución de problemas, manuales y otra información de ayuda están disponibles en nuestro sitio web. Para las piezas y accesorios para su arandela limpia Azul, visite www.arblueclean.com. Ordenar es fácil y se aceptan todas las principales tarjetas de crédito.

Tabla de contenido