Graco Therm-O-Flow Plus Instrucciones - Lista De Piezas
Ocultar thumbs Ver también para Therm-O-Flow Plus:

Enlaces rápidos

Instrucciones –
Lista de piezas
Therm-O-Flow Plust
Controles accesorios de zonas de calentamiento
Temperatura máxima de trabajo de todos los modelos de 204_C
Control accesorio de 2 zonas (243698)
Control accesorio de 4 zonas (243699)
Consulte el form. N
Guía de instalación y funcionamiento para
las instrucciones de instalación y de funcionamiento.
Lea las advertencias e instrucciones.
Consulte el Indice en la página 2.
Control accesorio de 4 zonas – 243699
GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders;
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777
ECOPYRIGHT 2000, GRACO INC.
Control accesorio de 2 zonas – 243698
TI0561
CALIDAD PROBADA, TECNOLOGÍA LÍDER
309213S
Rev. C
TI0562
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco Therm-O-Flow Plus

  • Página 1 Control accesorio de 2 zonas – 243698 TI0561 Control accesorio de 4 zonas – 243699 CALIDAD PROBADA, TECNOLOGÍA LÍDER GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777 ECOPYRIGHT 2000, GRACO INC.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ....... . . del controlador de temperatura ....Parámetros P, I, y d ajustados en fábrica por Graco 309213...
  • Página 3: Símbolos

    D Utilice el equipo únicamente para el fin para el que ha sido destinado. Si tiene alguna duda sobre su uso, póngase en contacto con su distribuidor Graco. D No altere ni modifique este equipo. Utilice únicamente piezas y accesorios genuinos de Graco. D Revise el equipo diariamente. Repare o cambie inmediatamente las piezas desgastadas o dañadas.
  • Página 4: Advertencias

    ADVERTENCIA PELIGRO DE INYECCIÓN El fluido procedente de la pistola de pulverización/válvula dispensadora, fugas de la manguera o de compo- nentes rotos puede inyectar fluido en la piel y provocar daños físicos muy graves, incluyendo la necesidad de amputación. Asimismo, el contacto del fluido con los ojos o la piel puede provocar graves daños. D La inyección del fluido en la piel puede tener la apariencia de un simple corte, pero se trata de una herida grave.
  • Página 5 ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN Y DESCARGA ELÉCTRICA La puesta a tierra inadecuada del equipo, la insuficiente ventilación de aire, o presencia de llamas abiertas o chispas, pueden representar un peligro de incendio, de explosión ó descarga eléctrica, además de la posibilidad de graves heridas.
  • Página 6: Resumen

    Therm-O-Flow Plus existente. Por ejemplo, un usuario podría tener un sistema Therm-O-Flow Plus con seis zonas calentadas (bomba, plato, 2 zonas de manguera, y 2 zonas de pistola). Se hace necesario agregar más mangueras al sistema para conseguir un mayor recorrido de fluido entre el descargador y el punto de dispensado.
  • Página 7: Instalación Típica

    Instalación típica Válvula neumática maestra (tipo purga) (necesaria) Manguera calefactada adicional (zona acc. 1) Manguera de suministro de aire a la bomba Válvula dispensadora adicional (zona acc. 2) Compensador de fluido (zona 4) Controlador de dos zonas Manguera calefactada (zonas 5 y 6) Panel de control eléctrico (6 zonas) Colgador de manguera Conjunto del plato del “ram”...
  • Página 8: Módulos Y Accesorios Del Sistema

    500 vatios. El control de 2 zonas no. 243698, puede controlar una man- guera Therm-O-Flow Plus de 25 pies (1250 vatios máx.), o una manguera combinación de una manguera y una pistola/ zona auxiliar o 2 pistolas/zonas auxiliares. Cada pistola/zona auxiliar tiene un valor nominal máximo de 500 vatios.
  • Página 9: Instalación

    Instalación Conexión eléctrica de las mangueras al panel de control ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO Utilice únicamente mangueras que tengan un vatiaje máximo de 1250 vatios. El uso de mangueras con un vatiaje máximo más alto podría causar un embalamiento de la tempe- ratura.
  • Página 10: Conexión A Tierra Del Sistema

    Mangueras de fluido Usar únicamente mangueras calefactadas y accesorios ADVERTENCIA Therm-O-Flow Plus. PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN Pistola de dispensado/pulverización O DESCARGA ELÉCTRICA Siga las instrucciones de conexión a tierra de la pistola Para reducir el riesgo de incendio, explosión...
  • Página 11: Conexión Del Panel De Control Eléctrico A La Fuente De Alimentación

    Para obtener información específica sobre los emplazamientos y conexiones, vea Disposición de los componentes del panel de control en el manual no. 309085 de Graco, y Configuración eléctrica en el manual no. 309180 de Graco, Guía de instalación y funcionamiento del Therm-O-Flow Plus.
  • Página 12: Inspección De La Resistencia

    Instalación Inspección de la resistencia de los sensores Comprobación de la resistencia entre el exterior del armario del bloque de voltaje ADVERTENCIA y una tierra verdadera PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones y daños al equipo, lleve a cabo estas inspecciones eléc- tricas con la fuente principal de alimentación PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN desconectada.
  • Página 13 +30/–40 Pistola, automática y manual +14/–20 Compensador 400* +14/–20 Colector +12/–16 Cabezal Tabla 4. Valores de resistencia del calentador de mangueras Therm-O-Flow Plus – 50 vatios/pie Valores de resistencia Longitud/m. (ohmios) a 240 VCA +30/–40 +14/–20 +14/–20 +12/–16 +12/–16 309213...
  • Página 14: Visión General De Los Parámetros Del Controlador De Temperatura

    Tabla 5. Parámetros P, I, y d ajustados en fábrica de temperatura satisfacen la mayoría de las necesidades de por Graco aplicación. Los valores predeterminados corresponden al uso de una manguera en las zonas 1 y 3, y una pistola en Voltaje de la las zonas 2 y 4.
  • Página 15: Funcionamiento

    Usando el temporizador de 7 días del mando de control Lectura de los controladores de temperatura colgante Vea el manual no. 309100 de Graco para obtener informa- Esta función está disponible sólo cuando el control de 2 ó ción sobre el controlador de temperatura CB100.
  • Página 16: Lectura De Los Indicadores Del Panel De Control

    Funcionamiento Lectura de los indicadores del panel de control eléctrico Utilice la Tabla y la Fig. 5 inferior para poder leer los indicadores del panel de control eléctrico. La luz indicadora Indicador: está: Significado: Control encendido ENCENDIDA La fuente de alimentación está encendida. APAGADA La fuente de alimentación está...
  • Página 17: Reinicio Del Interruptor De Fallo De La Conexión A Tierra

    Funcionamiento Para reiniciar el interruptor de fallo de la conexión a tierra, Reinicio del interruptor de fallo de la pida a un electricista cualificado que: conexión a tierra Este panel de control está equipado con un cortacircuitos Gire el interruptor de desconexión del panel de control del interruptor de fallo de la conexión a tierra (GFPE) (Fig.
  • Página 18: Localización De Averías Del Panel De Control Eléctrico

    Localización de averías del panel de control eléctrico Para más información, vea la documentación del panel de control eléctrico. Problema Causa(s) Solución(es) El interruptor de desconexión está en El interruptor de fallo de conexión a tierra Reinicie el interruptor de fallo de ON, pero no hay testigos encendidos.
  • Página 19: A Tierra

    Piezas Modelo 243698, control, eléctrico, 230/240 VCA, 2 zonas TC114 TC107 TI0562 Conector de salida de 16 patillas PIEZA DE CONEXIÓN A TIERRA TI0562 DISPOSICIÓN DEL PANEL 309213...
  • Página 20: Modelo 243699, Control, Eléctrico, 230/240 Vca, 4 Zonas

    Piezas Modelo 243699, control, eléctrico, 230/240 VCA, 4 zonas TC114 TC128 TC107 TC121 TI0561 (2) conectores de salida de 16 patillas CP–8 PIEZA DE CONEXIÓN A TIERRA TI0561 DISPOSICIÓN DEL PANEL 20 309213...
  • Página 21: Lista De Piezas

    Lista de piezas Cant. en el Dispositivo Fabrica Mfg # Graco # panel 243698 control de 2 zonas (230/240VAC) SSR109, 116 Carlo Gavazzi RN1A48D10U (10A) 1162014 Lámparas para LT120, 128, Siemans 3B0A–BL1 116226 (luces de la puerta) FU100, 101 Bussmann FNQ–R–15 Clase CC...
  • Página 22: Dimensiones

    Dimensiones Espacio libre necesario para montaje del panel de control eléctrico 305 mm 224 mm 237 mm 368 mm 406 mm Control accesorio de 2 zonas 243698 TI0564 406 mm 224 mm 368 mm 406 mm 368 mm Control accesorio de 4 zonas 243699 TI0564 Fig.
  • Página 23: Accesorios

    Accesorios Para una selección completa de las mangueras calefactadas y los accesorios, vea la hoja de datos del producto Graco no. 325008. Cables Cable 4,5 m, de 16 patillas a cable de extensión de 16 patillas. Entre el controlador 196313 y la manguera calefactada.
  • Página 24 Características técnicas Descripción Especificaciones Voltaje 220/240 CA Frecuencia 50/60 Hz Fases de potencia Amps. plena carga: 2 zonas #243695 11,0 amps 4 zonas 3243699 15,5 amps CIRCUITO CALENTADOR MANGUERA PATILLA CONECTOR PATILLAS DEL CONECTOR LADO PISTOLA DEL LADO DE LA MÁQUINA SENSOR RTD (CALENTADOR DE LA MANGUERA...
  • Página 25 Notas 309213...
  • Página 26: Garantía De Graco

    Garantía de Graco Graco garantiza que todo equipo fabricado por Graco y que lleva su nombre, está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta al cliente final. Por un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará o reemplazará cualquier pieza o equipo que Graco determine que está...

Tabla de contenido