Resumen de contenidos para Black and Decker SKG110
Página 1
GANAR $100,000! Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect.com/applica et courez la chance de GAGNER 100 000 $! USA/Canada 1-800-231-9786 Model Mexico 01-800-714-2503 www.applicaconsumerproductsinc.com Modelo Modèle Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes ❑ SKG110 (EE.UU/Canadá) Accessoires/Pièces (É.-U./Canada) 1-800-738-0245...
GROUNDED PLUG (Canada Models Only) IMPORTANT SAFEGUARDS This product is equipped with a grounded plug, which will only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this feature. Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded.
• The arrow below the dial • The selected temperature setting on the dial 1. Lid handle † 2. Tempered glass lid (Part # SKG110-01 ) 3. When the selected temperature is reached, the light goes off. The light will 3. Steam vent cycle on and off during cooking, indicating the selected cooking temperature is 4.
9. To use skillet for table service, unplug appliance. RECIPES To remove the variable temperature control probe, hold the cool-touch handle on to the side of the SAUTÉED TILAPIA WITH GINGERED PINEAPPLE SAUCE skillet. Press the quick-release lever and pull out 1 cup thinly sliced purple onion the control (E).
Página 5
1/2 tsp. coarse ground pepper SAUTÉED SHRIMP WITH PESTO 2 lbs. potatoes, cubed ⁄ lbs. shrimp 1 large green pepper, coarsely chopped 1 large Vidalia onion, halved and thinly sliced 1 jar (2oz.) capers, drained 2 tbsp. butter or margarine Hot cooked rice 1 large red pepper, seeded and cut into 2-inch strips Chopped parsley...
Página 6
Heat Black & Decker ® electric skillet to 350°F. Add ground beef and brown well; SUGGESTED COOKING CHART stir to break into bits. Add green pepper, onion and garlic. Stir in next 6 ingredients. Bring to a boil. Reduce heat to 250°F. Cover and let simmer for 15 minutes;...
Care and Cleaning INSTRUCCIONES IMPORTANTES This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service DE SEGURIDAD personnel. To Clean: 1. Unplug the cord, remove the variable temperature control by pulling it straight out. Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas Wait for appliance to cool completely before cleaning.
Página 8
1. Asa de la tapa o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este † 2. Tapa de vidrio templado (Pieza Nº SKG110-01 ) producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se 3.
Como usar 7. Cuando retire la tapa de la sartén, siempre incline y aleje la tapa al levantarla (D). Este aparato es para uso doméstico solamente. 8. Si desea mantener tibios los alimentos después PASOS PRELIMINARES de cocinarlos, gire el control de temperatura a la posición (WARM).
ESTOFADO DE CERDO EN SALSA 2 cdas pesto tradicional en tarro ⁄ lb lomo de cerdo sin hueso, cortado en cubos de 3/4 pulg 2 cdas ralladura de piel de limón 1 hoja de laurel ⁄ tazas caldo de pollo 1 taza salsa 1 cdta sal 2 cdta pasta de tomate...
Cuidado y limpieza GUIÁ DE COCCIÓN RECOMENDADA Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal calificado. ALIMENTO TEMPERATURA TIEMPO DE COCCIÓN Limpieza APROX. 1. Desconecte el cable y retire el control de temperatura variable, simplemente halándolo hacia afuera.
FICHE MISE À LA TERRE (Modèles du Canada seulement) IMPORTANTES MISES EN GARDE Le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif. La mauvaise connexion du conducteur de terre Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines présente des risques de secousses électriques.
Régler la commande de température à la température voulue. 1. Poignée du couvercle Les trois composants suivants devraient être alignés † 2. Couvercle en verre trempé (no de pièce SKG110-01) avec la sonde (B) : 3. Évent • le témoin lumineux;...
Página 15
RECETTES 7. Lorsqu'on soulève le couvercle de la poêle, il faut toujours l'incliner vers l'extérieur (D). TILAPIA SAUTÉ À LA SAUCE À L'ANANAS ET AU GINGEMBRE 8. Lorsque les aliments sont cuits, on peut régler la température à réchaud (WARM) pour conserver 250 ml (1 tasse) d'oignon rouge tranché...
Página 16
5 ml (1 c. à thé) de sel CREVETTES SAUTÉES AU PESTO 2,5 ml (1/2 c. à thé) de poivre grossièrement moulu 1,1 kg (2 ⁄ lb) de crevettes 900 g (2 lb) de pommes de terre en cubes 1 gros oignon Vidalia coupé en deux et tranché finement 1 gros poivron vert haché...
Chauffer la poêle à frire électrique Black & Decker à 175° C (350° F). Ajouter la TABLEAU DE CUISSON SUGGÉRÉ ronde hachée et bien faire dorer. Remuer pour défaire en morceaux. Ajouter le poivron vert, l'oignon et l'ail. Ajouter les 6 ingrédients suivants. Porter à ébullition, puis réduire le feu à...
Entretien et nettoyage NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of L'utilisateur ne peut effectuer lui-même l'entretien d'aucune pièce de cet appareil. Confier l'entretien à...
¿NECESITA AYUDA? BESOIN D’AIDE? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié...
Página 20
Póliza de Garantía Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para (Válida sólo para México) solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede Duración consultarnos en el e-mail.